Paroles et traduction You Me At Six - Nice to Me
Girl,
you
know
I
see
ya
(see
ya)
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
тебя
(вижу
тебя).
Starin′
at
the
ceilin'
Уставился
в
потолок.
Livin′
in
a
dream
state
Живу
в
состоянии
сна.
Runnin'
from
your
feelings,
your
feelings
Убегаю
от
твоих
чувств,
от
твоих
чувств.
I-I
got
no
hand
of
God,
ain't
no
Maradona
У
меня
...
у
меня
нет
Божьей
руки,
и
я
не
Марадона.
And
if
you
want
to
leave,
you
know
I
can′t
stop
ya
И
если
ты
хочешь
уйти,
ты
знаешь,
что
я
не
могу
остановить
тебя.
You
want
the
juice,
I′m
in
a
white
Ford
Bronco
Ты
хочешь
сока,
а
я
в
Белом
"Форде
Бронко".
Halfway
on
the
move
to
cuttin'
you
loose
На
полпути
к
тому,
чтобы
освободить
тебя.
I
wanna
get
wasted
and
pour
my
heart
out
to
you
Я
хочу
напиться
и
излить
тебе
свое
сердце.
A
sober
moment
cameo,
you
know
I
can′t
refuse
ya,
yeah
Эпизодический
момент
трезвости,
ты
же
знаешь,
я
не
могу
тебе
отказать,
да
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
будешь
добр
ко
мне.
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
будешь
добр
ко
мне.
Tell
me
what
you
want,
tell
me
what
you
need
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
скажи
мне,
что
тебе
нужно.
Only
if
you're
nice,
if
you're
nice
to
me,
okay
Только
если
ты
будешь
добр
ко
мне,
хорошо?
I
guess
I′ve
got
my
guard
up
Похоже,
я
настороже.
I′vе
had
a
few
cuts
along
the
way
У
меня
было
несколько
порезов
по
пути.
I
detox
to
rе-tox
Я
детоксифицируюсь,
чтобы
снова
стать
токсиком.
My
pride
is
the
currency
and
I
got
to
pay
Моя
гордость-это
валюта,
и
я
должен
заплатить.
I'll
turn
my
head,
so
you
can
say
it
to
my
face
Я
поверну
голову,
чтобы
ты
могла
сказать
мне
это
в
лицо.
Backstabbed
′cause
I
lapped
you
back
in
the
day
Ударили
в
спину,
потому
что
я
прихлопнул
тебя
в
тот
день.
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
будешь
добр
ко
мне.
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
будешь
добр
ко
мне.
Tell
me
what
you
want,
tell
me
what
you
need
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
скажи
мне,
что
тебе
нужно.
Only
if
you're
nice,
if
you're
nice
to
me,
okay
Только
если
ты
будешь
добр
ко
мне,
хорошо?
I
gotta
tell
you
right
now,
bud
Я
должен
сказать
тебе
прямо
сейчас,
приятель.
Only
if
you′re
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
будешь
добр
ко
мне.
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
ты
будешь
добр
ко
мне.
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
ты
будешь
добр
ко
мне.
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
Только
если
ты
хороший,
если
ты
хороший.
Only
if
you're
nice,
if
you're
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
ты
будешь
добр
ко
мне.
Only
if
you′re
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
будешь
добр
ко
мне.
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
будешь
добр
ко
мне.
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
to
me,
come
on
Только
если
ты
будешь
добр,
если
ты
будешь
добр
ко
мне,
давай.
Only
if
you're
nice,
if
you′re
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
будешь
добр
ко
мне.
Only
if
you're
nice,
if
you're
nice
to
me
Только
если
ты
будешь
добр,
если
ты
будешь
добр
ко
мне.
Tell
me
what
you
want,
tell
me
what
you
need
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
скажи
мне,
что
тебе
нужно.
Only
if
you′re
nice,
if
you′re
nice
to
me,
okay
Только
если
ты
будешь
добр
ко
мне,
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher James Miller, Daniel David Flint, Josh James Alphonse Franceschi, Matthew James Barnes, Max Michael Helyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.