Young - Lysets Fart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young - Lysets Fart




Lysets Fart
Скорость света
Tidlig morgen
Раннее утро
Solen er næsten oppe
Солнце почти встало
Jeg smuttede hjem kl. 5
Я смылся домой в 5
For der måt' festen stoppe
Потому что вечеринка должна была закончиться
Jeg bagstiv
Я никакой
Min' tømmermænd skal aflives
Мое похмелье нужно убить
Hvor fucked up kan rag blive
Насколько хреново может быть
En ung død jeg afskriv
Одну молодую смерть я должен списать
Mit hjerte var noget som mit ex tog
Мое сердце - это то, что забрала моя бывшая
Jeg mindes om de tider hvor min ex lo
Я вспоминаю те времена, когда моя бывшая смеялась
Hvor min ex smil'
Когда моя бывшая улыбалась
Men nu jeg eksil
Но теперь я в изгнании
Og min tekstil er ghetto
И мой стиль - гетто
Bare overnat bunden
Просто ночую на дне
De trækker skat fra tungen
Они тянут бабки с языка
De lover harakat med munden
Они обещают движение ртом
De vil gerne have fat unge
Они так хотят добраться до молодежи
Jeg retfærdiggør mine fejl
Я оправдываю свои ошибки
Ved at erstatte grunden
Заменяя причину
Fatter mon min ex' fejl
Понимает ли моя бывшая свои ошибки
Os individer vi lider
Мы, люди, страдаем
Og glider længere væk
И ускользаем все дальше
Min sider om disse tider
Мои мысли в эти времена
Sir' vi har glemt respekt
Говорят, мы забыли об уважении
Jeg blev fortalt at var jeg videre var det bedre
Мне сказали, что если я двигаюсь дальше, то это лучше
Mand slider for de slæder
Парень пашет ради тачек
Selvom jeg ik' gider nogle steder
Хотя мне никуда не хочется
Jeg sikker en nigga dør snart
Я уверен, что ниггер скоро умрет
livets motorvej
На автостраде жизни
Og mit køretøj øger fart (øger fart)
И моя тачка набирает скорость (набирает скорость)
Jeg bare en af dem der søger svar
Я просто один из тех, кто ищет ответы
Dem finder jeg i bøger
Я нахожу их в книгах
Fra de folk jeg hører fra (hører fra)
От тех людей, которых я слушаю (которых я слушаю)
Jeg sikker en nigga dør snart
Я уверен, что ниггер скоро умрет
livets motorvej
На автостраде жизни
Og mit køretøj øger fart (øger fart)
И моя тачка набирает скорость (набирает скорость)
Jeg bare en af dem der søger svar
Я просто один из тех, кто ищет ответы
Dem finder jeg i bøger
Я нахожу их в книгах
Fra de folk jeg hører fra (hører fra)
От тех людей, которых я слушаю (которых я слушаю)
Det min optimist sæk
Это мой мешок оптимизма
Et knips og hun er pist væk
Щелчок пальцев, и она исчезла
Jeg sværger nigga vi vildt tæt
Клянусь, ниггер, мы очень близки
Hun er med til at holde vores ild tændt
Она помогает поддерживать наш огонь
Og den illegal, mildes talt
И он нелегальный, мягко говоря
Blir' aldrig kvalt, den er god nok
Никогда не погаснет, он достаточно хорош
Vi brænder alt vors' tid af
Мы сжигаем все наше время
Hun bor ved siden af
Она живет по соседству
Det tager to stop
Это занимает две остановки
Hver gang hun kør' med bussen
Каждый раз, когда она едет на автобусе
Hun syns' det alt for usselt
Она считает это слишком жалким
Men jeg ejer ik' et kørekort
Но у меня нет прав
Jeg ku' ikke køreloven, hvis man ku'
Я бы не сдал на права, даже если бы мог
Men hvad hun gør blir' der ik' lagt skjul
Но то, что она делает, не скрывается
Min flotte spand med ju
Моя красивая малышка с соком
Jeg lader mig selv drøm'
Я позволяю себе мечтать
Og jeg indrøm'
И я должен признать
At jeg vil tænke ting som jeg kun men
Что я буду думать о вещах, о которых мало кто думает
Os individer vi lider
Мы, люди, страдаем
Og glider længere væk
И ускользаем все дальше
Min sider om disse tider
Мои мысли в эти времена
Sir' vi har glemt respekt
Говорят, мы забыли об уважении
Jeg blev fortalt at var jeg videre var det bedre
Мне сказали, что если я двигаюсь дальше, то это лучше
Mand slider for de slæder
Парень пашет ради тачек
Selvom jeg ik' gider nogle steder
Хотя мне никуда не хочется
Jeg sikker en nigga dør snart
Я уверен, что ниггер скоро умрет
livets motorvej
На автостраде жизни
Og mit køretøj øger fart (øger fart)
И моя тачка набирает скорость (набирает скорость)
Jeg bare en af dem der søger svar
Я просто один из тех, кто ищет ответы
Dem finder jeg i bøger
Я нахожу их в книгах
Fra de folk jeg hører fra (hører fra)
От тех людей, которых я слушаю (которых я слушаю)
Jeg sikker en nigga dør snart
Я уверен, что ниггер скоро умрет
livets motorvej
На автостраде жизни
Og mit køretøj øger fart (øger fart)
И моя тачка набирает скорость (набирает скорость)
Jeg bare en af dem der søger svar
Я просто один из тех, кто ищет ответы
Dem finder jeg i bøger
Я нахожу их в книгах
Fra de folk jeg hører fra (hører fra)
От тех людей, которых я слушаю (которых я слушаю)
Det, det der mildevest musik
Это, это музыка для полуночи
Når du ik' har en skid at lave
Когда тебе нечего делать
Ikke engang stiv, evigt liv
Даже не пьян, вечная жизнь
Det vil tag' noget tid at kræve
Потребуется время, чтобы получить ее
Chiller med en smuk pig'
Отдыхаю с красивой девушкой
Klog og fornuftig passagersædet
Умная и рассудительная на пассажирском сиденье
I bilen vi ruller rundt i
В машине, в которой мы катаемся
Mildevest musik
Музыка для полуночи
Når du ik' har en skid at lave
Когда тебе нечего делать
Be til gud
Молись Богу
Vis taknemlighed
Будь благодарен
Livet det en gave
Жизнь - это дар
Slanger de skal undvie
Змей нужно избегать
Skindet det er kunstigt
Кожа искусственная
Pablo picasso med maling om min mundvig
Пабло Пикассо с краской на уголке моего рта
Pablo picasso med maling om min mundvig
Пабло Пикассо с краской на уголке моего рта
Maling om min mundvig
Краска на уголке моего рта
Maling om min mundvig
Краска на уголке моего рта
Pablo picasso med maling om min mundvig
Пабло Пикассо с краской на уголке моего рта
Maling om min mundvig
Краска на уголке моего рта
Det ka' ik' blive bedre end dette
Не может быть лучше, чем это
Min' niggas de har fart
Мои ниггеры жмут на газ
200 det klart
200, это понятно
Det ka' ik' blive bedre end dette
Не может быть лучше, чем это
Ahh
Ahh
Men hvor bliver taget af
Но куда делась крыша
Det være revet af
Должно быть, ее сорвало
Og bilen svejer for det regner når vi kører
И машина виляет, потому что идет дождь, когда мы едем
Det, det vi drevet af
Это то, что нами движет
Og vejen er spærret af
И дорога перекрыта
Mildevest til vi dør
Полуночная музыка до самой смерти





Writer(s): Redur Hussein, Yonnas Debessai, Kaaliyah Kumapayi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.