young B - CHAIN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction young B - CHAIN




CHAIN
CHAIN
Toa' la cadenas me brillan porque estas son de hielo (hielo hielo)
Toa' the chains shine on me because these are made of ice (ice ice)
Sabes que no salgo perdiendo en ningún duelo (duelo duelo)
You know I don't lose in any duel (duel duel)
Contra la espada y contra la pared
Against the rock and against the wall
Estoy en un punto que parece de Marvel
I'm at a point that looks like Marvel
Por cada reacción yo ya soy millonari'
For every reaction I'm already a millionaire'
Estaba en semi' pasamo' la llave (yah)
I was in semi 'pass' the key (yah)
Pasamo' la llave cuando nadie nos apoyo (Uh)
We pass 'the key when no one support us (Uh)
Ahora estoy subiendo como si fuera ascensor (uh)
Now I'm climbing like it's an elevator (uh)
Pasando la banda soy Mbappé
Passing the band I am Mbappé
Si tu no me viste yo ya regatie'
If you haven't seen me I already regatie'
Todos mis negros ahora se compraron una chain
All my niggas now bought themselves a chain...
Incrementando el level de lo' cien para los mil
Increasing the level of the 'hundred for the thousand
Haciendo money con lo' mio' esa mierda es vivir
Making money with 'mine' that shit is living
Por el pico to' eso gile' que me tiraban cuando no tenia na'
By the beak to 'that gile' they used to throw at me when I didn't have na'
Haciendo lo' bille' como curry clava lo' triple en la NBA
Doing the 'bille' as Curry nails the 'triple' in the NBA
Muchos se quejan de la cadena que tienen pero no valen na'
Many people complain about the chain they have but they are not worth na'
Tamo' como sub-zero tu sabe que ellos tiran pero no hacen na'
Tamo'like sub-zero you know that they pull but they don't do na'
No hacen na' pasamo' po' encima
They don't make na' passamo' po' on
Mi flow va subiendo como gasolina
My flow is going up like gasoline
Hablan de trapp pero no es su vida
They talk about trapp but it's not his life
Estamo' to' drippin por la avenida
We're 'to' drippin down the avenue
No hacen na' pasamo' po' encima
They don't make na' passamo' po' on
Mi flow va subiendo como gasolina
My flow is going up like gasoline
Hablan de trapp pero no es su vida
They talk about trapp but it's not his life
Estamo' to' drippin por la avenida
We're 'to' drippin down the avenue
Fumo gelato
I smoke gelato
M V P me llevo el campeonato
M V P I take the championship
Sin la ropa exclusiva estoy brillando
Without the exclusive clothes I'm shining
Tanto hielo que parece esta nevando
So much ice it looks like it's snowing
Toa' la cadenas me brillan porque estas son de hielo (hielo hielo)
Toa' the chains shine on me because these are made of ice (ice ice)
Sabes que no salgo perdiendo en ningún duelo (duelo duelo)
You know I don't lose in any duel (duel duel)
Contra la espada y contra la pared
Against the rock and against the wall
Estoy en un punto que parece de Marvel
I'm at a point that looks like Marvel
Por cada reacción yo ya soy millonari'
For every reaction I'm already a millionaire'
Estaba en semi' pasamo' la llave (yah)
I was in semi 'pass' the key (yah)
Pasamo' la llave cuando nadie nos apoyo (Uh)
We pass 'the key when no one support us (Uh)
Ahora estoy subiendo como si fuera ascensor (Uh)
Now I'm climbing like it's an elevator (Uh)
Pasando la banda soy Mbappé
Passing the band I am Mbappé
Si tu no me viste yo ya regatie'
If you haven't seen me I already regatie'
Todos mis negros ahora se compraron una chain
All my niggas now bought themselves a chain...
Incrementando el level de lo' cien para los mil
Increasing the level of the 'hundred for the thousand
Haciendo money con lo' mio' esa mierda es vivir
Making money with 'mine' that shit is living
Por el pico to' eso gile' que me tiraban cuando no tenia na'
By the beak to 'that gile' they used to throw at me when I didn't have na'
Haciendo lo' bille' como curry clava lo' triple en la NBA
Doing the 'bille' as Curry nails the 'triple' in the NBA
Mucho se quejan de la cadena que tienen pero no valen na'
They complain a lot about the chain they have but they are not worth na'
Tamo' como sub-zero tu sabe que ellos tiran pero no hacen na'
Tamo'like sub-zero you know that they pull but they don't do na'
No hacen na' pasamo po' encima
They don't make na' passamo po' on
Mi flow va subiendo como gasolina
My flow is going up like gasoline
Hablan de trapp pero no es su vida
They talk about trapp but it's not his life
Estamo' to' drippin por la avenida
We're 'to' drippin down the avenue
No hacen na' pasamo po' encima
They don't make na' passamo po' on
Mi flow va subiendo como gasolina
My flow is going up like gasoline
Hablan de trapp pero no es su vida
They talk about trapp but it's not his life
Estamo' to' drippin por la avenida
We're 'to' drippin down the avenue





Writer(s): Bryan Hormazábal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.