Yotuel feat. Julca Brothers - Volverás (feat. Julca Brothers) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yotuel feat. Julca Brothers - Volverás (feat. Julca Brothers)




Volverás (feat. Julca Brothers)
Ты вернёшься (feat. Julca Brothers)
Quiero decirte que eres parte de mi vida
Хочу сказать тебе, что ты часть моей жизни
Que no encuentro la forma de olvidarte
Что я не могу тебя забыть
En las noches mientras duermo
Ночами, пока я сплю,
En mi sueños intento buscarte, imagino
Во снах я ищу тебя, представляю,
Que juntos volvemos a amarnos a contarnos secretos
Как мы снова любим друг друга, делимся секретами
Se funde en un beso tus labios y los míos
Наши губы сливаются в поцелуе
De nuevo consigo un beso, un beso de esos
Я снова получаю один из тех поцелуев,
Que cuando se prueba no se pueda cambiar la condena
Которые, попробовав однажды, невозможно забыть
Un beso de esos, estando en tu boca la piel se me eriza
Один из тех поцелуев, от которого мурашки по коже
Desliza tu mano rompiendo tu ropa, siento que suave me tocas
Твои руки скользят, разрывая твою одежду, я чувствую, как ты осторожно прикасаешься ко мне
La hoguera encendida y tu volviéndote loca
Огонь разгорается, и ты сходишь с ума
Baby baby baby baby ¿dónde estas?
Детка, детка, детка, детка, где ты?
Juraste amarme siempre, no cumpliste el plan
Ты поклялась любить меня вечно, но не выполнила обещание
Te sigo esperando en el mismo lugar
Я все жду тебя там же
Por que solo tu make me feel Alright
Потому что только ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Baby baby baby baby ¿dónde estas?
Детка, детка, детка, детка, где ты?
Me encanta recordarte como aquella vez
Мне нравится вспоминать тебя, как тогда
Lo que juntos vivimos no se borrara
То, что мы пережили вместе, не сотрётся
Tengo el presentimiento de que volverás, volverás
У меня есть предчувствие, что ты вернёшься
Oh oh volverás oh oh volverás
Ох, ты вернёшься, ох, ты вернёшься
Oh oh presiento que tu volverás
Ох, я чувствую, что ты вернёшься
Oh oh volverás volverás oh oh
Ох, ты вернёшься, вернёшься, ох, ох
Pero te fuiste te marchaste a cruzar los 7 mares
Но ты ушла, ты отправилась пересекать семь морей,
Llenarte de prendas de joyas, restaurant caros lugares
Обзаводиться одеждой, драгоценностями, посещать дорогие рестораны
Tu madre te convencio para que de mi te olvidaras
Твоя мать убедила тебя забыть обо мне
Te dijo con el no hay futuro recoge tus cosas
Сказала, что со мной нет будущего, собирай вещи
Y prohibido que me amaras
И запретила тебе меня любить
Saliste faltaba ese guerrero sin capa ni espada
Ты ушла, оставив меня, воина без доспехов и меча,
Alguien que no le importa el dinero
Недостойного денег,
Apariencia mucho menos la fama
А моя внешность и слава и вовсе не имели значения
Solo el boton delicado que enciende y que prende tu llama
Только нежная кнопка, которая зажигает и разжигает твой огонь
Imposible olvidarte cuando mi alma reclama el calor de su dama dama
Невозможно забыть, когда моя душа жаждет тепла своей дамы
Baby baby baby baby ¿dónde estas?
Детка, детка, детка, детка, где ты?
Juraste amarme siempre, no cumpliste el plan
Ты поклялась любить меня вечно, но не выполнила обещание
Te sigo esperando en el mismo lugar
Я все жду тебя там же
Por que solo tu make me feel Alright
Потому что только ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Baby baby baby baby ¿dónde estas?
Детка, детка, детка, детка, где ты?
Me encanta recordarte como aquella vez
Мне нравится вспоминать тебя, как тогда
Lo que juntos vivimos no se borrara
То, что мы пережили вместе, не сотрётся
Tengo el presentimiento de que volverás, volverás
У меня есть предчувствие, что ты вернёшься
Oh oh volverás oh oh volverás
Ох, ты вернёшься, ох, ты вернёшься
Oh oh presiento que tu volverás
Ох, я чувствую, что ты вернёшься
Oh oh volverás volverás oh oh
Ох, ты вернёшься, вернёшься, ох, ох
Si alguien pregunta
Если кто-нибудь спросит,
Dile que te vuelves conmigo
Скажи, что ты вернёшься со мной
Que como yo nunca nadie te a querido
Что никто никогда не любил тебя так, как я
Mi amor escondido aunque siga prohibido
Моя тайная любовь, хотя она и запрещена
Si alguien pregunta
Если кто-нибудь спросит,
Dile que te vuelves conmigo
Скажи, что ты вернёшься со мной
Que como yo nunca nadie te a querido
Что никто никогда не любил тебя так, как я
Mi amor escondido aunque siga prohibido
Моя тайная любовь, хотя она и запрещена





Writer(s): Yotuel Romero, Antonio Rayo Gibo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.