Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Opinion
Öffentliche Meinung
Come
here
daddy
Komm
her,
Daddy
Seph
you
crazy
Seph,
du
bist
verrückt
People
be
doing
the
most,
especially
with
these
social
media
posts
Leute
übertreiben,
besonders
mit
diesen
Social-Media-Posts
You
see
me
I′m
a
ghost
and
when
it's
beef
I
approach
(yeah)
Du
siehst
mich?
Ich
bin
ein
Geist,
und
bei
Beef
komme
ich
direkt
Any
member
of
your
team,
bring
it
straight
to
your
coach
(whaddup?)
Jedes
Mitglied
deines
Teams,
bring
es
direkt
zu
deinem
Boss
Put
it
in
when
you
smoke
′em,
put
you
out
like
a
roach
(woo)
Steck
es
rein,
wenn
du
sie
rauchst,
lösche
sie
wie
'ne
Schabe
I'm
not
the
president,
thanks
for
the
penitentiary
vote
(you
know)
Ich
bin
nicht
der
Präsident,
danke
für
die
Knast-Stimmen
I
just
pray
if
I
die
today,
I
remember
my
quote
(no
way)
Ich
bete
nur:
Wenn
ich
heute
sterbe,
erinnere
ich
mich
an
meine
Worte
Been
in
a
hole
with
some
killers,
they
was
fishin'
me
note
(no
shit)
War
in
nem
Loch
mit
Killern,
sie
suchten
meine
Notizen
Twenty-three
in
one,
I
know
you
don′t
think
this
shit
a
joke
(no
way)
Dreiundzwanzig
auf
einmal,
du
denkst
wohl,
das
ist'n
Witz?
We
shooting
dice
in
the
ceiling
(dice)
and
we
made
it
with
soul
(yup)
Wir
würfeln
gegen
die
Decke
und
machten
es
mit
Seele
Got
to
pay
me
with
commissary,
don′t
wan'
hear
that
you′re
broke
(alrigh')
Bezahl
mich
mit
Gefängnisgeld,
ich
will
nicht
hören,
dass
du
pleite
bist
I
see
niggas
they
couldn′t
take
it,
turn
the
sheet
to
a
rope
(okay)
Ich
sehe
Typen,
die
es
nicht
packten,
machten
ein
Seil
aus
dem
Laken
Left
his
mama
a
note,
then
wrapped
it
around
his
throat,
public
opinion
Ließ
seiner
Mama
'nen
Zettel,
dann
wickelte
er's
um
seinen
Hals,
öffentliche
Meinung
Fuck
the
world,
what
these
niggas
taught
me
(yeah)
Fick
die
Welt,
was
diese
Typen
mich
lehrten
I
just
whip
out
a
bag
when
they
talked
about
me
(woo)
Ich
hol
einfach
'nen
Beutel
raus,
wenn
sie
über
mich
reden
I
didn't
even
get
mad,
I
just
let
′em
all
be
(ay)
Ich
wurde
nicht
mal
sauer,
lies
sie
einfach
in
Ruhe
Gangster,
can't
you
see
I'm
a
motherfucking
G?
(What)
Gangster,
siehst
du
nicht,
dass
ich
ein
verdammter
G
bin?
Take
care,
I′m
in
a
place
you
never
will
see
(nah)
Pass
auf,
ich
bin
an
einem
Ort,
den
du
nie
sehen
wirst
I′ll
never
let
these
pussy
niggas
words
kill
me
(ay)
Ich
lasse
diese
Schwanzwichser-Worte
mich
nie
töten
I'll
buy
another
bird,
I
don′t
want
it
if
it's
free
(proud)
Ich
kauf
mir
'nen
weiteren
Kilo,
ich
will's
nicht,
wenn's
gratis
ist
You
B-R-O-K-E
(huh)
listening
to
public
opinion
Du
P-L-E-I-T-E,
hörst
auf
die
öffentliche
Meinung
It′s
still
snitching
if
you
gave
a
description
(no)
Es
ist
immer
noch
Petzen,
wenn
du
'ne
Beschreibung
gibst
You
made
a
decision
to
put
yourself
in
that
position
(yeah)
Du
hast
die
Entscheidung
getroffen,
dich
in
die
Lage
zu
bringen
Niggas
told
you
leave
it
alone
but
no,
you
didn't
listen
(damn)
Leute
sagten,
lass
es
sein,
aber
nein,
du
hörtest
nicht
Got
your
picture
on
his
phone,
post,
now
the
nigga
missing
(woo)
Jetzt
ist
dein
Bild
auf
seinem
Handy,
gepostet,
und
der
Typ
ist
weg
All
these
comments
on
this
Instagram′ll
fuck
up
your
vision
(yeah)
Diese
Instagram-Kommentare
ruinieren
deine
Sicht
Taking
pics
in
his
kitchen,
then
got
you
off
of
your
mission
(ay)
Machst
Fotos
in
seiner
Küche,
dann
bist
du
von
deiner
Mission
ab
Young
niggas
tryna
find
a
plug
'fore
they
find
a
religion
Junge
Typen
suchen
erst
'nen
Plug,
bevor
sie
'ne
Religion
finden
Get
your
case
and
holla
God,
"Please,
don't
send
me
to
prison"
Nimm
deine
Akte
und
fleh
zu
Gott:
"Bitte
schick
mich
nicht
ins
Gefängnis"
You
know
Lloyd
is
red,
gotta
watch
who
you
mention
(watch
who
you
mention)
Du
weißt,
Lloyd
ist
rot,
pass
auf,
wen
du
erwähnst
Shit
is
wild,
I
learned
that
in
juvenile
detention
(yo)
Shit
ist
krass,
das
lernte
ich
im
Jugendknast
Niggas
fingers
is
itching,
bitches
stomachs
is
starving
(huh)
Typen
haben
juckende
Finger,
Bitches
hungrige
Mägen
Trapping
out
this
apartment,
don′t
give
a
fuck
about
public
opinion
(shit)
Dealen
aus
der
Wohnung,
scheiß
auf
die
öffentliche
Meinung
Fuck
the
world,
what
these
niggas
taught
me
(yeah)
Fick
die
Welt,
was
diese
Typen
mich
lehrten
I
just
whip
out
a
bag
when
they
talked
about
me
(woo)
Ich
hol
einfach
'nen
Beutel
raus,
wenn
sie
über
mich
reden
I
didn′t
even
get
mad,
I
just
let
'em
all
be
(ay)
Ich
wurde
nicht
mal
sauer,
lies
sie
einfach
in
Ruhe
Gangster,
can′t
you
see
I'm
a
motherfucking
G?
