You Am I - Get Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction You Am I - Get Up




Got a kiss on the neck from a mornin' cartoon
Получил поцелуй в шею из утреннего мультфильма.
Pullin' out the knot, I just can't lose
Вытаскивая узел, я просто не могу проиграть.
Grabbin' my shoulder, turned out the night
Схватив меня за плечо, он выключил ночь.
Like a smile after you've cried
Как улыбка после слез.
The lady out walkin' with her popcorn pup
Леди прогуливается со своим попкорновым щенком.
To get out and smoke before her husband wakes up
Выйти и покурить, пока ее муж не проснулся.
Eyes to the asphalt, plastic bag hands
Глаза в асфальт, руки в полиэтиленовых пакетах.
Just get on outta there, just get away from that man
Просто убирайся отсюда, просто убирайся от этого человека.
Well I'm all thumbs and toes
Что ж, я весь в пальцах рук и ног.
With the way that it comes and the way that it goes
С тем, как это происходит и как это происходит.
(Get up, get up)
(Вставай, вставай!)
I gotta loosen this load
Я должен ослабить этот груз
(Get up, get up)
(Вставай, вставай!)
Get some fire in my throat
Дай мне огня в горло.
See the man in the corner tryin' to make em all smile
Видишь человека в углу, который пытается заставить их всех улыбнуться?
And missin' the one who matters all the while
И все это время скучаю по тому, кто имеет значение.
And she'll beat him senseless but he just can't see
И она будет бить его до потери сознания, но он просто не видит.
It aint for the crowd that you bleed
Ты истекаешь кровью не для толпы
So be good to your barkeep man
Так что будь добр к своему бармену.
Its more than yer drink, he's got his hand
Это больше, чем твоя выпивка, у него есть своя рука.
Can see that your nervous and it shits him to tears
Вижу, что ты нервничаешь, и это доводит его до слез.
Yeah he just don't want to wait and he don't care about your band
Да он просто не хочет ждать и ему плевать на твою группу
Well I'm all thumbs and toes
Что ж, я весь в пальцах рук и ног.
With the way that it comes and the way that it goes
С тем, как это происходит и как это происходит.
(Get up, get up)
(Вставай, вставай!)
I gotta loosen this load
Я должен ослабить этот груз
(Get up, get up)
(Вставай, вставай!)
And put some fire in my throat
И добавь огня в мое горло.
I need a life dedicated
Мне нужна целая жизнь.
Not this endless parading
Не это бесконечное шествие.
Help me, alright
Помоги мне, хорошо
(Get up, get up)
(Вставай, вставай!)
Yeah I gotta loosen this load
Да я должен ослабить этот груз
(Get up, get up)
(Вставай, вставай!)
And get some fire in my throat
И пусть у меня в горле горит огонь.
I want a life dedicated
Я хочу посвятить свою жизнь делу.
Not this endless parading
Не это бесконечное шествие.
Help me, alright
Помоги мне, хорошо
I need to do more, but I aint been sleeping
Мне нужно сделать больше, но я не спал.
For the longest time
В течение самого долгого времени
For the longest time
В течение самого долгого времени
For the longest time
В течение самого долгого времени
If I could live for one day without being sorry I know
Если бы я мог прожить хотя бы один день без сожалений я знаю
One day without being sorry I know
Один день без сожаления я знаю
One day without being sorry
Один день без сожаления.





Writer(s): Tim Adrian*term/w/ret* Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.