Young Anem - Feelings - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Anem - Feelings




Feelings
Feelings
Mira, mi vida, no que pasaría
Look, my life, I don't know what would happen
Si y yo compartimo' vida'
If you and I shared 'life'
Dime que paso
Tell me what's wrong
Dime, corazón
Tell me, my love
¿Qué sucedió?
What happened?
¿Qué paso?
What happened?
Esto es eterno o es el infierno
Is this eternal or is it hell
Ya no siento el dolor, menos si es interno
I no longer feel the pain, less if it is internal
Cariño, amor, no me dejes, por favor
My darling, don't leave me, please
Cariño, amor, no me dejes, por favor
My darling, don't leave me, please
Dime que paso
Tell me what's wrong
¿Qué sucedió?
What happened?
Dime, tu mi amor o dame tu amor
Tell me, my love or give me your love
Regresa, por favor
Come back, please
Te amo, mi amor
I love you, my love
Mi vida, mi luz, mi cielo, mi to'
My life, my light, my heaven, my everything
¿Cuánto tiempo tengo que estar esperando?
How long do I have to keep waiting?
Cuando ni siquiera puedo estar amando
When I can't even bring myself to love
No te estoy amando
I'm not loving you
Regresa a mi lado
Come back to me
Esto es extraño, incluso yo te extraño
This is strange, even I miss you
Déjame tirado y hazme un lado
Dump me and leave me alone
Te necesito a mi lado
I need you by my side
Me sentí usado, muy, muy usado
I felt used, very, very used
Incluso engañado, muy, muy engañado
Even cheated, very, very cheated
Mira, mi amor, no que está pasando
Look, my love, I don't know what's going on
Esto es extraño, aun yo te extraño
This is strange, I still miss you
Quédate a mi lado, no, no te hare daño
Stay by my side, no, I won't hurt you
Quédate a mi lado, no te hare daño
Stay by my side, I won't hurt you
Mira, mi amor, no que está pasando
Look, my love, I don't know what's going on
Esto es extraño, aun yo te extraño
This is strange, I still miss you
Quédate a mi lado, no, no te hare daño
Stay by my side, no, I won't hurt you
Quédate a mi lado, no te hare daño
Stay by my side, I won't hurt you
Mira, mi vida, no que pasaría
Look, my life, I don't know what would happen
Si y yo compartimo' vida'
If you and I shared 'life'
Dime que paso
Tell me what's wrong
Dime, corazón
Tell me, my love
¿Qué sucedió?
What happened?
¿Qué paso?
What happened?
Esto es eterno o es el infierno
Is this eternal or is it hell
Ya no siento el dolor, menos si es interno
I no longer feel the pain, less if it is internal
Cariño, amor, no me dejes, por favor
My darling, don't leave me, please
Cariño, amor, no me dejes, por favor
My darling, don't leave me, please
Dime que paso
Tell me what's wrong
¿Qué sucedió?
What happened?
Es un gran lio
It's a big mess
Me siento vacío
I feel empty
Sentado en el rio
Sitting by the river
Soy, soy un pequeño crio
I am, I am a little kid
Es como un rio
It's like a river
Miro todo el brillo
I look at all the glitter
Mira, mira, todo me da vueltas
Look, look, everything is spinning
Ya no que hacer
I don't know what to do anymore
To', to' de cabeza
To', to' upside down
Nada se piensa, nada se piensa
Nothing is thought about, nothing is thought about
Nada se piensa, nada se piensa
Nothing is thought about, nothing is thought about
Mira, mi amor, no que está pasando
Look, my love, I don't know what's going on
Esto es extraño, aun yo te extraño
This is strange, I still miss you
Quédate a mi lado, no, no te hare daño
Stay by my side, no, I won't hurt you
Quédate a mi lado, no te hare daño
Stay by my side, I won't hurt you





Writer(s): Young Anem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.