You'll Melt More! - 逃げない!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction You'll Melt More! - 逃げない!!




逃げない!!
Escape, Not!!
時間経てば事務的にやってくる
Time will pass and come for us routinely
明日なんて我々の明日じゃない
Tomorrow is not our tomorrow
逃げたい じゃあどこに
Escape, where to?
逃げればいいのかな
Where can I run to?
曖昧な場所では何にも変わらない
Nothing will change, in vague places
立ち向かえとかやり直せるよとか
Face it, you can start again
間違った道を
A wrong path
なんどもやりなおさせるあなた
Making you repeat it over and over again
いったい誰ですか?
Who exactly are you?
論点ずれてる人達なんか押しのけて
Pushing aside those who are sidetracked
自分の道作らなくちゃ
I have to make my own way
"失敗しない"なんて契約を人は
Nobody has a contract with anyone,
誰とも結んでない
Saying they will "never fail",
"幸せになります"とは皆いつか昔
"Will be happy", we all
大事な人と約束したはずだ
Promised someone important, once,
大人になるために
In order to become an adult,
早く忘れることだけ覚え
Only learning to forget quickly
無理に目を背けたら10年後の子供(きみ)を救えないよ
If you look away forcibly, you won't be able to save the child (you) in 10 years
全部自分が悪いと責める君に伝えたい
I want to tell you that it is all your fault
おんなじ言葉を人に言わない君を
You, who would never say such hurtful words to another
誰も責められない
Nobody blames you
逃げない じゃあどこに
Escape, where to?
向かえばいいのかな
Where should I run to?
辛さの根源を見つめ直せる場所
A place where I can face the source of my suffering
いきなり空を飛ぶ方法なんて
How to fly out of the blue, I
し・ら・な・い
Don't know
悪と暇の行き来は誰ももう
Going back and forth with evil and leisure, nobody anymore
し・な・い・で
Do it
生きろとか甦れとかもういいもういい
Live, revive, enough, that's enough
逆に逃げてもいいんだよとか言う私は
On the contrary, it's okay to escape, I say
いったい誰ですか?
Who exactly are you?
わかってくれている瞳の輝きが
The shine in your eyes that understands me
消えてないって証明してくれた
You proved that it has not disappeared
人達がいる
There are people
時間経てば事務的にやってくる
Time will pass and come for us routinely
明日なんて我々の明日じゃない
Tomorrow is not our tomorrow
足に訊ねる 走れるか
Ask your legs, can you run?
指に訊ねる 開ける?
Ask your fingers, can you open it?
体温に訊ねる
Ask your body temperature,
血潮で導いていけるだろうか
Can it lead you with your lifeblood?
始まりの合図は他の
I don't want anyone else
誰にも決めさせたくない
To decide the start signal
教科書の先の現代は我々が
The present beyond the textbooks, we
作っていくから
Will create it
だから逃げない 私は逃げない
So I won't escape, I won't escape
逃げたい君を置いてはいかない
I won't leave you who wants to escape
じゃなきゃ意味ない
Otherwise it's meaningless
話したいことない
There's nothing to talk about
顔を見なくなって
Not seeing your face anymore
君を知ってる!!
I know you!!
苦しめる渦の中 頭脳の目広げて
In the vortex of suffering, open wide the eyes of your mind
別の角度で見てごらん。
Look at it from a different perspective.
そこだけ逃げないで
Don't just escape there
時間経てば事務的にやってくる
Time will pass and come for us routinely
明日なんて我々の明日じゃない
Tomorrow is not our tomorrow





Writer(s): m87


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.