Young Buck - Freak (Classic) (feat. DJ Drama) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Buck - Freak (Classic) (feat. DJ Drama)




(Feat. DJ Drama)
(Feat. DJ Drama)
[Young Buck:]
[Юный Бак:]
It's the Remix
Это ремикс
Young Buck!
Молодой Бак!
G-Uniit South!
G-Uniit Юг!
Ha ha!
Ха-ха!
Hey yo, it's like I got a spot out in L.A.
Эй, эй, у меня как будто есть местечко в Лос-Анджелесе.
I got a spot in New York
У меня есть местечко в Нью-Йорке.
And I just got a spot in the -A-
И я только что получил место в ...
So shorty whats up?
Ну, коротышка, как дела?
[Chorus: Young Buck]
[Припев: Young Buck]
I need a freak (Uh-oh)
Мне нужен урод (А-А-а).
Where she at (Oh-oh)
Где она? (о-о)
Uh-oh shorty (Shorty), here I go
А-а, коротышка (Коротышка), вот и я!
She really got to know how to get down for hers
Она действительно должна знать, как спуститься к своим.
I'm talkin' about freakin' everybody
Я говорю о том, чтобы свести всех с ума.
I need a freak (Uh-oh)
Мне нужен урод (А-А-а).
Where she at (Oh-oh)
Где она? (о-о)
Uh-oh shorty (Shorty), here I go
А-а, коротышка (Коротышка), вот и я!
She really got to know how to get down for hers
Она действительно должна знать, как спуститься к своим.
I'm talkin' about freakin' everybody
Я говорю о том, чтобы свести всех с ума.
I want a freak...
Я хочу уродца...
[Verse 1: Young Buck]
[Куплет 1: Young Buck]
Yeah show me what you got girl
Да покажи мне что у тебя есть девочка
I ain't from around here, take me to your world
Я не здешний, забери меня в свой мир.
Cristal and patrone
Кристал и патрон
And you know it's on (Yo!)
И ты знаешь, что он включен (Йоу!).
A Gangsta Grill mixtape, just to keep it goin' (Uh-oh, Aye!)
Гангстерский гриль-микстейп, просто чтобы он продолжался (О-О, да!)
Mink floors so you got to take your shoes off (Whudd!)
Норковые полы, так что тебе придется снять обувь (Ух ты!).
It's more room in this Phanton than a U-Haul
В этом "Фантоне" больше места, чем в U-Haul.
Shorty said she down with it but she got a man
Коротышка сказала, что ей все равно, но у нее есть мужчина.
And she ain't really used to havin' one night stands
И она не привыкла к отношениям на одну ночь.
So what its 'gon be, show me where you live
Так что же это будет? покажи мне, где ты живешь.
Put your head down baby, let me see your grill
Опусти голову, детка, дай мне посмотреть на твой гриль.
Gone on with your bad ass make them hos hate
Продолжай со своей плохой задницей заставь их шлюх ненавидеть
Well make up ya mind, real niggas don't wait (Nah!)
Ну что ж, решайся, настоящие ниггеры не ждут (не-А!)
Look, what its 'gon take for you to break us all off
Послушай, что тебе нужно сделать, чтобы разорвать нас всех
Never thought I'd see the day that I'd be askin' what it costs
Никогда не думал, что доживу до того дня, когда буду спрашивать, чего это стоит.
The ice on my teeth got her starin' in my mouth
Лед на моих зубах заставил ее смотреть мне в рот.
As soon as I find me a freak i'm out
Как только я найду себе урода, я уйду.
[Chorus: Young Buck]
[Припев: Young Buck]
I need a freak (Uh-oh)
Мне нужен урод (А-А-а).
Where she at (Oh-oh)
Где она? (о-о)
Uh-oh shorty (Shorty), here I go
А-а, коротышка (Коротышка), вот и я!
She really got to know how to get down for hers
Она действительно должна знать, как спуститься к своим.
I'm talkin' about freakin' everybody
Я говорю о том, чтобы свести всех с ума.
