Paroles et traduction Young Buck - Funeral Music
The
business
is
entertainment
Бизнес-это
развлечение.
And
what
entertain
the
customers
is
the
sight
of
blood
И
что
развлекает
клиентов
так
это
вид
крови
Cam,
I
mean,
I
was
bein′
nice
to
him,
okay,
I'll
get
him
Кэм,
я
имею
в
виду,
что
я
была
добра
к
нему,
хорошо,
я
доберусь
до
него.
You
***
should
worship
the
ground
I
walk
on
Ты
должен
поклоняться
земле,
по
которой
я
хожу.
I
make
mills
off
the
tracks
I
talk
on,
it′s
kingpin
Я
зарабатываю
миллионы
на
треках,
на
которых
разговариваю,
это
вор
в
законе.
50,
don't
call
me,
***,
I
don't
wanna
talk
it
out
50,
Не
звони
мне,***,
я
не
хочу
говорить
об
этом,
The
***
will
hit
your
leg,
go
on
and
walk
it
out
*** ударит
тебя
по
ноге,
иди
и
уходи.
I
see
it
clear,
you
tryin′
to
sabotage
Jimmy
Я
ясно
вижу,
что
ты
пытаешься
навредить
Джимми.
See
what
happens
when
you
talk
after
sippin′
the
Henny?
Видишь,
что
происходит,
когда
ты
говоришь,
потягивая
Хенни?
I'll
send
Haitian
***
at
you,
yeah,
sak
pase
Я
пошлю
на
тебя
гаитянское***,
да,
Сак
Пейс
Zoe
pound
***,
they
don′t
play
Зои
Паунд
***,
они
не
играют
Buck
***
***
on
camera
and
it's
okay
Бак
****** на
камеру,
и
все
в
порядке.
′Cause
my
money
make
my
lawyers
make
the
***
go
away
Потому
что
мои
деньги
заставляют
моих
адвокатов
убираться
отсюда.
Attempted
***,
get
a
year
on
probation
Покушение
***,
получить
год
условно.
Cam,
are
you
clear
what
you
facin'?
Кэм,
тебе
ясно,
с
чем
ты
столкнулся?
You
must
ain′t
hear
me,
I
done
told
you,
I'm
a
boss
Ты,
должно
быть,
не
слышишь
меня,
я
же
говорил
тебе,
что
я
босс.
I'm
eatin′
good
but
I
ain′t
chubby
like
Ricky
Ross
Я
ем
хорошо,
но
я
не
такой
пухлый,
как
Рики
Росс.
Word
on
the
street
is
that
50's
not
Jay
Ходят
слухи
что
50
это
не
Джей
And
Cam
better
stay
out
of
his
way
И
Кэму
лучше
держаться
от
него
подальше.
Everything′s
cooler
than
a
fan
till
you
rolled
on
Все
было
круче
вентилятора,
пока
ты
не
вкатился.
Have
you
in
the
I.C.U.,
tryin'
to
hold
on
Ты
в
ОЦК,
пытаешься
продержаться?
***
in
the
waitin′
room,
been
waitin'
so
long
*** в
комнате
ожидания,
я
так
долго
ждал.
Till
they
hear
the
flat
line,
the
doc
say,
he′s
gone,
he's
gone
Пока
они
не
услышат
ровную
линию,
доктор
скажет:
"он
ушел,
он
ушел".
That's
***
up
Это
*** вверх
When
they
say
he′s
gone
Когда
говорят,
что
он
ушел
...
Well,
he
knew
that
could
happen,
***
with
the
kid
Что
ж,
он
знал,
что
это
может
случиться
с
ребенком.
This
is
graveyard
music
right
here,
ya
dig?
Это
кладбищенская
музыка
прямо
здесь,
понимаешь?
This
is
not
competition,
this
is
***
Это
не
соревнование,
это
...
