Paroles et traduction You Me At Six - Our House (The Mess We Made)
I
look
around
me
Я
оглядываюсь
вокруг.
And
everyone′s
a
no-show
И
все
не
показываются.
I
made
the
call
but
Я
позвонил,
но
...
People
saw
the
smoke
Люди
видели
дым.
No,
we
haven't
got
time
to
Нет,
у
нас
нет
на
это
времени.
Be
putting
out
fires
that
we
didn′t
start
Будем
тушить
пожары,
которые
не
мы
начали.
You
look
light
Ты
выглядишь
легкой.
But
I
know
you
have
a
heavy
heart
Но
я
знаю,
что
у
тебя
тяжело
на
сердце.
Tell
me
why
should
I
care
Скажи
почему
это
должно
меня
волновать
About
the
people
that
I
О
людях,
которых
я
...
Have
never
met?
Никогда
не
встречались?
They
don't
have
my
back
Они
не
прикроют
мою
спину.
So
answer
why
should
I
Так
ответь
почему
я
должен
Have
any
of
theirs?
У
кого-нибудь
из
них
есть?
Because
our
house
is
on
fire
Потому
что
наш
дом
в
огне
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
And
no
one
cares
И
никого
это
не
волнует.
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
Prophets
with
problems
Пророки
с
проблемами
Smart
mouths
don't
wanna
solve
them
Умные
люди
не
хотят
их
решать.
Nobody
can
tell
me
Никто
не
может
мне
сказать.
That
we
got
a
plan
B
worth
hearing
Что
у
нас
есть
план
Б
который
стоит
услышать
When
I
dream
of
outer
space
(Dream
of
outer
space)
Когда
я
мечтаю
об
открытом
космосе
(мечтаю
об
открытом
космосе)
I
wonder
what
they′re
thinking
Интересно,
о
чем
они
думают?
When
they
look
down
and
see
(Look
down
and
see)
Когда
они
смотрят
вниз
и
видят
(смотрят
вниз
и
видят)
That
the
earth
is
bleeding
Что
Земля
кровоточит.
The
kids
are
takin′
the
streets
Дети
выходят
на
улицы.
They
ain't
missing
a
beat
Они
не
пропускают
ни
одного
удара.
They
want
their
futures
back
Они
хотят
вернуть
свое
будущее.
When
the
leaders
can′t
lead
Когда
лидеры
не
могут
вести.
We
all
look
to
a
Swede
Мы
все
смотрим
на
Шведа.
Who
speaks
the
most
sense
to
me
Кто
говорит
мне
больше
здравого
смысла
May
be
finally
a
time
Может
быть,
наконец-то
настанет
время.
For
us
to
draw
a
line
Чтобы
мы
провели
черту.
In
the
mess
we
made
В
беспорядке,
который
мы
устроили.
Because
our
house
is
on
fire
Потому
что
наш
дом
в
огне
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
And
no
one
cares
И
никого
это
не
волнует.
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
(Nobody
knows)
Our
house
is
on
fire
(Никто
не
знает)
наш
дом
горит.
Our
house
is
on
fire
(Nobody
knows)
Наш
дом
в
огне
(никто
не
знает).
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
And
no
one
cares
И
никого
это
не
волнует.
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
Why
should
we
care
about
people
Почему
мы
должны
заботиться
о
людях
We
have
never
met?
Мы
никогда
не
встречались?
Why
should
we
care
about
people
Почему
мы
должны
заботиться
о
людях
We
have
never
met?
Мы
никогда
не
встречались?
Why
should
we
care
about
people
Почему
мы
должны
заботиться
о
людях,
We
will
never
meet?
которых
никогда
не
встретим?
Because
the
kids
are
takin'
the
streets
Потому
что
дети
гуляют
по
улицам.
They
ain′t
missing
a
beat
Они
не
пропускают
ни
одного
удара.
They
want
their
futures
back
Они
хотят
вернуть
свое
будущее.
So
don't
go
getting
cold
feet
Так
что
не
струсите.
Now′s
not
the
time
for
sleep
Сейчас
не
время
для
сна.
Now's
not
the
time
for
sleep
Сейчас
не
время
для
сна.
Because
our
house
is
on
fire
(Nobody
knows)
Потому
что
наш
дом
горит
(никто
не
знает).
Our
house
is
on
fire
(Nobody
knows)
Наш
дом
в
огне
(никто
не
знает).
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
And
no
one
cares
И
никого
это
не
волнует.
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
Our
house
is
on
fire
(Nobody
knows)
Наш
дом
в
огне
(никто
не
знает).
Our
house
is
on
fire
(Nobody
knows)
Наш
дом
в
огне
(никто
не
знает).
Our
house
is
on
fire
Наш
дом
в
огне.
And
no
one
cares
И
никого
это
не
волнует.
Our
house
is
on
fire
(And
nobody
knows)
Наш
дом
в
огне
(и
никто
не
знает).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher James Miller, Daniel David Flint, Josh James Alphonse Franceschi, Matthew James Barnes, Max Michael Helyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.