(What)
Gangster,
siehst
du
nicht,
dass
ich
ein
verdammter
G
bin?
Take
care,
I′m
in
a
place
you
never
will
see
(nah)
Pass
auf,
ich
bin
an
einem
Ort,
den
du
nie
sehen
wirst
I'll
never
let
these
pussy
niggas
words
kill
me
(ay)
Ich
lasse
diese
Schwanzwichser-Worte
mich
nie
töten
I′ll
buy
another
bird,
I
don't
want
it
if
it's
free
(proud)
Ich
kauf
mir
'nen
weiteren
Kilo,
ich
will's
nicht,
wenn's
gratis
ist
You
B-R-O-K-E
Du
P-L-E-I-T-E
Shit′s
been
talkin′
'bout
Jesus
Die
Leute
reden
über
Jesus
Think
I
give
a
fuck
if
they
don′t
believe
us
(nah)
Denkst
du,
es
juckt
mich,
wenn
sie
uns
nicht
glauben?
They
say
that
we
ain't
shit,
but
really
know
that
they
need
us
Sie
sagen,
wir
sind
nichts,
doch
wissen,
dass
sie
uns
brauchen
They
call
us
animals,
but
they
forget
how
they
treat
us
(ay)
Sie
nennen
uns
Tiere,
vergessen,
wie
sie
uns
behandeln
So
we
remain
solid
like
the
rights
they
rigged
us
(yo)
Also
bleiben
wir
stabil
wie
die
Rechte,
die
sie
uns
vorenthalten
Then
put
us
on
probation
just
so
they
can
repeat
us
(you
know)
Dann
geben
sie
uns
Bewährung,
nur
um
uns
zu
wiederholen
Keep
switching
our
locations,
so
our
families
can′t
meet
us
(damn)
Wechseln
ständig
unsere
Orte,
damit
Familien
uns
nicht
treffen
But
still
we
in
rotation,
we
don't
need
what
you
feed
us
(rodent)
Doch
wir
bleiben
in
Rotation,
brauchen
nicht,
was
ihr
uns
gebt
Just
out
here
earnin′
stripes
like
a
pair
of
Adidas
(woo)
Verdienen
uns
hier
Streifen
wie
'n
Paar
Adidas
Ain't
changin'
nothin′,
fuck
how
niggas
choose
to
receive
us
(huh-huh)
Ändere
nichts,
scheiß
drauf,
wie
Typen
uns
aufnehmen
Don′t
free
none
of
our
leaders,
and
that's
how
they
tease
us
(okay)
Sie
lassen
keiner
unserer
Leader
frei,
so
halten
sie
uns
hin
The
bottom
of
the
barrel,
homie
that′s
where
they
breed
us
Der
Boden
des
Fasses,
Kumpel,
da
züchten
sie
uns
The
underachievers
now
we
out
here
fightin'
public
opinion
(ay)
Die
Underachiever,
jetzt
kämpfen
wir
gegen
die
öffentliche
Meinung
Fuck
the
world,
what
these
niggas
taught
me
(yeah)
Fick
die
Welt,
was
diese
Typen
mich
lehrten
I
just
whip
out
a
bag
when
they
talked
about
me
(woo)
Ich
hol
einfach
'nen
Beutel
raus,
wenn
sie
über
mich
reden
I
didn′t
even
get
mad,
I
just
let
'em
all
be
(ay)
Ich
wurde
nicht
mal
sauer,
lies
sie
einfach
in
Ruhe
Gangster,
can′t
you
see
I'm
a
motherfucking
G?
(What)
Gangster,
siehst
du
nicht,
dass
ich
ein
verdammter
G
bin?
Take
care,
I'm
in
a
place
you
never
will
see
(nah)
Pass
auf,
ich
bin
an
einem
Ort,
den
du
nie
sehen
wirst
I′ll
never
let
these
pussy
niggas
words
kill
me
(ay)
Ich
lasse
diese
Schwanzwichser-Worte
mich
nie
töten
I′ll
buy
another
bird,
I
don't
want
it
if
it′s
free
(proud)
Ich
kauf
mir
'nen
weiteren
Kilo,
ich
will's
nicht,
wenn's
gratis
ist
You
B-R-O-K-E
listening
to
public
opinion
Du
P-L-E-I-T-E,
hörst
auf
die
öffentliche
Meinung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.