Career
endin′,
mind
bendin',
Southside,
ya
finished
Карьера
заканчивается,
разум
изгибается,
Саутсайд,
ты
закончил
Now
look,
***
laughin′
at
Cam,
down
on
Lennox
А
теперь
смотри,
как
я
смеюсь
над
Кэмом,
над
Ленноксом.
They
heard
what
he
did
but
they
don't
know
why
he
did
it
Они
слышали,
что
он
сделал,
но
они
не
знают,
почему
он
это
сделал.
I
have
eighty
of
them
boys
with
black
flags
У
меня
восемьдесят
таких
парней
с
черными
флагами.
Come
through
with
black
***
Приходите
с
черным
***
And
have
you
***
zipped
up
in
black
bags
А
вы
*** застегнуты
на
молнию
в
черных
сумках
For
a
second
he
was
hot,
now
he
cold
На
секунду
ему
стало
жарко,
а
потом
стало
холодно.
I
apply
pressure
on
***
until
they
fold
Я
давлю
на***,
пока
они
не
сгибаются.
But
never
mind
me,
man,
that′s
just
how
I
be
Но
не
обращай
на
меня
внимания,
парень,
я
такой.
The
game
got
me
trained,
they
call
me
the
hustle
man
Эта
игра
натренировала
меня,
и
меня
называют
хастлменом.
And
like
fame,
my
style
will
live
forever
И
как
Слава,
мой
стиль
будет
жить
вечно.
They
thought
I
crossover
'cause
they
don′t
know
no
better
Они
думали,
что
я
пересекаюсь,
потому
что
они
не
знают
ничего
лучше.
I
think
they
think
I'm
laxed
now
'cause
I
got
the
cheddar
Думаю,
они
думают,
что
я
расслабился,
потому
что
у
меня
есть
сыр.
Till
I
return
back
***,
trust
me,
it′s
nothin′
Пока
я
не
вернусь
обратно,
поверь
мне,
это
ничего
не
значит.
Everything's
cooler
than
a
fan
till
you
rolled
on
Все
было
круче
вентилятора,
пока
ты
не
вкатился.
Have
you
in
the
I.C.U.,
tryin′
to
hold
on
Ты
что,
в
ЦРУ,
пытаешься
продержаться?
***
in
the
waitin'
room,
been
waitin′
so
long
*** в
комнате
ожидания,
я
так
долго
ждал.
Till
they
hear
the
flat
line,
the
doc
say,
he's
gone,
he′s
gone
Пока
они
не
услышат
ровную
линию,
доктор
скажет:
"он
ушел,
он
ушел".
When
they
say
he's
gone
Когда
говорят,
что
он
ушел.
It
shouldn't
have
to
be
like
this,
man
Так
не
должно
быть,
чувак.
Dipset,
Cam,
stay
up,
I′m
not
gonna
destroy
Dipset
Дипсет,
Кэм,
не
спи,
я
не
собираюсь
уничтожать
Дипсет.
Just
gotta
make
changes,
from
now
on,
Jimmy′s
the
boss
of
Dipset
Просто
нужно
что-то
менять,
с
этого
момента
Джимми-босс
"Дипсета".
And
Juelz
is
the
capo,
he's
gone
А
Джуэлз-КАПО,
его
больше
нет.
Cam′s
demoted
to
soldier,
we
like
Jimmy
better
anyway
Кэма
разжаловали
в
солдаты,
но
Джимми
нам
все
равно
нравится
больше.
Ballin',
come
on,
man
Шикарно,
давай,
чувак
What′s
the
last
Cam
joint
you
liked?
Какая
последняя
камера
тебе
понравилась?
Computers
computin',
boogity,
boobity,
he′s
gone
Компьютеры
вычисляют,
бугити,
бугити,
он
ушел.
Cameron,
you
better
learn
how
to
talk
to
me,
oh
Кэмерон,
тебе
лучше
научиться
разговаривать
со
мной,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Jackson, Keyon Harrold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.