Paroles et traduction Young Anem - Ain't Mine I
El
mundo
no
es
de
nadie,
al
menos
mío
no
Мир
ничей,
по
крайней
мере,
не
мой
No
me
juzgues
ni
me
hables,
no
me
pida'
ma'
perdón
Не
суди
меня
и
не
говори
со
мной,
не
проси
прощения
снова
No
quiero
que
me
llame'
porque
yo
te
dejo
en
call
Не
звони
мне,
потому
что
я
повешу
трубку
Mis
zapas'
brillan
como
el
oro
en
mis
dientes
Мои
кроссовки
сверкают,
как
золото,
мои
зубы
тоже
Yo
no
soy
nueva
ola,
yo
soy
contracorriente
Я
не
новая
волна,
я
иду
против
течения
Me
haces
a
un
lado
y
yo
no
entiendo
el
por
qué
Ты
меня
отвернулся,
и
я
не
понимаю
почему
Si
éramos
amigos
en
el
mismo
label
Если
мы
были
друзьями
на
одном
лейбле
Trabajamos
en
proyectos
y
yo
te
gané
Мы
работали
над
проектами,
и
я
тебя
превзошел
¿O
qué
pasó?
Или
что
случилось?
¿Qué
pasó?
Что
случилось?
¿La
envidia
te
ganó?
Тебя
поглотила
зависть?
¿Éramos
bastardos
o
acaso
no?
Мы
были
ублюдками
или
нет?
¿La
envidia
te
ganó?
Тебя
поглотила
зависть?
¿Éramos
bastardos
o
acaso
no?
Мы
были
ублюдками
или
нет?
¿La
envidia
te
ganó?
Тебя
поглотила
зависть?
Dime
bro,
dime
bro
Скажи,
братан,
скажи,
братан
¿Éramos
bastardos
o
acaso
no?
Мы
были
ублюдками
или
нет?
Pasan
de
las
ocho,
es
mi
hora
de
dormir
Уже
за
восемь,
пора
мне
спать
Yo
no
puedo,
yeah,
yeah,
hey
Я
не
могу,
да,
да,
эй
I
can't
rest
in
peace
Я
не
могу
уснуть
спокойно
Mi
alma
está
en
velo
y
mi
cora'
ta'
en
el
frezze
Моя
душа
настороже,
а
мое
сердце
замерзло
Yo
hablo
pura
mierda,
pero
mierda
que
es
real
Я
говорю
всякую
чушь,
но
чушь,
которая
реальна
Pasan
de
las
ocho,
es
mi
hora
de
dormir
Уже
за
восемь,
пора
мне
спать
Yo
no
puedo,
yeah,
yeah,
hey
Я
не
могу,
да,
да,
эй
I
can't
rest
in
peace
Я
не
могу
уснуть
спокойно
Mi
alma
está
en
velo
y
mi
cora'
ta'
en
el
frezze
Моя
душа
настороже,
а
мое
сердце
замерзло
Yo
hablo
pura
mierda,
pero
mierda
que
es
real
Я
говорю
всякую
чушь,
но
чушь,
которая
реальна
El
mundo
no
es
de
nadie,
al
menos
mío
no
Мир
ничей,
по
крайней
мере,
не
мой
No
me
juzgues
ni
me
hables,
no
me
pida'
ma'
perdón
Не
суди
меня
и
не
говори
со
мной,
не
проси
прощения
снова
No
quiero
que
me
llame'
porque
yo
te
dejo
en
call
Не
звони
мне,
потому
что
я
повешу
трубку
El
mundo
no
es
de
nadie,
al
menos
mío
no
Мир
ничей,
по
крайней
мере,
не
мой
No
me
juzgues
ni
me
hables,
no
me
pida'
ma'
perdón
Не
суди
меня
и
не
говори
со
мной,
не
проси
прощения
снова
No
quiero
que
me
llame'
porque
yo
te
dejo
en
call
Не
звони
мне,
потому
что
я
повешу
трубку
Call,
yo
te
dejo
en
call
Повешу
трубку,
я
повешу
трубку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.