Young Buck - Timeout - traduction des paroles en allemand

Timeout - Young Bucktraduction en allemand




Timeout
Auszeit
We don′t spend time to talk too much
Wir reden nicht viel, wir verschwenden keine Zeit
Shorty don't keep it real no more
Shorty ist nicht mehr echt, nicht mehr real
But you already know (still my hoe)
Aber du weißt es schon (bleibst meine Hoe)
She don′t come around don't call no more
Sie kommt nicht mehr vorbei, ruft nicht mehr an
Even though we don't ball no more (still my hoe)
Obwohl wir nicht mehr ballern (bleibst meine Hoe)
Your momma never did like me though
Deine Mutter mochte mich nie
Never knew what you liked me for
Wusste nie, was du an mir fandest
We f*cked good just the night before
Wir hatten guten Sex erst letzte Nacht
I want to stay but I should go
Ich will bleiben, aber ich sollte gehen
Baby I′m just a drug dealer
Baby, ich bin nur ein Drogendealer
I′m a buy you sh*t and don't come home
Ich kauf dir Sachen und komm nicht heim
I know I cheat but don′t get it twisted
Ich weiß, ich betrüge, aber versteh mich nicht falsch
This sh*t real our love strong
Das hier ist echt, unsere Liebe ist stark
Your home girls ain't happy
Deine Mädels sind nicht glücklich
But they going to act like it but I know the truth
Sie tun nur so, aber ich kenn die Wahrheit
All them b*tches been trying to f*ck
Alle diese Bitches wollten mich ficken
So don′t believe what they told to you
Also glaub nicht, was sie dir erzählen
You ain't supposed to wait on me
Du sollst nicht auf mich warten
You know what you′re supposed to do
Du weißt, was du tun sollst
Don't you make me look bad hoe show them what daddy showed to you
Mach mich nicht lächerlich, Hoe, zeig ihnen, was Daddy dir beigebracht hat
She don't f*ck with no lames now
Sie fickt nicht mit Losern
She done stepped up her game now
Sie hat ihr Spiel verbessert
I′m knowing sh*t ain′t the same now
Ich weiß, dass sich was geändert hat
She telling y'all to keep the change now
Sie sagt euch, behaltet das Wechselgeld
And you should go and ask your b*tch what I′m about
Und frag deine Bitch, was ich draufhab
We still f*ck around I just called a timeout
Wir ficken noch, ich hab nur eine Auszeit genommen
Timeout hold up timeout hold up timeout hold up
Auszeit, stopp, Auszeit, stopp, Auszeit, stopp
We just need some timeout hold up timeout hold up
Wir brauchen nur etwas Auszeit, stopp, Auszeit, stopp
Timeout hold up timeout
Auszeit, stopp, Auszeit
I just called a timeout hold up timeout hold up timeout hold up
Ich hab nur eine Auszeit genommen, stopp, Auszeit, stopp, Auszeit, stopp
Timeout (b*tches said I'm a make that p*ssy
Auszeit (Bitches sagten, ich mach die Pussy)
) (I′m a beat the tushy) (I'm a eat her tushy)
(Ich schlag den Arsch) (Ich leck den Arsch)
Shorty want a thug all these b*tches know what I′m about
Shorty will einen Gangster, alle Bitches wissen, was ich draufhab
You looking for love and I just want some timeout timeout
Du suchst Liebe, ich will nur eine Auszeit, Auszeit
Your daddy still f*ck with me though
Dein Daddy versteht sich noch mit mir
And your big brother still buying bricks
Und dein großer Bruder kauft noch Steine
And I'm still giving them deals I can't let you come between them
Und ich geb ihnen noch Rabatt, ich kann dich nicht zwischen uns lassen
Baby I′m just a street n*gga ain′t no gurantee I'm gone be here
Baby, ich bin nur ein Straßentyp, es gibt keine Garantie, dass ich bleibe
So I′m not trying to marry nothing but the money shorty let's be clear
Also will ich nichts heiraten außer Geld, Shorty, lass uns klar sein
That p*ssy good I ain′t even left the house yet
Die Pussy ist so gut, ich hab das Haus noch nicht verlassen
Hard to leave this b*tch alone when that mouth wet
Schwer, diese Bitch in Ruhe zu lassen, wenn der Mund nass ist
But I'm so focused now all I say is count that
Aber ich bin so fokussiert, alles, was ich sage, ist: Zähl das
She say she gone leave me
Sie sagt, sie verlässt mich
But truthfully I doubt that
Aber ehrlich, ich glaub es nicht
She don′t ever see me and I don't ever call back
Sie sieht mich nie und ich ruf nie zurück
She said the unit back together now you think you all that
Sie sagt, die Einheit ist wieder zusammen, jetzt denkst du, du bist wer
You say you don't need me so this time I′m gone fall back
Du sagst, du brauchst mich nicht, also geh ich diesmal zurück
We still f*ck around so tell me what you call that
Wir ficken noch, also sag mir, wie du das nennst
We still f*ck around I just called a timeout
Wir ficken noch, ich hab nur eine Auszeit genommen
Timeout hold up timeout hold up timeout hold up
Auszeit, stopp, Auszeit, stopp, Auszeit, stopp
We just need some timeout hold up timeout hold up
Wir brauchen nur etwas Auszeit, stopp, Auszeit, stopp
Timeout hold up timeout
Auszeit, stopp, Auszeit
I just called a timeout hold up timeout hold up timeout hold up
Ich hab nur eine Auszeit genommen, stopp, Auszeit, stopp, Auszeit, stopp
Timeout (b*tches said I′m a make that p*ssy
Auszeit (Bitches sagten, ich mach die Pussy)
) (I'm a beat the tushy) (I′m a eat her tushy)
(Ich schlag den Arsch) (Ich leck den Arsch)
Shorty want a thug all these b*tches know what I'm about
Shorty will einen Gangster, alle Bitches wissen, was ich draufhab
You looking for love and I just want some timeout timeout
Du suchst Liebe, ich will nur eine Auszeit, Auszeit
Yeah yeah let′s slow it down a little bit in here
Yeah yeah, lass uns hier etwas runterfahren






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.