You Am I - Who Put the Devil In You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction You Am I - Who Put the Devil In You




I got too much on my mind
У меня слишком много мыслей.
Yeah so play that thing in a different style
Да так сыграй эту штуку в другом стиле
Caught on a hook and a line
Пойман на крючок и леску.
Yeah thicken, use and drive me outta my mind
Да, сгущайся, используй и сведи меня с ума.
So i'm down...
Итак, я внизу...
So punch me in the decals
Так что ударь меня по лицу.
And see which of my teeth tells
И посмотрим, какой из моих зубов скажет ...
The honour of thieves's hard to prove
Честь воров трудно доказать.
But who put the devil in you?
Но кто вселил в тебя дьявола?
I got too much on my mind
У меня слишком много мыслей.
I cross my chest to keep myself in line
Я скрещиваю руки на груди, чтобы держать себя в руках.
Willing the water from wine
Желая воду из вина
I've wasted years looking for somewhere to hide
Я потратил годы в поисках места, где можно спрятаться.
Lookin down...
Смотрю вниз...
Just kick me where the sun shines
Просто Пни меня туда, где светит солнце.
And now we're on for hot times
А теперь нас ждут горячие времена
And bashin out to hammer the blues
И выбиваюсь из колеи, чтобы выбить блюз.
Yeah who put the devil in you?
Да, кто вселил в тебя дьявола?
I'm finding out where my head's at
Я выясняю, где моя голова.
Like loose change in a laundromat
Как мелочь в прачечной.
It chews me through
Она прожевывает меня насквозь.
From dallas crane to motley crue
От Далласа Крейна до Мотли Крю
Oh...
О...
Ooh ooh... ooh ooh...
О-О-О... О-О-о...
Yeah but i know
Да но я знаю
Just why i'm masquerading
Вот почему я притворяюсь.
And why my tracks is fading
И почему мои следы исчезают
And bash out to hammer the blue
И бей, чтобы выбить синеву.
Who put the devil in you?
Кто вселил в тебя дьявола?
Ooh ooh... ooh ooh...
О-О-О... О-О-о...
I hit on the speed in my shoe
Я набираю скорость в своем ботинке
Who put the devil in you?
Кто вселил в тебя дьявола?
Cause you know we're going out there again
Потому что ты знаешь что мы снова отправимся туда
Just throwing my trust to the wind
Я просто развеял свое доверие по ветру.
We're gonna beat this damn thing to the end
Мы победим эту чертову штуку до конца
Then kiss it off
Тогда поцелуй меня.
Hey
Эй





Writer(s): Rogers Tim Adrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.