You Me At Six - Glasgow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction You Me At Six - Glasgow




That′s what all my friends would say
Так сказали бы все мои друзья.
I've got nothing left to lose
Мне больше нечего терять.
′Cause I already lost you
Потому что я уже потерял тебя.
Everyone was someone else before
Раньше все были кем-то другим.
Feelings flood the room like the wine we'd pour
Чувства наполняют комнату, как вино, которое мы наливаем.
I was yours before you called me mine
Я была твоей до того, как ты назвал меня своей.
But that now feels like another life
Но теперь это похоже на другую жизнь.
It seems as though time has made things worse
Кажется, что со временем все стало только хуже.
I know I said it healed woes, but that was time ago
Я знаю, я говорил, что это лечит беды, но это было давно.
Caldercruix called and said
Кальдеркрукс позвонил и сказал:
She don't want the same things
Она не хочет того же самого.
No, shе don′t want the same things
Нет, она не хочет того же.
Ooh-ooh-ooh
У-у-у ...
Ooh-ooh-ooh
У-у-у ...
"Hate to see your hеart break"
"Ненавижу смотреть, как разбивается твое сердце".
That′s what all her friends would say
Так сказали бы все ее друзья.
Nothing to be sorry for
Не о чем сожалеть.
If I'm not what it is that you want
Если я не тот, кого ты хочешь ...
Moving out of town wanna figure yourself out
Переезжая из города хочешь разобраться в себе
Need some time alone, don′t wanna make my house your home
Мне нужно немного побыть одному, я не хочу, чтобы мой дом был твоим домом.
Oh, you say you have to lose me to find you
О, ты говоришь, что должен потерять меня, чтобы найти себя.
And I hope you do
И я надеюсь, что ты это сделаешь.
And I hope you do
И я надеюсь, что ты это сделаешь.
It seems as though time has made things worse
Кажется, что со временем все стало только хуже.
And all the moving parts take place on your terms
И все движущиеся части происходят на ваших условиях.
Caldercruix called and said
Кальдеркрукс позвонил и сказал:
No, we don't want the same things
Нет, мы не хотим одного и того же.
No, we don′t want the same things
Нет, мы не хотим одного и того же.
We gotta stitch us back together
Мы должны снова сшить себя вместе
If we can, one thread at a time
Если сможем, по одной нити за раз.
You know I don't regret it
Ты знаешь я не жалею об этом
When I said I had forever in mind
Когда я сказал, что имел в виду вечность.
We gotta stitch us back together
Мы должны снова сшить себя вместе
If we can, one thread at a time
Если сможем, по одной нити за раз.
You know I don′t regret it
Ты знаешь я не жалею об этом
When I said I had forever in mind
Когда я сказал, что имел в виду вечность.
We gotta stitch us back together, back together
Мы должны сшить себя снова вместе, снова вместе.
Now or never
Сейчас или никогда
We gotta stitch us back together, back together
Мы должны сшить себя снова вместе, снова вместе.
Now or never
Сейчас или никогда
We gotta stitch us back together, back together
Мы должны сшить себя снова вместе, снова вместе.
Now or never, yeah
Сейчас или никогда, да
Back together, back together
Снова вместе, снова вместе
'Cause we don't want the same things
Потому что мы не хотим одного и того же.
No, we don′t want the same things
Нет, мы не хотим одного и того же.
We gotta stitch us back together, back together
Мы должны сшить себя снова вместе, снова вместе.
Now or never, yeah
Сейчас или никогда, да
Back together, back together
Снова вместе, снова вместе
Back together, back together
Снова вместе, снова вместе
Back together, yeah
Снова вместе, да





Writer(s): Christopher James Miller, Daniel David Flint, Josh James Alphonse Franceschi, Matthew James Barnes, Max Michael Helyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.