Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
question
me
about
nothing
I
don't
owe
nobody
no
convo
Не
задавай
мне
вопросов
ни
о
чем,
я
никому
ничего
не
должен
объяснять.
Wanna
do
somethin′
fo
me
then
make
my
little
brother
bond
ho
Хочешь
что-то
для
меня
сделать,
тогда
помоги
моему
младшему
брату
выйти
под
залог.
Might
order
me
a
few
bottles,
bring
it
to
me
with
the
sparkles
Может,
закажу
пару
бутылок,
принеси
их
мне
с
блестками.
A
couple
partners
just
came
home,
just
dropped
all
the
charges
Пара
корешей
только
что
вышла,
сняли
все
обвинения.
And
this
ghost
is
lookin'
gorgeous
И
эта
тачка
выглядит
шикарно.
I
think
I
might
just
set
this
bitch
or
forgis
Думаю,
я
могу
просто
затюнинговать
эту
сучку
или
поставить
Forgi.
1 time
for
my
old
homie
he
died
behind
that
gold
Roley
Один
раз
за
моего
старого
кореша,
он
погиб
из-за
этих
золотых
Rolex.
2 times
fo
them
broke
bitches
been
actin'
like
they
don′t
know
me
Два
раза
за
этих
бедных
сучек,
которые
ведут
себя
так,
будто
не
знают
меня.
Yes
I
am
the
new
wave
with
these
black
shades
and
my
new
J′s
Да,
я
новая
волна
с
этими
черными
очками
и
новыми
Jordan.
And
I
got
the
Unit
sittin'
back
ontop
like
Toupee′s
И
я
вернул
Unit
на
вершину,
как
парик.
I
like
all
my
pussy
paid,
I
eat
all
my
pussy
shaved
Мне
нравится,
когда
моя
киска
оплачена,
мне
нравится,
когда
моя
киска
выбрита.
Produc-Product
of
these
projects,
I'ma
sell
my
dope
regardless
Продукт
этих
проектов,
я
буду
продавать
свою
дурь
несмотря
ни
на
что.
Back
gettin′
money
with
50
but
i
still
feel
like
i'm
starving
Снова
зарабатываю
деньги
с
50
Cent,
но
все
еще
чувствую
себя
голодным.
Ho
ye
I
know
what
I′m
chargin',
bitch
don't
start
all
that
arguing
Эй,
да,
я
знаю,
сколько
я
беру,
сучка,
не
начинай
спорить.
And
just
cuz
you
see
this
phantom
don′t
mean
I
still
ain′t
robbin'
И
только
потому,
что
ты
видишь
этот
Phantom,
не
значит,
что
я
больше
не
граблю.
Ay
wassup
wassup
Harlem
back
on
my
Brooklyn
Bullshit
Эй,
что
слышно,
что
слышно,
Гарлем,
вернулся
к
своим
бруклинским
штучкам.
And
I′m
crossing
queen's
bridge
with
a
white
brick
and
a
full
clip
И
я
пересекаю
мост
Квинс
с
белым
кирпичом
и
полной
обоймой.
Forgi′s
with
2 inch
lips,
[?]
Forgi
с
двухдюймовыми
ободами,
[?]
My
bitch
don't
need
no
makeup
and
my
pictures
don′t
need
no
edit
Моей
сучке
не
нужен
макияж,
а
моим
фотографиям
не
нужен
фотошоп.
I've
just
been
going
ratchet,
fuck
a
rapper
I
wrap
that
package
Я
просто
веду
себя
дерзко,
к
черту
рэпера,
я
упаковываю
товар.
You
can't
buy
no
gift
with
plastic,
so
I
ain′t
worried
bout
payin′
no
taxes
Ты
не
можешь
купить
подарок
пластиком,
так
что
я
не
беспокоюсь
об
уплате
налогов.
Look
i
just
need
a
stove
and
somewhere
to
dump
my
ashes
Смотри,
мне
просто
нужна
плита
и
место,
куда
выбросить
пепел.
Let
em
check
my
fashion
everytime
the
camera
flashin'
Пусть
проверяют
мой
стиль
каждый
раз,
когда
вспыхивает
камера.
(Do
you
know
how
many
gangsters
lost
they
life
for
this?)
(Ты
знаешь,
сколько
гангстеров
отдали
свои
жизни
за
это?)
