You Me At Six - Nice to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction You Me At Six - Nice to Me




Girl, you know I see ya (see ya)
Девочка, ты же знаешь, что я вижу тебя (вижу тебя).
Starin′ at the ceilin'
Уставился в потолок.
Livin′ in a dream state
Живу в состоянии сна.
Runnin' from your feelings, your feelings
Убегаю от твоих чувств, от твоих чувств.
I-I got no hand of God, ain't no Maradona
У меня ... у меня нет Божьей руки, и я не Марадона.
And if you want to leave, you know I can′t stop ya
И если ты хочешь уйти, ты знаешь, что я не могу остановить тебя.
You want the juice, I′m in a white Ford Bronco
Ты хочешь сока, а я в Белом "Форде Бронко".
Halfway on the move to cuttin' you loose
На полпути к тому, чтобы освободить тебя.
I wanna get wasted and pour my heart out to you
Я хочу напиться и излить тебе свое сердце.
A sober moment cameo, you know I can′t refuse ya, yeah
Эпизодический момент трезвости, ты же знаешь, я не могу тебе отказать, да
Only if you're nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если будешь добр ко мне.
Only if you're nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если будешь добр ко мне.
Tell me what you want, tell me what you need
Скажи мне, чего ты хочешь, скажи мне, что тебе нужно.
Only if you're nice, if you're nice to me, okay
Только если ты будешь добр ко мне, хорошо?
I guess I′ve got my guard up
Похоже, я настороже.
I′vе had a few cuts along the way
У меня было несколько порезов по пути.
I detox to rе-tox
Я детоксифицируюсь, чтобы снова стать токсиком.
My pride is the currency and I got to pay
Моя гордость-это валюта, и я должен заплатить.
I'll turn my head, so you can say it to my face
Я поверну голову, чтобы ты могла сказать мне это в лицо.
Backstabbed ′cause I lapped you back in the day
Ударили в спину, потому что я прихлопнул тебя в тот день.
I say
Я говорю
Only if you're nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если будешь добр ко мне.
Only if you're nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если будешь добр ко мне.
Tell me what you want, tell me what you need
Скажи мне, чего ты хочешь, скажи мне, что тебе нужно.
Only if you're nice, if you're nice to me, okay
Только если ты будешь добр ко мне, хорошо?
I gotta tell you right now, bud
Я должен сказать тебе прямо сейчас, приятель.
Come on
Давай
Only if you′re nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если будешь добр ко мне.
Only if you're nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если ты будешь добр ко мне.
Only if you're nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если ты будешь добр ко мне.
Only if you're nice, if you′re nice
Только если ты хороший, если ты хороший.
Only if you're nice, if you're nice to me
Только если ты будешь добр, если ты будешь добр ко мне.
Only if you′re nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если будешь добр ко мне.
Only if you're nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если будешь добр ко мне.
Only if you're nice, if you′re nice to me, come on
Только если ты будешь добр, если ты будешь добр ко мне, давай.
Only if you're nice, if you′re nice to me
Только если ты будешь добр, если будешь добр ко мне.
Only if you're nice, if you're nice to me
Только если ты будешь добр, если ты будешь добр ко мне.
Tell me what you want, tell me what you need
Скажи мне, чего ты хочешь, скажи мне, что тебе нужно.
Only if you′re nice, if you′re nice to me, okay
Только если ты будешь добр ко мне, хорошо?





Writer(s): Christopher James Miller, Daniel David Flint, Josh James Alphonse Franceschi, Matthew James Barnes, Max Michael Helyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.