Paroles et traduction Young Chang Mc - One Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tché,
2007,
one
mother
fucking
one
life
Че,
2007,
одна
гребаная
жизнь,
An
sel
vi
kè
an
ni
И
эта
жизнь
у
меня
одна,
Kè
tou
sa
an
ni
a
fè
ka
fèt
jod
la
И
всё,
что
у
меня
есть,
должно
быть
сделано
сегодня,
Tout,
fuck,
one
life
Всё,
блин,
одна
жизнь.
One
life,
pou
jodla
apa
dèmin
Одна
жизнь,
для
сегодняшнего
дня,
кроме
завтра,
A
pa
lè
i
ké
two
ta
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Sé
jodla
tout
bitin
ka
fèt
Сегодня
всё
и
происходит,
One
life,
an
pa
komprann,
one
life
Одна
жизнь,
я
не
понимаю,
одна
жизнь.
One
life,
2007,
2008,
2010
Одна
жизнь,
2007,
2008,
2010,
One
life,
an
form,
Одна
жизнь,
в
форме,
Ah
infiniman,
ou
pa
komprann
Ах,
до
бесконечности,
ты
не
понимаешь,
One
life,
ban
diw
an
ti
bitin,
one
life
Одна
жизнь,
позволь
мне
тебе
кое-что
сказать,
одна
жизнь,
An
ni
an
sel
vi
mè
an
té
bien
envi
ni
sèt
У
меня
одна
жизнь,
но
мне
хотелось
бы,
чтобы
их
было
семь,
An
vlé
ètr
prèmyé
ryen
a
foutr
dé
dézyèm
Я
хочу
быть
первым,
плевать
мне
на
вторых,
Mwen
an
ka
résté
zen
tout
otan
kè
an
si
sènn
Я
остаюсь
спокойным,
пока
мой
разум
чист,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Siw
ka
tchèk
mwen
tchèk
mwen
Если
ты
следишь
за
мной,
следи,
Siw
pa
ka
tchèk
an
ryen
a
batr
А
если
не
следишь,
мне
плевать,
Toujou
cho
dèyè
chat
san
pèd
vi
an
mwen
pou
an
rat
Всегда
горячий,
гоняюсь
за
кошечкой,
не
теряя
жизни,
чтобы
победить,
Sa
i
fèt
bèl
mèm
si
ou
vlé
fou
mwen
an
bal
Так
и
происходит,
детка,
даже
если
ты
хочешь
свести
меня
с
ума,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
An
ka
priyé
bondyé
préféré
oublyé
satan
Я
молюсь
Богу,
предпочитаю
забыть
о
сатане,
Vi
la
sé
an
sèl
biten
fo
maké
vi
aw
jiska
tan
Жизнь
— это
единственное,
что
нужно
отметить,
отметь
свою
жизнь
до
конца,
Ni
plin
pwoblèm
poutan
a
pa
sa
ki
pli
inportan
one
life
one
life
one
life
Есть
куча
проблем,
но
это
не
самое
главное,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Sà
sé
vi
an
mwen
an
pa
ka
palé
dè
vi
a
zot
Это
моя
жизнь,
и
я
не
говорю
о
жизни
других,
Fuck
up
pé
djèl
a
zot
an
vé
pa
ni
avi
a
zot
К
чёрту
ваши
задницы,
мне
плевать
на
ваше
мнение,
Fè
tout
maji
a
zot
mwen
mem
an
pa
zanmi
a
zot
Делайте
всю
свою
магию,
я
вам
не
друг,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
An
pa
ni
tan
sizé
pléré
ou
byen
dramatizé
У
меня
нет
времени
сидеть,
плакать
или
драматизировать,
Kouniamanman
la
tè
mwen
sé
la
lune
an
ka
vizé
В
конце
концов,
земля
— моя,
а
луна
— моя
цель,
Dépansé
tout
sou
la
pas
an
pé
pa
ékonomizé
Трачу
всё
на
свете,
потому
что
не
умею
экономить,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
La
jòl
pa
fè
pou
chyen
si
fo
briléy
an
ké
briléy
one
life
Морда
не
для
собаки,
если
нужно
гореть,
то
буду
гореть,
одна
жизнь,
An
pa
fèt
pou
lékol
sé
byen
pou
sa
an
pé
pa
jiréy
one
life
Я
не
создан
для
школы,
поэтому
не
буду
клясться,
Vi
la
rèd
a
géré
lé
an
ké
kontréy
an
ké
jiréy
Жизнь
трудна,
придётся
столкнуться
с
трудностями,
придётся
клясться,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
An
pa
ni
tan
a
pèd
a
nimpót
kel
moman
an
pé
dead
У
меня
нет
времени
терять,
в
любой
момент
могу
умереть,
Mizik
sé
an
térapi
alow
fow
prany
o
pli
rapid
Музыка
— моя
терапия,
позволь
мне
ей
насладиться
как
можно
скорее,
Jodla
ou
savé
chanté
dèmin
ou
sav
pasé
sowpiyè
one
life
one
life
one
life
Сегодня
ты
умеешь
петь,
а
завтра
не
сможешь
говорить,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Fow
kouwi
dèyè
sou
é
jiska
la
dernière
sèkond
one
life
Беги
за
своей
мечтой
до
последней
секунды,
одна
жизнь,
Kon
adan
titanic
an
vé
vinn
le
roi
du
monde
Как
на
Титанике,
