Paroles et traduction You Am I - Dead Letter Chorus
===============================
===============================
You
Am
I
- Dead
Letter
Chorus
Ты
- Это
Я.
Припев
С
Мертвой
Буквой
===============================
===============================
Everyone
talks
fast
and
walks
so
slow.
Все
говорят
быстро,
а
ходят
так
медленно.
Suddenly
in
a
town
they
don't
know.
Внезапно
в
городе,
которого
они
не
знают.
Last
stop
and
strangers
drink
Последняя
остановка
и
незнакомые
люди
пьют
And
admitting
me
in
the
midnight
show
and
И
впустил
меня
в
полуночное
шоу,
и
Two
kids
sweat
Двое
детей
потеют
As
he's
trying
to
get
his
lips
to
her
neck.
Когда
он
пытается
прикоснуться
губами
к
ее
шее.
It's
all
up
to
him,
it's
a
concession
film
Все
зависит
от
него,
это
концессионный
фильм
But
what
do
you
do?
Но
что
вы
делаете?
Where
have
I
been
lately?
Где
я
был
в
последнее
время?
Dirty
water
interrupted
by
Грязная
вода,
прерванная
A
bridge
that's
not
too
sore
on
the
eye.
Мост,
который
не
слишком
раздражает
глаз.
Guy
in
the
better
looking
pants
Парень
в
более
красивых
штанах
Is
ruining
the
other's
night
and
Портит
другому
ночь
и
Will
he
hurt
Будет
ли
ему
больно
As
the
air
conditioning
draws
out
the
shirt.
Как
кондиционер
вытягивает
рубашку.
It's
all
up
to
him,
it's
a
concession
film.
Все
зависит
от
него,
это
концессионный
фильм.
But
what
do
you
do?
Но
что
вы
делаете?
Where
have
I
been
lately?
Где
я
был
в
последнее
время?
It's
if
nothing
I
said
knows
new.
Это
если
ничего
из
того,
что
я
сказал,
не
будет
новым.
It's
if
you've
never
heard
anything
true.
Это
если
вы
никогда
не
слышали
ничего
правдивого.
But
we
will
try
'til
the
next
time
or
the
last
time.
Но
мы
будем
стараться
до
следующего
или
последнего
раза.
Everyone
talks
fast
and
walks
so
slow
Все
говорят
быстро,
а
ходят
так
медленно
Suddenly
in
a
town
they
don't
know.
Внезапно
в
городе,
которого
они
не
знают.
Hours
come
and
minutes
fly
Часы
идут,
а
минуты
летят
The
fifteen
stories
window
high
and
Пятнадцатиэтажное
окно
высотой
и
Two
kids
sweet
Двое
милых
детей
As
he
tries
to
stare
his
shame
to
his
feet.
Когда
он
пытается
отвести
взгляд
от
своего
позора
к
своим
ногам.
'Cause
you
owe
it
to
him,
it's
a
concession
film.
Потому
что
ты
в
долгу
перед
ним,
это
концессионный
фильм.
But
what
do
you
do?
Но
что
вы
делаете?
Where
have
I
been
lately?
Где
я
был
в
последнее
время?
It's
if
nothing
I
said
knows
new.
Это
если
ничего
из
того,
что
я
сказал,
не
будет
новым.
It's
if
you've
never
heard
anything
true.
Это
если
вы
никогда
не
слышали
ничего
правдивого.
But
we
will
try
'til
the
next
time
or
the
last
time.
Но
мы
будем
стараться
до
следующего
или
последнего
раза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.