Young Buck - Narcos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Buck - Narcos




I'm bout to run me up a check again
Я собираюсь снова получить чек.
Thank the Lord, I just met another Mexican
Слава богу, я только что встретил другого мексиканца.
What it do, I've been paying the same price as you
Что бы это ни было, я плачу ту же цену, что и ты.
Bitch go do something about it
Сука, иди, сделай что-нибудь с этим.
If you don't like it too
Если тебе это тоже не нравится.
We traffickin
Мы торгуем.
I take an Uber, bring it straight to ya
Я беру Убер, несу его прямо к тебе.
I got shooters who gon shoot it out with the state troopers
У меня есть стрелки, которые стреляют вместе с солдатами штата.
Carbon with the cooler, dress in black, go get the mula
Карбоновый с кулером, платье в черном, иди, возьми мула.
Still I pull up and pick up the pack, don't let me fool ya
Я все равно подъезжаю и собираю вещи, не дай мне одурачить тебя.
I'm rockin Givenchy in these trenches, nigga
Я зажигаю в этих окопах, ниггер.
I put insurance on the bags that they sent me, nigga
Я положил страховку на сумки, которые мне прислали, ниггер.
I know the lil nigga that ran off with that sack
Я знаю того черномазого, что сбежал с этим мешком.
I know them people too, that mailed his head back
Я тоже знаю этих людей, которые вернули ему голову.
I can't wait to open this (trap)
Я не могу дождаться, чтобы открыть это (ловушка).
There's so much dope in this (trap)
В этой ловушке так много наркоты.
I got about a million on me, hope that they don't notice this (trap)
У меня есть около миллиона на меня, надеюсь, они этого не замечают (ловушка).
I know a green thumb whiteboy who just growed us this
Я знаю белого парня с зеленым пальчиком, который только что вырастил нас.
You done changed my whole life boy
Ты изменил всю мою жизнь, парень.
When you sold us this
Когда ты продал нам это ...
Let's throw a bottle party
Давай устроим вечеринку из бутылочки.
Feel like Pablo in these projects
Почувствуй себя Пабло в этих проектах.
Party, party, party, like Chapo got out, bitch
Тусовка, тусовка, тусовка, как Чапо вылез, сука.
Loco, loco, loco, we got coco
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая, у нас есть Коко.
Only real niggas in my photo
Только реальные ниггеры на моем фото.
Only real killas in my photo
Только настоящие убийцы на моем фото.
Only real trappas in my photo
Только реальные траппы на моем фото.
Loco, loco, loco, we got coco
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая, у нас есть Коко.
Only real plugs in my photo
Только реальные штекеры в моей фотографии.
Narco, narco, narco, we got cargo
Нарко, нарко, нарко, у нас есть груз.
Cheech, he just go get the yayo, that's Amado
Чич, он просто пошел за Яйо, это Амадо.
I got the 18-wheelers rolling, full throttle
У меня 18-колесные машины, полный газ.
I got him [?] he lost his collar
У меня есть он [?] он потерял свой ошейник.
Niggas been warrin lately
Ниггеры были варрин в последнее время.
Territor-in lately
Территор в последнее время.
I've been in somebody bitch kitchen goin crazy
Я был в чьей-то сраной кухне, сходящей с ума.
I've been on somebody block sellin 400 maybe
Я был в каком-то квартале, продавал 400, может быть.
I'm making sure niggas get shot that do not pay me
Я убеждаюсь, что ниггеров подстрелят, которые не платят мне.
Let's throw a bottle party
Давай устроим вечеринку из бутылочки.
Feel like Pablo in these projects
Почувствуй себя Пабло в этих проектах.
Party, party, party, like Chapo got out, bitch
Тусовка, тусовка, тусовка, как Чапо вылез, сука.
Loco, loco, loco, we got coco
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая, у нас есть Коко.
Only real niggas in my photo
Только реальные ниггеры на моем фото.
Only real killas in my photo
Только настоящие убийцы на моем фото.
Only real trappas in my photo
Только реальные траппы на моем фото.
Loco, loco, loco, we got coco
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая, у нас есть Коко.
Only real plugs in my photo
Только реальные штекеры в моей фотографии.
I'm bout to run me up a check again
Я собираюсь снова получить чек.
Thank the Lord, I just met another Mexican
Слава богу, я только что встретил другого мексиканца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.