Young Buck - Move - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Buck - Move




Move
Движение
You know, growin' up in the hood
Знаешь, детка, расти в гетто...
You go through all kind of thangs, ya heard?
Проходишь через всякое, понимаешь?
Some of it's good, some of it's bad
Что-то хорошее, что-то плохое...
But the things you go through in life, make you who you are
Но то, через что ты проходишь в жизни, делает тебя тем, кто ты есть.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
And from the day I was born I've been hustlin' strong
С самого рождения я крутился как белка в колесе.
I've been strugglin' since a child, now them days is gone
Боролся с детства, теперь эти дни позади.
And niggas said I wouldn't do it, now I'm provin' 'em wrong
Нигеры говорили, что у меня ничего не выйдет, теперь я доказываю им обратное.
And now they got their hands out like I owe them some
А теперь они тянут ко мне свои лапы, как будто я им что-то должен.
I ain't got time for the bickerin' and carryin' on
У меня нет времени на препирательства и пустые разговоры.
It ain't too much in the hood I don't know
В гетто мало чего такого, чего бы я не знал.
How many times do I have to say that I'm grown?
Сколько раз мне нужно повторять, что я взрослый?
That I'm a Young Buck that's real
Что я настоящий Young Buck,
Enough to know when you niggas is hoes
Достаточно настоящий, чтобы знать, когда вы, нигеры, ведете себя как шлюхи.
I still remember them nights under the street lights
Я до сих пор помню те ночи под уличными фонарями.
Fiends don't give a damn, they want who got the cheap price (aight)
Наркоманам плевать, им нужен тот, у кого дешевле. (Понятно?)
I'm tryin' to get right, get it in dough
Я пытаюсь встать на ноги, заработать бабла.
You see people is dyin' fast and the money is slow
Видишь, люди умирают быстро, а деньги идут медленно.
We used to hang in front of the sto', flag down cars
Мы тусовались перед магазином, тормозили машины.
To be a movie star, go get a glass jar (woo!)
Чтобы стать кинозвездой, возьми стеклянную банку. (Ву!)
Once you cook it and cut it, homie, go stand out in public
Как только сваришь и нарежешь, братан, выходи на публику.
See the work sell itself if you got enough of it (fo' sho')
Товар сам себя продаст, если его достаточно. (Конечно)
Plenty thugs been shot but see it's all in the game
Многих головорезов перестреляли, но, видишь ли, это все часть игры.
Even I took a couple of 'em, but still I remain
Даже в меня пару раз попали, но я все еще здесь.
I ain't different from that same lil' project figure
Я ничем не отличаюсь от того же пацаненка из проекта.
I done went with no lights and no water nigga
Я жил без света и воды, нигга.
And I'm still hood, that mean I still could
И я все еще из гетто, это значит, что я все еще могу
Get on the block, and get mine like you should (yeah)
Выйти на район и получить свое, как и ты должен. (Да)
How can I be good, when rappers wanna be Suge?
Как я могу быть хорошим, когда рэперы хотят быть Шугами?
Surroundin' myself with family, so I can sleep good
Окружаю себя семьей, чтобы спать спокойно.
And from the day I was born I've been hustlin' strong
С самого рождения я крутился как белка в колесе.
I've been strugglin' since a child, now them days is gone
Боролся с детства, теперь эти дни позади.
And niggas said I wouldn't do it now I'm provin' 'em wrong
Нигеры говорили, что у меня ничего не выйдет, теперь я доказываю им обратное.
And now they got their hands out like I owe them some
А теперь они тянут ко мне свои лапы, как будто я им что-то должен.
I ain't got time for the bickerin' and carryin' on
У меня нет времени на препирательства и пустые разговоры.
It ain't too much in the hood I don't know
В гетто мало чего такого, чего бы я не знал.
How many times do I have to say that I'm grown?
Сколько раз мне нужно повторять, что я взрослый?
That I'm a Young Buck that's real
Что я настоящий Young Buck,
Enough to know when you niggas is hoes
Достаточно настоящий, чтобы знать, когда вы, нигеры, ведете себя как шлюхи.
I would light me a cancer stick, thinkin' how can I get
Я закуривал сигарету, думая, как мне вытащить
My mama out the bricks and my whole clique legit
Маму из трущоб и сделать всю мою команду легальной.
Lil' Jimmy and the feds, it's just me and some Teds
Маленький Джимми и федералы, только я и несколько корешей.
We cuttin' heads, doin' whatever to buy a loaf of bread (gimme dat)
Мы мочим головы, делаем все, чтобы купить буханку хлеба. (Дай мне это)
The high speed chases, I really loved it
Погони на высокой скорости, я реально любил это.
To blow fifty G's and don't think nothin' of it
Спустить пятьдесят тысяч и даже не задуматься об этом.
We showed love but wasn't no love showed back
Мы проявляли любовь, но любви в ответ не получали.
