You Me At Six - Our House (The Mess We Made) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction You Me At Six - Our House (The Mess We Made)




I look around me
Я оглядываюсь вокруг.
And everyone′s a no-show
И все не показываются.
I made the call but
Я позвонил, но ...
People saw the smoke
Люди видели дым.
No, we haven't got time to
Нет, у нас нет на это времени.
Be putting out fires that we didn′t start
Будем тушить пожары, которые не мы начали.
You look light
Ты выглядишь легкой.
But I know you have a heavy heart
Но я знаю, что у тебя тяжело на сердце.
They say
Они говорят
Tell me why should I care
Скажи почему это должно меня волновать
About the people that I
О людях, которых я ...
Have never met?
Никогда не встречались?
They don't have my back
Они не прикроют мою спину.
So answer why should I
Так ответь почему я должен
Have any of theirs?
У кого-нибудь из них есть?
Because our house is on fire
Потому что наш дом в огне
Our house is on fire
Наш дом в огне.
Our house is on fire
Наш дом в огне.
And no one cares
И никого это не волнует.
Our house is on fire
Наш дом в огне.
Prophets with problems
Пророки с проблемами
Smart mouths don't wanna solve them
Умные люди не хотят их решать.
Nobody can tell me
Никто не может мне сказать.
That we got a plan B worth hearing
Что у нас есть план Б который стоит услышать
When I dream of outer space (Dream of outer space)
Когда я мечтаю об открытом космосе (мечтаю об открытом космосе)
I wonder what they′re thinking
Интересно, о чем они думают?
When they look down and see (Look down and see)
Когда они смотрят вниз и видят (смотрят вниз и видят)
That the earth is bleeding
Что Земля кровоточит.
The kids are takin′ the streets
Дети выходят на улицы.
They ain't missing a beat
Они не пропускают ни одного удара.
They want their futures back
Они хотят вернуть свое будущее.
When the leaders can′t lead
Когда лидеры не могут вести.
We all look to a Swede
Мы все смотрим на Шведа.
Who speaks the most sense to me
Кто говорит мне больше здравого смысла
May be finally a time
Может быть, наконец-то настанет время.
For us to draw a line
Чтобы мы провели черту.
In the mess we made
В беспорядке, который мы устроили.
Because our house is on fire
Потому что наш дом в огне
Our house is on fire
Наш дом в огне.
Our house is on fire
Наш дом в огне.
And no one cares
И никого это не волнует.
Our house is on fire
Наш дом в огне.
(Nobody knows) Our house is on fire
(Никто не знает) наш дом горит.
Our house is on fire (Nobody knows)
Наш дом в огне (никто не знает).
Our house is on fire
Наш дом в огне.
And no one cares
И никого это не волнует.
Our house is on fire
Наш дом в огне.
Why should we care about people
Почему мы должны заботиться о людях
We have never met?
Мы никогда не встречались?
Why should we care about people
Почему мы должны заботиться о людях
We have never met?
Мы никогда не встречались?
Why should we care about people
Почему мы должны заботиться о людях,
We will never meet?
которых никогда не встретим?
Because the kids are takin' the streets
Потому что дети гуляют по улицам.
They ain′t missing a beat
Они не пропускают ни одного удара.
They want their futures back
Они хотят вернуть свое будущее.
So don't go getting cold feet
Так что не струсите.
Now′s not the time for sleep
Сейчас не время для сна.
Now's not the time for sleep
Сейчас не время для сна.
Because our house is on fire (Nobody knows)
Потому что наш дом горит (никто не знает).
Our house is on fire (Nobody knows)
Наш дом в огне (никто не знает).
Our house is on fire
Наш дом в огне.
And no one cares
И никого это не волнует.
Our house is on fire
Наш дом в огне.
Our house is on fire (Nobody knows)
Наш дом в огне (никто не знает).
Our house is on fire (Nobody knows)
Наш дом в огне (никто не знает).
Our house is on fire
Наш дом в огне.
And no one cares
И никого это не волнует.
Our house is on fire (And nobody knows)
Наш дом в огне никто не знает).





Writer(s): Christopher James Miller, Daniel David Flint, Josh James Alphonse Franceschi, Matthew James Barnes, Max Michael Helyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.