You'll Melt More! - ナイトハイキング(Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction You'll Melt More! - ナイトハイキング(Remastered)




ナイトハイキング(Remastered)
Night Hiking (Remastered)
星空眺めていた
Looking up at the starry sky
夜から夜を歩いた
Walking from night to night
重い足かせが
The heavy shackles
徐々にはずれだす
Gradually start to shed
瞬く夜空だけは
The twinkling night sky alone
いつも僕の味方だった
Has always been on my side
穏やかに静かに包んでくれた
Gently, quietly embracing me
昼には聞こえない音に導かれ
Guided by the sounds I can't hear during the day
冷えた道 延びる
The cold road stretches out
長い深い夜
Long, deep night
知らないあの街まで 行こうとしてた
I was trying to reach that unknown city
何にもなれない時
When I couldn't become anything
静寂にもぐり込んだ
I slipped into silence
ここで少し休んで大人になる
Rest here for a while and grow up
瞬き続ける星
Stars that keep twinkling
ずっと未来も その時
Far in the future, even then
地上で輝いてる
They'll shine on Earth
僕を見てよ
Look at me
変わりたくない 変わりたい tonight
I don't want to change, I want to change, tonight
変わりたくない 変わりたい tonight
I don't want to change, I want to change, tonight
会えない人よ 許してくれたの?
Hey, the person I can't meet, have you forgiven me?
それとも 忘れてしまったのかな
Or have you simply forgotten me?
届けなくちゃ届けなくちゃ 届けなくちゃ届けなくちゃ
I have to deliver it, I have to deliver it, I have to deliver it, I have to deliver it
More more more
More more more
ずっと話はしているけれど
We've been talking for a long time
僕はまだ言葉を持っていないかんじ
But I still feel like I don't have the words
すてっぷ ばい すてっぷ
Step by step
こうして日々は続いてく
This is how our days continue
出会いと別れ繰り返す
Encounters and partings repeat
いつか今日と同じ空の下に 戻ってくるとつぶやく
Someday, I'll come back under the same sky as today
見下ろす 屋上から覗く部屋に
Looking down from the rooftop, gazing into the room
眠る人たちの優しい顔は
The gentle faces of the sleeping people
甘ったるい
Are so sweet
おとぎ話の中にいるのか?
Am I in a fairy tale?
なんて思ったりするけど
Sometimes I wonder
朝が訪れるの
But morning comes
僕は恐がらない
I won't be afraid
だけど 夜を決して
But the night
忘れないでいたい
I never want to forget
星空眺めていた
Looking up at the starry sky
夜から夜を歩いた
Walking from night to night
重い足かせが 徐々にはずれだす
The heavy shackles gradually start to shed
瞬く夜空だけはいつも僕の味方だった
The twinkling night sky alone has always been on my side
穏やかに静かに包んでくれた
Gently, quietly embracing me
何にもなれない時
When I couldn't become anything
静寂にもぐり込んだ
I slipped into silence
ここで少し休んで大人になる
Rest here for a while and grow up
瞬き続ける星
Stars that keep twinkling
ずっと未来も その時
Far in the future, even then
地上で輝いてる
They'll shine on Earth
僕を見てよ
Look at me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.