Paroles et traduction You Am I - Gray
Drunk
at
Cannon
Falls
Пьяный
в
Кэннон-Фоллс
Never
made
the
call
Так
и
не
позвонил
I
had
your
number
У
меня
был
твой
номер
It
was
chiseled
on
my
hand
and
stained
Он
был
вырезан
на
моей
руке
и
испачкан
Fell
asleep
to
the
line
Заснул
на
линии
Lyle
sung,
"She's
made
up
her
mind"
Лайл
спел:
"Она
приняла
решение".
Now
I'm
the
21st
descendant
of
the
age,
and
so
Теперь
я
21-й
потомок
эпохи,
и
поэтому
I
don't
want
it
gettin'
'round
town
Я
не
хочу,
чтобы
это
распространилось
по
городу.
You'll
kick
my
skinny
ass
if
you
ever
saw
me
down
Ты
надерешь
мою
тощую
задницу,
если
когда-нибудь
увидишь
меня
униженным
I
can
deny
it,
they've
all
gone
away
Я
могу
отрицать
это,
они
все
ушли.
I
just
don't
think
we'll
ever
get
that
other
band
together
now,
no
Я
просто
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
соберем
эту
другую
группу
вместе,
нет
Tried
on
all
the
clothes
Примерила
всю
одежду
Even
me
and
your
girlfriend
know
Даже
я
и
твоя
девушка
знаем
That
there's
only
so
much
one
guy
can
steal
and
so
Что
есть
только
так
много,
что
один
парень
может
украсть,
и
поэтому
We'll
all
choke
on
the
slack
Мы
все
задохнемся
от
слабины
Try
like
hell
to
dream
you
back
Изо
всех
сил
стараюсь
вернуть
тебя
во
сне
But
nothing
I
got
Но
я
ничего
не
получил
You
know
that
you've
always
got
half
a
soul
Ты
знаешь,
что
у
тебя
всегда
есть
половинка
души.
I
don't
want
it
gettin'
'round
town
Я
не
хочу,
чтобы
это
распространилось
по
городу.
You'd
kick
my
skinny
ass
if
you
ever
saw
me
down
Ты
бы
надрал
мою
тощую
задницу,
если
бы
когда-нибудь
увидел
меня
униженным
I
can
deny
it,
they've
all
gone
away
Я
могу
отрицать
это,
они
все
ушли.
I
just
don't
think
we'll
ever
get
that
other
band
together
now
Я
просто
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
соберем
эту
другую
группу
вместе
сейчас
Drunk
at
Cannon
Falls
Пьяный
в
Кэннон-Фоллс
Never
made
the
call
Так
и
не
позвонил
I
had
your
number
У
меня
был
твой
номер
It
was
chiseled
on
my
hand
and
stained
Он
был
вырезан
на
моей
руке
и
испачкан
Fell
asleep
to
the
line
Заснул
на
линии
Lyle
sung,
"She's
made
up
her
mind"
Лайл
спел:
"Она
приняла
решение".
And
I'm
the
21st
descendant
of
that
age,
and
so
И
я
21-й
потомок
той
эпохи,
и
поэтому
I
don't
want
it
gettin'
'round
town
Я
не
хочу,
чтобы
это
распространилось
по
городу.
You'd
kick
my
skinny
ass
if
you
ever
saw
me
down
Ты
бы
надрал
мою
тощую
задницу,
если
бы
когда-нибудь
увидел
меня
униженным
I
can
deny
it,
they've
all
gone
away
Я
могу
отрицать
это,
они
все
ушли.
I
just
don't
think
we'll
ever
get
that
another
band
together
now
Я
просто
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
соберем
еще
одну
группу
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Adrian Rogers, Wayne Paul Connolly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.