Paroles et traduction Yotuel feat. Julca Brothers - Volverás (feat. Julca Brothers)
Volverás (feat. Julca Brothers)
Ты вернёшься (feat. Julca Brothers)
Quiero
decirte
que
eres
parte
de
mi
vida
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
часть
моей
жизни
Que
no
encuentro
la
forma
de
olvidarte
Что
я
не
могу
тебя
забыть
En
las
noches
mientras
duermo
Ночами,
пока
я
сплю,
En
mi
sueños
intento
buscarte,
imagino
Во
снах
я
ищу
тебя,
представляю,
Que
juntos
volvemos
a
amarnos
a
contarnos
secretos
Как
мы
снова
любим
друг
друга,
делимся
секретами
Se
funde
en
un
beso
tus
labios
y
los
míos
Наши
губы
сливаются
в
поцелуе
De
nuevo
consigo
un
beso,
un
beso
de
esos
Я
снова
получаю
один
из
тех
поцелуев,
Que
cuando
se
prueba
no
se
pueda
cambiar
la
condena
Которые,
попробовав
однажды,
невозможно
забыть
Un
beso
de
esos,
estando
en
tu
boca
la
piel
se
me
eriza
Один
из
тех
поцелуев,
от
которого
мурашки
по
коже
Desliza
tu
mano
rompiendo
tu
ropa,
siento
que
suave
me
tocas
Твои
руки
скользят,
разрывая
твою
одежду,
я
чувствую,
как
ты
осторожно
прикасаешься
ко
мне
La
hoguera
encendida
y
tu
volviéndote
loca
Огонь
разгорается,
и
ты
сходишь
с
ума
Baby
baby
baby
baby
¿dónde
estas?
Детка,
детка,
детка,
детка,
где
ты?
Juraste
amarme
siempre,
no
cumpliste
el
plan
Ты
поклялась
любить
меня
вечно,
но
не
выполнила
обещание
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
lugar
Я
все
жду
тебя
там
же
Por
que
solo
tu
make
me
feel
Alright
Потому
что
только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Baby
baby
baby
baby
¿dónde
estas?
Детка,
детка,
детка,
детка,
где
ты?
Me
encanta
recordarte
como
aquella
vez
Мне
нравится
вспоминать
тебя,
как
тогда
Lo
que
juntos
vivimos
no
se
borrara
То,
что
мы
пережили
вместе,
не
сотрётся
Tengo
el
presentimiento
de
que
volverás,
volverás
У
меня
есть
предчувствие,
что
ты
вернёшься
Oh
oh
volverás
oh
oh
volverás
Ох,
ты
вернёшься,
ох,
ты
вернёшься
Oh
oh
presiento
que
tu
volverás
Ох,
я
чувствую,
что
ты
вернёшься
Oh
oh
volverás
volverás
oh
oh
Ох,
ты
вернёшься,
вернёшься,
ох,
ох
Pero
te
fuiste
te
marchaste
a
cruzar
los
7 mares
Но
ты
ушла,
ты
отправилась
пересекать
семь
морей,
Llenarte
de
prendas
de
joyas,
restaurant
caros
lugares
Обзаводиться
одеждой,
драгоценностями,
посещать
дорогие
рестораны
Tu
madre
te
convencio
para
que
de
mi
te
olvidaras
Твоя
мать
убедила
тебя
забыть
обо
мне
Te
dijo
con
el
no
hay
futuro
recoge
tus
cosas
Сказала,
что
со
мной
нет
будущего,
собирай
вещи
Y
prohibido
que
me
amaras
И
запретила
тебе
меня
любить
Saliste
faltaba
ese
guerrero
sin
capa
ni
espada
Ты
ушла,
оставив
меня,
воина
без
доспехов
и
меча,
Alguien
que
no
le
importa
el
dinero
Недостойного
денег,
Apariencia
mucho
menos
la
fama
А
моя
внешность
и
слава
и
вовсе
не
имели
значения
Solo
el
boton
delicado
que
enciende
y
que
prende
tu
llama
Только
нежная
кнопка,
которая
зажигает
и
разжигает
твой
огонь
Imposible
olvidarte
cuando
mi
alma
reclama
el
calor
de
su
dama
dama
Невозможно
забыть,
когда
моя
душа
жаждет
тепла
своей
дамы
Baby
baby
baby
baby
¿dónde
estas?
Детка,
детка,
детка,
детка,
где
ты?
Juraste
amarme
siempre,
no
cumpliste
el
plan
Ты
поклялась
любить
меня
вечно,
но
не
выполнила
обещание
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
lugar
Я
все
жду
тебя
там
же
Por
que
solo
tu
make
me
feel
Alright
Потому
что
только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Baby
baby
baby
baby
¿dónde
estas?
Детка,
детка,
детка,
детка,
где
ты?
Me
encanta
recordarte
como
aquella
vez
Мне
нравится
вспоминать
тебя,
как
тогда
Lo
que
juntos
vivimos
no
se
borrara
То,
что
мы
пережили
вместе,
не
сотрётся
Tengo
el
presentimiento
de
que
volverás,
volverás
У
меня
есть
предчувствие,
что
ты
вернёшься
Oh
oh
volverás
oh
oh
volverás
Ох,
ты
вернёшься,
ох,
ты
вернёшься
Oh
oh
presiento
que
tu
volverás
Ох,
я
чувствую,
что
ты
вернёшься
Oh
oh
volverás
volverás
oh
oh
Ох,
ты
вернёшься,
вернёшься,
ох,
ох
Si
alguien
pregunta
Если
кто-нибудь
спросит,
Dile
que
te
vuelves
conmigo
Скажи,
что
ты
вернёшься
со
мной
Que
como
yo
nunca
nadie
te
a
querido
Что
никто
никогда
не
любил
тебя
так,
как
я
Mi
amor
escondido
aunque
siga
prohibido
Моя
тайная
любовь,
хотя
она
и
запрещена
Si
alguien
pregunta
Если
кто-нибудь
спросит,
Dile
que
te
vuelves
conmigo
Скажи,
что
ты
вернёшься
со
мной
Que
como
yo
nunca
nadie
te
a
querido
Что
никто
никогда
не
любил
тебя
так,
как
я
Mi
amor
escondido
aunque
siga
prohibido
Моя
тайная
любовь,
хотя
она
и
запрещена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yotuel Romero, Antonio Rayo Gibo
Album
Suerte
date de sortie
04-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.