Paroles et traduction Young Buck feat. Ky-Mani Marley - Puff Puff Pass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puff Puff Pass
Затянись, выдохни, передай
I
need
everybody
to
put
they
lighters
in
the
air
Прошу
всех
поднять
зажигалки
We
′bout
to
get
Сейчас
мы
будем
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Candy
painted,
26's
my
Chevy,
clean
Конфетно-розовый,
26-дюймовые
диски
на
моём
чистеньком
Chevy
I
crack
my
window
so
I
can
air
out
that
sticky
green
Я
приоткрываю
окно,
чтобы
выпустить
аромат
этой
липкой
зелени
Bangin′
that
ol'
school,
I'm
in
a
ol′
school
Врубаю
олдскул,
я
в
олдскульной
тачке
I
blow
my
horn
back
even
though
I
don′t
know
you
Сигналю
тебе,
хоть
и
не
знаю
тебя,
красотка
Coastin',
smokin′
with
the
sun
roof
open,
me
and
Spider
Loc
Качу,
курю
с
открытым
люком,
я
и
Spider
Loc
And
Hennessy
and
high
dro,
niggas
know
how
I
roll
С
Hennessy
и
отличной
травкой,
все
знают,
как
я
живу
That's
why,
when
you
see
me
on
TV
Вот
почему,
когда
ты
видишь
меня
по
телику
It
look
like
my
eyes
close,
yeah
Кажется,
что
мои
глаза
закрыты,
ага
We
′bout
to
get
Сейчас
мы
будем
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Crumple
up
the
kush,
let's
paint
this
picture
purple
Скомкай
kush,
давай
раскрасим
эту
картину
в
фиолетовый
And
shawty,
watch
how
you
be
hittin′
that,
that
shit'll
hurt
you
И,
детка,
смотри
как
затягиваешься,
эта
штука
может
тебя
уложить
We
gotta
puff,
puff,
pass,
the
blunt
must
last
Мы
должны
затянуться,
выдохнуть,
передать,
косяк
должен
хватить
на
всех
I
put
in
my
half,
so
don't
touch
my
grass
Я
вложил
свою
половину,
так
что
не
трогай
мою
травку
The
weed
man
love
me,
he
don′t
never
charge
me
Дилер
меня
любит,
он
никогда
не
берёт
с
меня
денег
I
shot
the
sheriff
like
the
legend
Bob
Marley
Я
пристрелил
шерифа,
как
легендарный
Боб
Марли
Lighters
in
the
air,
I
brought
enough
to
share
Зажигалки
в
воздух,
я
принёс
достаточно,
чтобы
поделиться
I
got
a
question
for
ya,
who
the
tightest
up
in
here?
У
меня
вопрос
к
тебе,
кто
здесь
самый
крутой?
We
′bout
to
get
Сейчас
мы
будем
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Now
okay,
if
God
made
pot
and
man
made
beer
Итак,
если
Бог
создал
траву,
а
человек
создал
пиво
Then
who
the
fuck
you
people
trustin'
up
in
here
То
кому,
чёрт
возьми,
вы
здесь
доверяете?
See
I
smoke
one
when
I
wake
up,
I
smoke
to
go
to
sleep
Видишь,
я
курю,
когда
просыпаюсь,
я
курю,
чтобы
заснуть
All
the
true
weed
smokers,
they
gotta
smoke
before
they
eat
Все
настоящие
курильщики
травы,
они
должны
покурить
перед
едой
Just
stay
focused
and
we
gon′
smoke
this
Просто
сфокусируйся,
и
мы
выкурим
это
Yeah,
we
got
pounds
but
we
still
hit
the
roaches
Да,
у
нас
есть
фунты,
но
мы
всё
равно
докуриваем
бычки
Put
it
in
the
air,
remember
that
I
brought
enough
to
share
Подними
это
в
воздух,
помни,
что
я
принёс
достаточно,
чтобы
поделиться
And
I
got
a
question
for
ya,
who
the
tightest
up
in
here?
И
у
меня
вопрос
к
тебе,
кто
здесь
самый
крутой?
We
'bout
to
get
Сейчас
мы
будем
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
It′s
on,
it's
on,
it′s
on,
it's
on,
it's
on,
it′s
on
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали
Gimme
that
kush,
man
Дай
мне
этот
kush,
детка
Hey,
give
me
that
fire,
fire,
fire
Эй,
дай
мне
этот
огонь,
огонь,
огонь
Gimme
that,
gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
gimme
Дай
мне
это,
дай,
дай,
дай,
дай,
дай
Burnnin′,
burnnin',
burnnin′
Горит,
горит,
горит
We
'bout
to
get
Сейчас
мы
будем
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
Затянись,
выдохни,
передай,
затянись,
выдохни,
передай
We
gotten
everythang
У
нас
есть
всё
Fire,
fire,
fire
Огонь,
огонь,
огонь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID DARNELL BROWN, CHRISTOPHER JOHN WHITACRE, JUSTIN KEITH HENDERSON, KYMANI RONALD MARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.