Yeah,
I
got
partners
lost
they
life
for
this,
my
homeboy
doin
life
for
this
Да,
у
меня
есть
кореша,
которые
отдали
свои
жизни
за
это,
мой
кореш
сидит
пожизненно
за
это.
(Do
you
know
how
many
people
lost
they
life
for
this?)
(Ты
знаешь,
сколько
людей
отдали
свои
жизни
за
это?)
Yeah,
I
know
killers
took
his
life
for
this,
you
might
get
your
life
for
this
Да,
я
знаю
убийц,
которые
забрали
его
жизнь
за
это,
ты
можешь
отдать
свою
жизнь
за
это.
Forensics
make
the
truth
come
to
light,
blue
star
spray
see
the
blood
in
dark
light
Криминалисты
выявляют
правду,
синий
звездный
спрей
видит
кровь
в
темноте.
Thank
god
my
homie
25
to
life,
plus
his
DNA
was
on
the
scene
that′s
the
type
Слава
богу,
мой
кореш
получил
25
лет,
плюс
его
ДНК
была
на
месте
преступления,
вот
так.
Gangsta's
payed
they
dues
lost
they
life
for
this,
over
small
shit
you
can
get
yo
ass
hit
Гангстеры
заплатили
свою
цену,
отдали
свои
жизни
за
это,
из-за
мелкой
херни
тебя
могут
прибить.
Duckin′
daemons
in
my
sleep,
I'm
sky
dweller
dreaming
bout
them
lears
and
model
freaks
Убегаю
от
демонов
во
сне,
я
мечтаю
о
тачках
и
модельных
цыпочках.
Water
whippin′
by
the
stove,
Work,
in
the
eye
can't
breathe
fuck
police,
shirt
Варю
у
плиты,
работа,
не
могу
дышать,
к
черту
полицию.
2 brick
of
dope,
table
full
of
wax
paper,
traffic
in
the
trap
a
nigga
finally
made
it
Два
кирпича
дури,
стол,
полный
вощеной
бумаги,
движуха
в
ловушке,
ниггер
наконец-то
сделал
это.
Man
this
shit
too
real,
too
much
beef
I
need
2 grills
Чувак,
это
дерьмо
слишком
реально,
слишком
много
говядины,
мне
нужно
два
грилла.
Can't
be
swangin′
at
ya
i′m
bangin'
at
ya,
I′m
[?]
Не
могу
махать
на
тебя,
я
стреляю
в
тебя,
я
[?]
Get
yo
mama
killed
over
a
dollar
bill
Убью
твою
маму
за
доллар.
Just
cracked
them
dice
you
don't
know
how
I
feel
Только
что
бросил
кости,
ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствую.
Strap
up
and
walk
back
off,
you
know
how
it
is,
no
genre
Заряжайся
и
уходи,
ты
знаешь,
как
это
бывает,
без
жанра.
Lay
it
down,
nobody
move
don′t
make
a
sound
Ложись,
никто
не
двигается,
ни
звука.
Get
yo
daughter
drowned
prayers
go
out
to
Bobby
Brown
Утопи
свою
дочь,
молитвы
Бобби
Брауну.
You
think
I
got
time
to
take
a
loss
for
this?
Ты
думаешь,
у
меня
есть
время
терпеть
убытки
из-за
этого?
You
know
how
many
guns
I
done
bought
for
this
Ты
знаешь,
сколько
пушек
я
купил
для
этого?
Ya
head
comin'
off
for
this,
I
work
hard
for
this
Твоя
голова
слетит
за
это,
я
много
работал
для
этого.
I′m
hard
to
hit,
killer
on
call
for
this
В
меня
трудно
попасть,
киллер
на
связи
для
этого.
She
used
to
play
hard
to
get,
now
I'm
hard
to
miss
Раньше
она
ломалась,
теперь
меня
трудно
пропустить.
She
gon
pop
me
off
for
this,
she
gon
top
me
off
for
this
Она
оттрахает
меня
за
это,
она
сделает
мне
минет
за
это.
My
nigga
done
it
all
for
this,
we
even
duck
the
law
for
this
Мой
ниггер
сделал
все
для
этого,
мы
даже
скрываемся
от
закона
для
этого.
Just
saw
King
Kevo
on
first
48,
my
youngin's
ain′t
talk
for
this
huh!
Только
что
видел
Короля
Кево
на
"Первые
48",
мои
молодые
не
говорили
об
этом,
а!
(Added
by
Tobias
Jorgensen)
(Добавлено
Tobias
Jorgensen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown David Darnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.