Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ribbons and Bows
Schleifen und Bänder
A
long
ago
and
what's
his
name
Vor
langer
Zeit
und
wie
hieß
er
noch
Yeah,
spilled
out
on
the
road
like
a
bucket
of
rain
Ja,
ergoss
sich
auf
die
Straße
wie
ein
Eimer
Regen
You
know
I
didn't
come
to
'cause
she
knows
my
mind
Du
weißt,
ich
kam
nicht,
weil
sie
meine
Gedanken
kennt
It's
'cause
she
stones
my
soul
a
sleep
at
a
time
Es
ist,
weil
sie
meine
Seele
berauscht,
Schlaf
für
Schlaf
Lay
down
your
ribbons
and
bows
Leg
deine
Schleifen
und
Bänder
ab
And
let
your
hair
hang
greasy
and
low,
and
oh
Und
lass
dein
Haar
fettig
und
tief
hängen,
und
oh
On
a
sparkling
cushion
we
lie,
it's
like
Auf
einem
glitzernden
Kissen
liegen
wir,
es
ist
wie
Like
a
new
state
of
mind
Wie
ein
neuer
Geisteszustand
Yeah,
it's
a
new
state
of
mind
Ja,
es
ist
ein
neuer
Geisteszustand
She
was
the
newest
mama
in
the
shortest
skirt
Sie
war
das
neuste
Mädel
im
kürzesten
Rock
(Hey,
ain't
askin'
her
to
know
my
mind)
(Hey,
verlange
nicht
von
ihr,
meine
Gedanken
zu
kennen)
I
promise
never
again
to
tell
how
it
hurt
Ich
verspreche,
nie
wieder
zu
erzählen,
wie
es
weh
tat
(Your
tears
are
mine)
(Deine
Tränen
sind
meine)
Yeah,
but
as
my
mind
goes
dancing
Ja,
aber
während
mein
Geist
tanzt
While
the
gin
picks
the
tune
Während
der
Gin
die
Melodie
bestimmt
Hitch
your
ride
to
my
wagon
Klink
dich
ein
in
meinen
Wagen
I'll
bring
you
the
moon
Ich
bringe
dir
den
Mond
Lay
down
your
ribbons
and
bows
Leg
deine
Schleifen
und
Bänder
ab
And
let
your
hair
hang
greasy
and
low,
and
oh
Und
lass
dein
Haar
fettig
und
tief
hängen,
und
oh
On
a
gift
shop
cushion
we
lie
Auf
einem
Souvenirladen-Kissen
liegen
wir
It's
like,
like
a
new
state
of
mind
Es
ist
wie,
wie
ein
neuer
Geisteszustand
Yeah,
it's
a
new
state
of
mind
Ja,
es
ist
ein
neuer
Geisteszustand
Lay
down
your
ribbons
and
bows
Leg
deine
Schleifen
und
Bänder
ab
And
let
your
hair
hang
greasy
and
low,
and
oh
Und
lass
dein
Haar
fettig
und
tief
hängen,
und
oh
On
a
sparkling
cushion
we
lie
Auf
einem
glitzernden
Kissen
liegen
wir
It's
like,
like
a
new
state
of
mind
Es
ist
wie,
wie
ein
neuer
Geisteszustand
Yeah,
it's
a
new
state
of
mind
Ja,
es
ist
ein
neuer
Geisteszustand
Lay
down
your
ribbons
and
bows
Leg
deine
Schleifen
und
Bänder
ab
When
they
beat
me
down
I
got
a
joint
where
we
can
go,
and
oh
Wenn
sie
mich
niedermachen,
hab'
ich
einen
Ort,
wo
wir
hingehen
können,
und
oh
On
a
gift
shop
cushion
we
lie
Auf
einem
Souvenirladen-Kissen
liegen
wir
It's
like,
like
a
new
state
of
mind
Es
ist
wie,
wie
ein
neuer
Geisteszustand
(It's
a
new
state
of
mind)
(Es
ist
ein
neuer
Geisteszustand)
Yeah,
it's
a
new
state
of
mind
Ja,
es
ist
ein
neuer
Geisteszustand
(It's
a
new
state
of
mind)
(Es
ist
ein
neuer
Geisteszustand)
It's
a
new
state
of
mind
Es
ist
ein
neuer
Geisteszustand
(It's
a
new
state
of
mind)
(Es
ist
ein
neuer
Geisteszustand)
It's
a
new
state
of
mind
Es
ist
ein
neuer
Geisteszustand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogers Tim Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.