You Me At Six - Kill the Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction You Me At Six - Kill the Mood




Kill the Mood
Убить настроение
Why you gotta kill the mood?
Зачем ты портишь настроение?
You′re makin' it so hard for me to like you, like you
Ты делаешь так сложно любить тебя, любить тебя
You gotta fill your own cup
Тебе нужно наполнить свою чашу
Now′s not the time to give up on us
Сейчас не время сдаваться
Our champagne toast was short lived
Наш тост с шампанским был недолгим
It's a headache when you can't replace it
Головная боль, когда ты не можешь его заменить
So tell me something I didn′t know
Так скажи мне что-то, чего я не знаю
You′re happier on your own
Ты счастливее одна
Who needs puppy love when it's full grown?
Кому нужна щенячья любовь, когда она выросла?
Paying rent on a heart you don′t own, own
Платить арендную плату за сердце, которое тебе не принадлежит
Why you gotta kill the mood?
Зачем ты портишь настроение?
You're makin′ it so hard for me to like you, like you
Ты делаешь так сложно любить тебя, любить тебя
Why you gotta choke those truths?
Зачем ты замалчиваешь эту правду?
You're makin′ it so hard for me to trust you (trust you)
Ты делаешь так сложно тебе доверять (доверять тебе)
And every time you walk into the room, dark clouds follow you
И каждый раз, когда ты входишь в комнату, за тобой следуют темные тучи
It's true, yeah
Это правда, да
Why you gotta kill the mood?
Зачем ты портишь настроение?
You're makin′ it so hard for me to likе you
Ты делаешь так сложно любить тебя
You gotta fill your own cup
Тебе нужно наполнить свою чашу
Ride along and make your own luck
Двигайся дальше и создавай свою собственную удачу
Rest in pеace that piece of me
Покойся с миром, та часть меня
That holds out for sympathy
Которая ждет сочувствия
You know I′m not a steppin' stone
Ты знаешь, я не ступенька
For someone you wanna get to know (know-know-know...)
Для кого-то, с кем ты хочешь познакомиться (познакомиться, познакомиться...)
Don′t fit in, I'm custom made
Не вписываюсь, я сделан на заказ
To drive me away is such a shame, shame
Оттолкнуть меня - такой позор, позор
Why you gotta kill the mood?
Зачем ты портишь настроение?
You′re makin' it so hard for me to like you (like you)
Ты делаешь так сложно любить тебя (любить тебя)
Why you gotta choke those truths?
Зачем ты замалчиваешь эту правду?
You′re makin' it so hard for me to trust you (trust you)
Ты делаешь так сложно тебе доверять (доверять тебе)
And every time you walk into the room, dark clouds follow you
И каждый раз, когда ты входишь в комнату, за тобой следуют темные тучи
It's true, yeah
Это правда, да
Why you gotta kill the mood?
Зачем ты портишь настроение?
You′re makin′ it so hard for me to like you
Ты делаешь так сложно любить тебя
Why you gotta kill the mood?
Зачем ты портишь настроение?
You're makin′ it so hard for me to like you (like you)
Ты делаешь так сложно любить тебя (любить тебя)
Why you gotta kill the mood?
Зачем ты портишь настроение?
You're makin′ it so hard for me to like you
Ты делаешь так сложно любить тебя
Why you gotta kill the mood?
Зачем ты портишь настроение?
You're makin′ it so hard for me to like you (like you)
Ты делаешь так сложно любить тебя (любить тебя)
Why you gotta choke those truths?
Зачем ты замалчиваешь эту правду?
You're makin' it so hard for me to trust you (trust you)
Ты делаешь так сложно тебе доверять (доверять тебе)
And every time you walk into the room, dark clouds follow you
И каждый раз, когда ты входишь в комнату, за тобой следуют темные тучи
It′s true, yeah
Это правда, да
Why you gotta kill the mood?
Зачем ты портишь настроение?
You′re makin' it so hard for me to like you (like you)
Ты делаешь так сложно любить тебя (любить тебя)





Writer(s): Chris Miller, Daniel Flint, Josh Franceschi, Matthew Barnes, Max Helyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.