Paroles et traduction Young Anem - Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira,
mi
vida,
no
sé
que
pasaría
Look,
my
life,
I
don't
know
what
would
happen
Si
tú
y
yo
compartimo'
vida'
If
you
and
I
shared
'life'
Dime
que
paso
Tell
me
what's
wrong
Dime,
corazón
Tell
me,
my
love
¿Qué
sucedió?
What
happened?
¿Qué
paso?
What
happened?
Esto
es
eterno
o
es
el
infierno
Is
this
eternal
or
is
it
hell
Ya
no
siento
el
dolor,
menos
si
es
interno
I
no
longer
feel
the
pain,
less
if
it
is
internal
Cariño,
amor,
no
me
dejes,
por
favor
My
darling,
don't
leave
me,
please
Cariño,
amor,
no
me
dejes,
por
favor
My
darling,
don't
leave
me,
please
Dime
que
paso
Tell
me
what's
wrong
¿Qué
sucedió?
What
happened?
Dime,
tu
mi
amor
o
dame
tu
amor
Tell
me,
my
love
or
give
me
your
love
Regresa,
por
favor
Come
back,
please
Te
amo,
mi
amor
I
love
you,
my
love
Mi
vida,
mi
luz,
mi
cielo,
mi
to'
My
life,
my
light,
my
heaven,
my
everything
¿Cuánto
tiempo
tengo
que
estar
esperando?
How
long
do
I
have
to
keep
waiting?
Cuando
ni
siquiera
puedo
estar
amando
When
I
can't
even
bring
myself
to
love
No
te
estoy
amando
I'm
not
loving
you
Regresa
a
mi
lado
Come
back
to
me
Esto
es
extraño,
incluso
yo
te
extraño
This
is
strange,
even
I
miss
you
Déjame
tirado
y
hazme
un
lado
Dump
me
and
leave
me
alone
Te
necesito
a
mi
lado
I
need
you
by
my
side
Me
sentí
usado,
muy,
muy
usado
I
felt
used,
very,
very
used
Incluso
engañado,
muy,
muy
engañado
Even
cheated,
very,
very
cheated
Mira,
mi
amor,
no
sé
que
está
pasando
Look,
my
love,
I
don't
know
what's
going
on
Esto
es
extraño,
aun
yo
te
extraño
This
is
strange,
I
still
miss
you
Quédate
a
mi
lado,
no,
no
te
hare
daño
Stay
by
my
side,
no,
I
won't
hurt
you
Quédate
a
mi
lado,
no
te
hare
daño
Stay
by
my
side,
I
won't
hurt
you
Mira,
mi
amor,
no
sé
que
está
pasando
Look,
my
love,
I
don't
know
what's
going
on
Esto
es
extraño,
aun
yo
te
extraño
This
is
strange,
I
still
miss
you
Quédate
a
mi
lado,
no,
no
te
hare
daño
Stay
by
my
side,
no,
I
won't
hurt
you
Quédate
a
mi
lado,
no
te
hare
daño
Stay
by
my
side,
I
won't
hurt
you
Mira,
mi
vida,
no
sé
que
pasaría
Look,
my
life,
I
don't
know
what
would
happen
Si
tú
y
yo
compartimo'
vida'
If
you
and
I
shared
'life'
Dime
que
paso
Tell
me
what's
wrong
Dime,
corazón
Tell
me,
my
love
¿Qué
sucedió?
What
happened?
¿Qué
paso?
What
happened?
Esto
es
eterno
o
es
el
infierno
Is
this
eternal
or
is
it
hell
Ya
no
siento
el
dolor,
menos
si
es
interno
I
no
longer
feel
the
pain,
less
if
it
is
internal
Cariño,
amor,
no
me
dejes,
por
favor
My
darling,
don't
leave
me,
please
Cariño,
amor,
no
me
dejes,
por
favor
My
darling,
don't
leave
me,
please
Dime
que
paso
Tell
me
what's
wrong
¿Qué
sucedió?
What
happened?
Es
un
gran
lio
It's
a
big
mess
Me
siento
vacío
I
feel
empty
Sentado
en
el
rio
Sitting
by
the
river
Soy,
soy
un
pequeño
crio
I
am,
I
am
a
little
kid
Es
como
un
rio
It's
like
a
river
Miro
todo
el
brillo
I
look
at
all
the
glitter
Mira,
mira,
todo
me
da
vueltas
Look,
look,
everything
is
spinning
Ya
no
sé
que
hacer
I
don't
know
what
to
do
anymore
To',
to'
de
cabeza
To',
to'
upside
down
Nada
se
piensa,
nada
se
piensa
Nothing
is
thought
about,
nothing
is
thought
about
Nada
se
piensa,
nada
se
piensa
Nothing
is
thought
about,
nothing
is
thought
about
Mira,
mi
amor,
no
sé
que
está
pasando
Look,
my
love,
I
don't
know
what's
going
on
Esto
es
extraño,
aun
yo
te
extraño
This
is
strange,
I
still
miss
you
Quédate
a
mi
lado,
no,
no
te
hare
daño
Stay
by
my
side,
no,
I
won't
hurt
you
Quédate
a
mi
lado,
no
te
hare
daño
Stay
by
my
side,
I
won't
hurt
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Anem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.