Whoa Kemosabe (what happened), what part of the game is that?
Whoa, Ке-мо са-бе (что случилось?), что это за фишка такая?
It's a fact and my war wounds on me can prove it
Это факт, и мои боевые раны могут это доказать.
But look how you made me go and show you I can do it (fo' sho')
Но посмотри, как ты заставила меня показать тебе, что я могу. (Конечно)
I solemnly swear to hold it down for my homeboys (what)
Клянусь держать оборону за своих корешей. (Что?)
Locked up and don't know if they ever comin' home, boy
Запертых и не знающих, вернутся ли они когда-нибудь домой, братан.
Time keeps tickin', another baby's born
Время идет, рождаются новые дети,
That's gon' go through the same stuff that I went through and more
Которые пройдут через то же самое, что и я, и даже больше.
You wonder why I hustle, my life's on the line
Ты удивляешься, почему я так кручусь, моя жизнь на кону.
My baby gotta have milk when she crying, come on now
Моей малышке нужно молоко, когда она плачет, давай же.
And from the day I was born I've been hustlin' strong
С самого рождения я крутился как белка в колесе.
I've been strugglin' since a child, now them days is gone
Боролся с детства, теперь эти дни позади.
And niggas said I wouldn't do it now I'm provin' 'em wrong
Нигеры говорили, что у меня ничего не выйдет, теперь я доказываю им обратное.
And now they got their hands out like I owe them some
А теперь они тянут ко мне свои лапы, как будто я им что-то должен.
I ain't got time for the bickerin' and carryin' on
У меня нет времени на препирательства и пустые разговоры.
It ain't too much in the hood I don't know
В гетто мало чего такого, чего бы я не знал.
How many times do I have to say that I'm grown?
Сколько раз мне нужно повторять, что я взрослый?
That I'm a Young Buck that's real
Что я настоящий Young Buck,
Enough to know when you niggas is hoes
Достаточно настоящий, чтобы знать, когда вы, нигеры, ведете себя как шлюхи.
Now everybody got they hand out (whatchu want?)
Теперь все тянут свои руки. (Чего хочешь?)
Crackhead Willie spent his millions 'til they ranned out
Торчок Вилли просадил свои миллионы, пока они не кончились.
Shorty don't wanna holla now because her man out
Малышка не хочет болтать сейчас, потому что ее мужик вышел.
But just last week, I couldn't get it out her damn mouth (ha ha ha!)
Но еще неделю назад я никак не мог заткнуть ее чертов рот. (Ха-ха-ха!)
Nowhere to go, look like I'm stuck in these bricks
Некуда идти, похоже, я застрял в этих трущобах.
Seem like the good die young, the bad get rich quick, enough of this
Похоже, хорошие умирают молодыми, а плохие быстро богатеют, хватит этого.
Let me take it to a whole 'nother level (what?)
Позволь мне перейти на совершенно другой уровень. (Что?)
Like stoppin' the police from rollin' through the ghetto (fo' sho')
Например, не пускать полицию в гетто. (Конечно)
Ain't nuttin' gettin' better but the bills gotta be paid
Ничего не становится лучше, но счета нужно оплачивать.
And money come up short then them tecs gotta get sprayed (b-r-r-ap)
А если денег не хватает, то нужно пускать в ход пушки. (Б-р-р-ап)
E'rybody got a grave, we just waitin' to go to it
У каждого есть могила, мы просто ждем своего часа.
No matter what we do, y'all, we're still gon' go through it
Независимо от того, что мы делаем, ребята, мы все равно через это пройдем.
Some say that I'm heartless, and don't give a damn
Некоторые говорят, что я бессердечный и мне все равно.
But they will never understand, until they get a gram
Но они никогда не поймут, пока не получат грамм.
And this is who I am, not who I wanna be
И это то, кто я есть, а не то, кем я хочу быть.
Open up yo eyes and see, what these streets done done to me
Открой глаза и посмотри, что эти улицы сделали со мной.
And from the day I was born I've been hustlin' strong
С самого рождения я крутился как белка в колесе.
I've been strugglin' since a child, now them days is gone
Боролся с детства, теперь эти дни позади.
And niggas said I wouldn't do it now I'm provin' 'em wrong
Нигеры говорили, что у меня ничего не выйдет, теперь я доказываю им обратное.
And now they got their hands out like I owe them some
А теперь они тянут ко мне свои лапы, как будто я им что-то должен.
I ain't got time for the bickerin' and carryin' on
У меня нет времени на препирательства и пустые разговоры.
It ain't too much in the hood I don't know
В гетто мало чего такого, чего бы я не знал.
How many times do I have to say that I'm grown?
Сколько раз мне нужно повторять, что я взрослый?
That I'm a Young Buck that's real
Что я настоящий Young Buck,
Enough to know when you niggas is hoes
Достаточно настоящий, чтобы знать, когда вы, нигеры, ведете себя как шлюхи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.