Paroles et traduction You Me At Six - Wild Ones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
be,
I
wanna
be
wherever
you
are.
Хочу
быть,
хочу
быть
там,
где
ты.
I
was
around,
I
was
around
from
the
start.
Я
был
рядом,
я
был
рядом
с
самого
начала.
I′ve
got
you
in
my
sights.
Я
поймал
тебя
в
свой
прицел.
I
want
you
there
the
rest
of
the
night.
And
I'll
say.
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
всю
оставшуюся
ночь.
И
я
скажу…
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Нет.
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Нет.
I′ll
tie
myself,
I'll
tie
myself
all
into
knots.
Я
завяжусь,
я
завяжусь
в
узлы.
I
get
so
lost,
yeah
I
feel
so
lost
in
my
own
skin.
Я
так
теряюсь,
да,
я
чувствую
себя
потерянным
в
собственной
шкуре.
It
might
take
time,
it
might
take
faith.
Может,
потребуется
время,
может,
потребуется
вера.
The
things
we
build,
they'll
never
break.
То,
что
мы
строим,
никогда
не
сломается.
And
there′s
some
nights
we′re
worlds
apart.
И
бывают
ночи,
когда
мы
на
разных
полюсах.
Not
this
time,
no
goodbyes.
Не
в
этот
раз,
никаких
прощаний.
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Нет.
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Нет.
We're
the
wild
ones,
we′re
the
wild
ones.
Мы
дикие,
мы
дикие.
When
you
go,
there's
no
one
to
lean
on.
Когда
ты
уходишь,
не
на
кого
опереться.
It′s
me,
myself.
Только
я
сам.
And
we're
the
wild
ones,
we′re
the
wild
ones.
И
мы
дикие,
мы
дикие.
When
you
go,
there's
no
one
to
lean
on.
Когда
ты
уходишь,
не
на
кого
опереться.
It's
me,
myself,
and
I.
Только
я
сам
и
я.
You
and
I
will
go
so
far.
Мы
с
тобой
зайдем
так
далеко.
You
and
I
will
light
the
dark.
Мы
с
тобой
осветим
тьму.
You′re
the
better
half
of
me.
Ты
моя
лучшая
половина.
You′re
the
only
half
I
need.
Ты
единственная
половина,
которая
мне
нужна.
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Нет.
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
No.
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Нет.
We're
the
wild
ones,
we′re
the
wild
ones.
Мы
дикие,
мы
дикие.
When
you
go,
there's
no
one
to
lean
on.
Когда
ты
уходишь,
не
на
кого
опереться.
It′s
me,
myself.
Только
я
сам.
And
we're
the
wild
ones,
we′re
the
wild
ones.
И
мы
дикие,
мы
дикие.
When
you
go,
there's
no
one
to
lean
on.
Когда
ты
уходишь,
не
на
кого
опереться.
It's
me,
myself,
and
I.
Только
я
сам
и
я.
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Are
we
gonna
live
forever?
Будем
ли
мы
жить
вечно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnes Matthew James, Flint Daniel David, Franceschi Josh James Alphonse, Helyer Max Michael, Miller Christopher James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.