I need a freak (Uh-oh)
Мне нужен урод (А-А-а).
Where she at (Oh-oh)
Где она? (о-о)
Uh-oh shorty (Shorty), here I go
А-а, коротышка (Коротышка), вот и я!
She really got to know how to get down for hers
Она действительно должна знать, как спуститься к своим.
I'm talkin' about freakin' everybody
Я говорю о том, чтобы свести всех с ума.
I want a freak...
Я хочу уродца...
[Verse 2: Young Buck]
[Куплет 2: Young Buck]
Here you go babydoll, take two of these
Держи, куколка, возьми две штуки.
I'm a let the top down so that we can feel the breeze
Я опускаю верх, чтобы мы могли чувствовать легкий ветерок.
Feelin' like a million bucks
Чувствую себя на миллион баксов.
In this Porsche truck
В этом грузовике Порше
Got a big white cup
У меня большая белая чашка.
Full of purple stuff
Полон фиолетовой дряни
Cell phone blowin' up
Сотовый телефон взрывается.
Yeah they wantin' Buck
Да, они хотят бакса.
If you ain't lettin' a nigga fuck
Если ты не даешь ниггеру трахаться
I ain't showin' up
Я не появлюсь.
In the strip club gone on that Grey Goose
В стриптиз-клубе пошел на того серого гуся.
These hos crushin' down pills in they orange juice
Эти шлюхи давят таблетки в апельсиновом соке.
Do your thang ma, I ain't got a problem with it
Делай свое дело, Ма, у меня с этим нет проблем
And when your finished, roll the weed up and i'm a hit it
А когда ты закончишь, сверни косяк, и я его достану.
Thats how we do it seven days a week
Вот как мы делаем это семь дней в неделю
When you see me in the streets
Когда ты увидишь меня на улице
You can speak
Ты можешь говорить.
[Chorus: Young Buck]
[Припев: Young Buck]
I need a freak (Uh-oh)
Мне нужен урод (А-А-а).
Where she at (Oh-oh)
Где она? (о-о)
Uh-oh shorty (Shorty), here I go
А-а, коротышка (Коротышка), вот и я!
She really got to know how to get down for hers
Она действительно должна знать, как спуститься к своим.
I'm talkin' about freakin' everybody
Я говорю о том, чтобы свести всех с ума.
I need a freak (Uh-oh)
Мне нужен урод (А-А-а).
Where she at (Oh-oh)
Где она? (о-о)
Uh-oh shorty (Shorty), here I go
А-а, коротышка (Коротышка), вот и я!
She really got to know how to get down for hers
Она действительно должна знать, как спуститься к своим.
I'm talkin' about freakin' everybody
Я говорю о том, чтобы свести всех с ума.
I want a freak...
Я хочу уродца...
[Young Buck:]
[Юный Бак:]
So holla!
Так что привет!
For real though
Хотя на самом деле
I'm out here baby
Я здесь, детка.
Hey you know what it is
Эй ты знаешь ЧТО ЭТО
I ain't trippin'
Я не спотыкаюсь.
My baby mama ain't trippin'
Моя малышка мама не спотыкается.
For real though
Хотя на самом деле
I mean, you got to love it baby!
Я имею в виду, что тебе это должно понравиться, детка!
Young Buck!
Молодой Бак!
Let's go!
Поехали!
NA, remember what I said
На, помнишь, что я сказал?
I need a freak
Мне нужен урод.
And I don't discriminate against niggas' baby mamas
И я не дискриминирую мамаш ниггеров.
Come on shorty (Gangsta Grizzille!]
Давай, коротышка (гангста Гриззилла!)
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка
If ya see me in the hood
Если ты увидишь меня в капюшоне
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка
If ya catch me in the club
Если ты застанешь меня в клубе
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка
When ya see me in the mall
Когда ты увидишь меня в торговом центре
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка
Don't matter where I'm at (Yea!)
Не имеет значения, где я нахожусь (да!)
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка
Do ya thang shorty
Делай свое дело коротышка





Writer(s): Brown David Darnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.