я
хочу
стать
королём
мира,
One
life,
limé
limyè
la
ni
twop
ki
vé
mèt
mwen
dan
lombr
one
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
зажигай
свет,
слишком
многие
хотят
оставить
меня
в
тени,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Pa
fouwé
go
bèt
aw
an
gamel
a
krokèt
an
mwen
one
life
Не
пытайся
меня
обмануть,
у
меня
нюх
как
у
ищейки,
одна
жизнь,
An
key
koké
fanm
aw
pas
ou
anvi
koké
tan
mwen
one
life
Я
трахаю
твою
девушку,
потому
что
ты
хочешь
тратить
моё
время,
одна
жизнь,
Vi
la
sé
an
match
tennis
ni
twop
twou
an
rakèt
an
mwen
one
life
one
life
one
life
Жизнь
— это
теннисный
матч,
и
в
моей
ракетке
слишком
много
дыр,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
An
ké
mò
san
regrè,
san
sousi
et
san
zanmi
one
life
Я
умру
без
сожалений,
без
забот
и
без
друзей,
одна
жизнь,
An
ni
an
sèl
vi
an
ké
fè
sa
kè
mwen
anvi
У
меня
одна
жизнь,
и
я
буду
делать
то,
что
хочу,
Si
sé
frangin
sé
a
la
mór
a
la
vi
one
life
one
life
one
life
Если
это
брат,
то
на
смерть,
на
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Pa
kay
dirigé
mwen
épwizé
méprizé
mwen
Не
пытайся
мной
управлять,
презирай
меня,
Si
an
rézon
an
mwen
an
pa
ka
jin
eskizé
mwen
Если
я
прав,
то
не
извиняюсь,
One
life
sa
sé
new
deviz
an
mwen
Одна
жизнь
— вот
мой
новый
девиз,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
A
lè
an
komansé
swiv
ki
jan
aji
épi
moun
one
life
mem
si
yo
cool
épiw
fow
pa
prany
cool
epi
pon
moun
Вот
тогда
я
и
начал
понимать,
как
вести
себя
с
людьми,
одна
жизнь,
даже
если
они
милы
с
тобой,
не
будь
милым
ни
с
кем,
Ouvè
zyé
aw
gran
ipokrit
a
pa
pon
moun
Открой
шире
глаза,
лицемеров
полно,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Pa
atann
kè
an
mò
pou
anvi
ban
mwen
koké
Не
жди,
пока
я
умру,
чтобы
меня
облапошить,
Kach
moni,
bel
vi
okee
Прячь
деньги,
красивая
жизнь,
окей,
é
wè
padon
manman
an
sav
pétèt
sa
ké
chokéw
И,
прости,
мама,
я
знаю,
это
может
тебя
шокировать,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Avan
an
ay
domi
toujou
fè
le
"notre
pere"
Прежде
чем
лечь
спать,
всегда
читаю
"Отче
наш",
é
fè
divèw
kwazyèw
an
vé
vwè
le
tour
de
la
tèw
И
поверь,
братан,
я
хочу
увидеть
весь
мир,
é
wè
sé
sa
mon
fwèw
chanjé
son
la
si
y
pa
ka
plèw
И
вот
так,
брат,
меняй
мелодию,
если
она
не
цепляет,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Pa
kompran
an
ké
finn
vi
an
mwen
pi
long
ki
sa
Не
думай,
что
моя
жизнь
будет
длиннее
твоей,
Sa
ou
vlé
fè
dè
vi
aw
zanmi
sé
vou
tousèl
ki
sav
Что
ты
хочешь
сделать
со
своей
жизнью,
друг,
знаешь
только
ты,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Ouvè
tou
paktol
aw
kon
tout
moun
ou
ni
one
life
Открой
все
свои
двери,
как
будто
у
тебя
одна
жизнь,
Mèm
si
ou
ni
sou
mèm
sou
an
mèt
ou
ké
ni
Даже
если
у
тебя
есть
то,
что
есть
у
меня,
у
тебя
всё
равно
будет,
Ki
vou
ki
mwen
nou
soti
adan
kouni
Кто
ты,
кто
я,
мы
все
из
одной
вселенной,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Davwa
an
sav
kè
an
pa
ni
pou
pè
pewson
Потому
что
я
знаю,
что
мне
некого
бояться,
Je
tire
tu
meurs
c'est
comme
ca
que
sa
fonctionne
Целься
и
стреляй,
вот
как
это
работает,
Mè
ka
ou
konprann
man
un
homme
reste
un
homme
Но
ты
же
понимаешь
меня,
мужчина
всегда
остаётся
мужчиной,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
100%
san
fui
konsa
an
ké
prany
a
laveniw
100%
без
страха,
так
я
и
буду
жить
дальше,
Ayen
pa
ka
vinniw
nou
ké
pati
an
mur
Ничто
не
вечно,
мы
все
уйдём
в
могилу,
é
toujou
diw
kè
sa
té
pé
etre
pire
И
всегда
говори
себе,
что
могло
быть
и
хуже,
One
life
one
life
one
life
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devon Andrew Leland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.