Paroles et traduction Young Buck feat. G-Unit - Stunt 101
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stunt 101
Уроки выпендрёжа
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
всегда
увешаны
камнями
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
benz
Мои
телеки
выезжают
в
Maybach
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
Nigga
you
can't
see
me
Мне
до
тебя
нет
дела
My
Bentley
GT
got
smoke-gray
tints
На
моём
Bentley
GT
тонировка
цвета
"дым"
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
My
neck
stay
blinging,
my
rims
stay
gleaming,
I'm
shining
man
Моя
цепь
сверкает,
мои
диски
блестят,
я
сияю,
детка
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
I
see
you
scheming,
nigga
keep
on
dreaming,
I
hurt
ya
mans
Вижу,
как
строишь
планы,
продолжай
мечтать,
я
раздавлю
твоего
мужика
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
Seven
series
BM,
six
series
benz
Семёрка
BMW,
шестёрка
мерс
Twenty-four
inches,
Giovanni
rims
Двадцать
четыре
дюйма,
диски
Giovanni
R1
one
wheel
when
I'm
on
one
of
them
R1
на
одном
колесе,
когда
я
на
одном
из
них
Ma,
that
boy
out
there
acting
a
fool
that's
him
Мам,
вон
тот
парень
там
выпендривается,
это
я
They
say
I've
changed
man,
I'm
getting
paper,
I'm
flashy
Говорят,
я
изменился,
у
меня
появились
деньги,
я
стал
ярким
They
like
me
better
when
I'm
fucked
up
and
ashy
Им
нравилось
больше,
когда
я
был
нищим
и
грязным
My
royalty
check's
the
rebirth
of
Liberace
Мой
гонорар
– второе
пришествие
Либераче
Stunt
so
hard,
everybody
got
to
watch
me
Выпендриваюсь
так
круто,
что
все
смотрят
на
меня
And
I
don't
really
care
if
it's
platinum
or
white
gold
Мне
всё
равно,
платина
это
или
белое
золото
As
long
as
the
VS
bling,
look
at
that
light
show
Главное,
чтобы
камни
VS
сверкали,
посмотри
на
это
световое
шоу
In
the
hood
they
say
50
man
your
sneaker
look
right
yo
В
гетто
говорят:
"50,
твои
кроссовки
крутые,
бро"
Just
can't
believe
Reebok
did
a
deal
with
a
psycho
Просто
не
верится,
что
Reebok
заключил
сделку
с
психом
Banks
is
a
sure
thing,
y'all
niggas
might
blow
Banks
– верняк,
вы,
ниггеры,
можете
взорваться
I'm
fin
to
drop
that,
so
I
suggest
you
lay
low
Я
собираюсь
выпустить
это,
так
что
советую
залечь
на
дно
Buck,
he
from
Cashville,
Ten-a-key
nigga
Buck
из
Кэшвилла,
чувак
с
десяткой
We
getting
them
ten
a
ki',
save
ten
for
me
nigga
Мы
получаем
по
десять
тысяч,
отложи
десять
для
меня,
бро
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
всегда
увешаны
камнями
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
benz
Мои
телеки
выезжают
в
Maybach
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
Nigga
you
can't
see
me
Мне
до
тебя
нет
дела
My
Bentley
GT
got
smoke-gray
tints
На
моём
Bentley
GT
тонировка
цвета
"дым"
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
My
neck
stay
blinging,
my
rims
stay
gleaming,
I'm
shining
man
Моя
цепь
сверкает,
мои
диски
блестят,
я
сияю,
детка
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
I
see
you
scheming,
nigga
keep
on
dreaming,
I
hurt
ya
mans
Вижу,
как
строишь
планы,
продолжай
мечтать,
я
раздавлю
твоего
мужика
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
I'm
sensing
a
lot
of
tension
now
that
I'm
rapping
Чувствую
напряжение
теперь,
когда
я
читаю
рэп
But
the
kids
used
to
look
up
to
you,
what
happened?
Но
дети
раньше
смотрели
на
тебя,
что
случилось?
