Paroles et traduction You Me At Six - Wild Ones
I
wanna
be,
I
wanna
be
wherever
you
are.
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
там,
где
ты.
I
was
around,
I
was
around
from
the
start.
Я
был
рядом,
я
был
рядом
с
самого
начала.
I′ve
got
you
in
my
sights.
Ты
у
меня
на
прицеле.
I
want
you
there
the
rest
of
the
night.
And
I'll
say.
Я
хочу,
чтобы
ты
провела
там
остаток
ночи.
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Мы
будем
жить
вечно?
I′ll
tie
myself,
I'll
tie
myself
all
into
knots.
Я
свяжу
себя,
я
свяжу
себя
в
узлы.
I
get
so
lost,
yeah
I
feel
so
lost
in
my
own
skin.
Я
так
потерялся,
да,
я
чувствую
себя
таким
потерянным
в
своей
собственной
шкуре.
It
might
take
time,
it
might
take
faith.
Это
может
занять
время,
это
может
занять
веру.
The
things
we
build,
they'll
never
break.
То,
что
мы
строим,
никогда
не
сломается.
And
there′s
some
nights
we′re
worlds
apart.
И
бывают
ночи,
когда
мы
в
разных
мирах.
Not
this
time,
no
goodbyes.
Не
в
этот
раз,
никаких
прощаний.
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Мы
будем
жить
вечно?
We're
the
wild
ones,
we′re
the
wild
ones.
Мы
дикие,
мы
дикие.
When
you
go,
there's
no
one
to
lean
on.
Когда
ты
уходишь,
тебе
не
на
кого
опереться.
It′s
me,
myself.
Это
я,
я
сам.
And
we're
the
wild
ones,
we′re
the
wild
ones.
И
мы
дикие,
мы
дикие.
When
you
go,
there's
no
one
to
lean
on.
Когда
ты
уходишь,
тебе
не
на
кого
опереться.
It's
me,
myself,
and
I.
Это
я,
я
и
я.
You
and
I
will
go
so
far.
Мы
с
тобой
зайдем
так
далеко.
You
and
I
will
light
the
dark.
Ты
и
я
осветим
тьму.
You′re
the
better
half
of
me.
Ты-лучшая
половина
меня.
You′re
the
only
half
I
need.
Ты-единственная
половина,
которая
мне
нужна.
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Мы
будем
жить
вечно?
We're
the
wild
ones,
we′re
the
wild
ones.
Мы
дикие,
мы
дикие.
When
you
go,
there's
no
one
to
lean
on.
Когда
ты
уходишь,
тебе
не
на
кого
опереться.
It′s
me,
myself.
Это
я,
я
сам.
And
we're
the
wild
ones,
we′re
the
wild
ones.
И
мы
дикие,
мы
дикие.
When
you
go,
there's
no
one
to
lean
on.
Когда
ты
уходишь,
тебе
не
на
кого
опереться.
It's
me,
myself,
and
I.
Это
я,
я
и
я.
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Мы
будем
жить
вечно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnes Matthew James, Flint Daniel David, Franceschi Josh James Alphonse, Helyer Max Michael, Miller Christopher James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.