Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trigger Finger
Спусковой крючок
I
trailed
the
lady
the
whole
late
open
'cause
she
walked
like
you
Я
следовал
за
той
женщиной
весь
вечер,
потому
что
она
ходила
как
ты.
It's
a
common
rise
of
some
berry
pies
[?]
oh
but
what
can
you
do?
Это
обычное
дело,
как
подъем
теста
для
пирога,
но
что
поделать?
You're
easy
come
or
easy
go,
whoa
whoa
whoa
Ты
легко
приходишь
и
легко
уходишь,
уо
уо
уо
(You
ain't
easy)
(Ты
непростая)
(You
ain't
easy)
(Ты
непростая)
Your
mind
is
still
trapped,
but
I
need
to
go
back,
it's
a
soiled
truth
Твои
мысли
всё
ещё
в
ловушке,
но
мне
нужно
вернуться,
это
горькая
правда.
This
looseness
is
useless,
compared
to
the
thrill
of
bein'
baffled
by
you
Эта
распущенность
бесполезна
по
сравнению
с
трепетом,
который
я
испытываю,
будучи
озадачен
тобой.
Easy
come,
or
easy
go
Легко
приходишь,
легко
уходишь.
I
walked
for
sixteen
miles,
fresh
off
the
rack
to
shake
this
grist
outta
my
mind
Я
прошёл
шестнадцать
миль,
только
что
с
вешалки,
чтобы
вытряхнуть
эту
шелуху
из
головы.
But
I
got
this
damn
trigger
finger,
it
keeps
me
Но
у
меня
этот
чёртов
спусковой
крючок,
он
держит
меня
Keeps
me
wired
all
of
the
time
Держит
меня
на
взводе
всё
время.
I
walked
for
sixteen
miles,
fresh
off
the
rack
to
shake
this
grist
outta
my
mind
Я
прошёл
шестнадцать
миль,
только
что
с
вешалки,
чтобы
вытряхнуть
эту
шелуху
из
головы.
But
I
got
this
damn
trigger
finger,
keeps
me,
keeps
me
wired
Но
у
меня
этот
чёртов
спусковой
крючок,
он
держит
меня,
держит
меня
на
взводе.
I
walked
for
sixteen
miles,
fresh
off
the
rack
to
shake
this
grist
outta
my
mind
Я
прошёл
шестнадцать
миль,
только
что
с
вешалки,
чтобы
вытряхнуть
эту
шелуху
из
головы.
But
I
got
this
damn
trigger
finger,
keeps
me,
keeps
me
wired
Но
у
меня
этот
чёртов
спусковой
крючок,
он
держит
меня,
держит
меня
на
взводе.
Keeps
me
wired
all
of
the
time
Держит
меня
на
взводе
всё
время.
(You
ain't
easy)
(Ты
непростая)
(You
ain't
easy)
(Ты
непростая)
(You
ain't
easy)
(Ты
непростая)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rogers
Album
You Am I
date de sortie
08-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.