Me
on
the
contrary,
hand
covered
with
platinum
Я,
наоборот,
руки
покрыты
платиной
Different
color
coupes
but
I'm
in
love
with
the
black
one
Разные
цветные
купе,
но
я
влюблён
в
чёрное
On
point,
cause
you
get
R.I.P.'s
when
slacking
Будь
начеку,
потому
что
получишь
R.I.P.,
если
расслабишься
So
the
stash
box
big
enough
to
squeeze
the
MAC
in
Поэтому
бардачок
достаточно
большой,
чтобы
впихнуть
туда
MAC
Yeah,
I'm
fairly
new
but
I
demand
some
respect
Да,
я
новичок,
но
я
требую
уважения
Cause
I
already
wear
your
advance
on
my
neck
Потому
что
я
уже
ношу
твой
аванс
на
шее
I'm
fresh
off
the
jet,
then
I
breeze
to
the
beaches
Я
только
что
с
самолёта,
и
сразу
на
пляж
Blue
yankee
fitted,
G-Unit
sneakers
Синяя
кепка
Yankees,
кроссовки
G-Unit
I
already
figured
out
what
to
do
with
all
my
features
Я
уже
придумал,
что
делать
со
всеми
моими
фитами
Decorate
the
basement,
full
of
street
sweepers
Украсить
подвал,
полный
уличных
пушек
When
it
comes
to
stunting
there's
nothing
you
can
teach
us
Когда
дело
доходит
до
выпендрёжа,
ты
ничему
не
можешь
нас
научить
We're
in
a
different
time
zone,
your
records
don't
reach
us
Мы
в
другом
часовом
поясе,
твои
записи
до
нас
не
доходят
Naww,
I
ain't
here
to
save
the
world,
just
roll
up
a
blunt
Нет,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
спасать
мир,
просто
закрутить
косяк
Come
with
me
out
front,
I'LL
TEACH
YOU
HOW
TO
STUNT
Выходи
со
мной
на
улицу,
Я
НАУЧУ
ТЕБЯ,
КАК
ВЫПЕНДРИВАТЬСЯ
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
всегда
увешаны
камнями
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
benz
Мои
телеки
выезжают
в
Maybach
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
Nigga
you
can't
see
me
Мне
до
тебя
нет
дела
My
Bentley
GT
got
smoke-gray
tints
На
моём
Bentley
GT
тонировка
цвета
"дым"
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
My
neck
stay
blinging,
my
rims
stay
gleaming,
I'm
shining
man
Моя
цепь
сверкает,
мои
диски
блестят,
я
сияю,
детка
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
I
see
you
scheming,
nigga
keep
on
dreaming,
I
hurt
ya
mans
Вижу,
как
строишь
планы,
продолжай
мечтать,
я
раздавлю
твоего
мужика
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
Chain
so
icy,
you
don't
have
to
like
me
Цепь
такая
ледяная,
тебе
не
обязательно
меня
любить
In
a
throwback
jersey,
with
the
throwback
Nikes
В
ретро-джерси,
с
ретро-найками
I
know
you
probably
seen
me
with
Cash
Money
from
back
in
the
days
Я
знаю,
ты,
наверное,
видела
меня
с
Cash
Money
раньше
The
only
thing
changed
is
the
numbers
on
the
Range
Единственное,
что
изменилось,
это
номера
на
Range
Rover
I
bought
me
an
old
school
and
blew
out
the
brains
Я
купил
себе
олдскул
и
вынес
ему
мозги
The
Roc
the
Mic
tour,
I
threw
off
my
chain
В
туре
Roc
the
Mic
я
сорвал
с
себя
цепь
My
Sprewell's
spinning
man,
I'm
doing
my
thing
Мои
Sprewell
крутятся,
я
делаю
своё
дело
And
whodi
now
in
trouble
now
that
you
in
the
game
И
кто
теперь
в
беде,
раз
ты
в
игре
Come
on
now,
we
all
know
gold
is
getting
old
Да
ладно,
все
мы
знаем,
что
золото
устаревает
The
ice
in
my
teeth
keep
the
Cristal
cold
Лёд
в
моих
зубах
охлаждает
Cristal
G-Unit
homie,
acting
like
y'all
don't
know
Чувак
из
G-Unit,
ведёте
себя
так,
будто
не
знаете
Look,
I
can't
even
walk
through
the
mall
no
more
Смотрите,
я
даже
не
могу
пройтись
по
торговому
центру
I
just
pull
up,
get
out,
and
get
all
the
hoes
Я
просто
подъезжаю,
выхожу
и
забираю
всех
тёлок
They
never
seen
doors
lift
up
on
a
car
before
Они
никогда
раньше
не
видели,
как
двери
поднимаются
на
машине
Don't
be
mad
at
me
dog,
that's
all
I
know
Не
злись
на
меня,
приятель,
это
всё,
что
я
знаю
That's
how
to
show
these
fugazies
how
it's
supposed
to
go,
yeah
Вот
как
показать
этим
фальшивкам,
как
надо
делать
дела,
да
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
всегда
увешаны
камнями
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
benz
Мои
телеки
выезжают
в
Maybach
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
Nigga
you
can't
see
me
Мне
до
тебя
нет
дела
My
Bentley
GT
got
smoke-gray
tints
На
моём
Bentley
GT
тонировка
цвета
"дым"
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
My
neck
stay
blinging,
my
rims
stay
gleaming,
I'm
shining
man
Моя
цепь
сверкает,
мои
диски
блестят,
я
сияю,
детка
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
I
see
you
scheming,
nigga
keep
on
dreaming,
I
hurt
ya
mans
Вижу,
как
строишь
планы,
продолжай
мечтать,
я
раздавлю
твоего
мужика
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
выпендриваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID DARNELL BROWN, DENAUN PORTER, CHRISTOPHER LLOYD, CURTIS JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.