Paroles et traduction Young Cister - Volverte A Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte A Ver
Wanting To See You Again
Tú
eres
la
única
que
veo
y
mi
pulso
se
acelera
(Yeah)
You're
the
only
one
I
see,
and
my
pulse
races
(Yeah)
Te
vi
bailando
en
la
disco
y
en
tu
mano,
tu
cartera
I
saw
you
dancing
at
the
disco,
and
in
your
hand,
your
purse
Ese
piquete
que
tú
tiene'
no
lo
tiene
cualquiera
(No,
no)
That
swaying
thing
you
do,
no
one
else
has
it
(No,
no)
Lástima
que
yo
ya
no
pueda
verte
de
ni
una
manera
Too
bad
I
can't
see
you
in
any
way
Dime
cómo
hago
pa'
volverte
a
ver
Tell
me
how
I
can
see
you
again
Anoche
en
mi
cama
pero
ahora
no
te
puedo
ver
Last
night
in
my
bed,
but
now
I
can't
see
you
Te
fuiste
pero
no
sé
si
tú
va'
a
volver
You
left,
but
I
don't
know
if
you'll
come
back
Pero
te
deseo
lo
mejor
y
que
te
vaya
bien
But
I
wish
you
the
best
and
hope
things
go
well
for
you
Dime
dónde
puedo
encontrarte
Tell
me
where
I
can
find
you
Si
ya
te
he
buscado
por
todas
partes,
baby
If
I've
already
looked
everywhere
for
you,
baby
Sé
que
ya
se
me
hizo
tarde
I
know
it's
too
late
Pero
yo
nunca
me
rindo
pa'
buscarte
But
I'll
never
give
up
looking
for
you
Todo
ese
tiempo
que
pasamos,
nena,
nunca
se
olvida
All
that
time
we
spent,
baby,
is
never
forgotten
Esos
momentos
cuando
lo
hacíamos
hasta
que
amanecía
Those
moments
when
we
did
it
until
dawn
Yo
sé
que
tú
también
no
puedes
olvidarte
de
esos
días
I
know
you
can't
forget
those
days
either.
Y
que
sueñas
conmigo
cuando
tú
te
quedas
dormida
And
that
you
dream
of
me
when
you
fall
asleep
Quisiera
tenerte
pero
sólo
estás
en
mi
mente
I
wish
I
had
you,
but
you're
only
in
my
mind
Quisiera
que
esto
fuera
diferente
I
wish
things
were
different
Y
que
los
dos
nos
miremos
de
frente,
baby
And
that
we
could
look
at
each
other
face
to
face,
baby
Dime
cómo
hago
pa'
volverte
a
ver
Tell
me
how
I
can
see
you
again
Anoche
en
mi
cama
pero
ahora
no
te
puedo
ver
Last
night
in
my
bed,
but
now
I
can't
see
you
Te
fuiste
pero
no
sé
si
tú
va'
a
volver
You
left,
but
I
don't
know
if
you'll
come
back
Pero
te
deseo
lo
mejor
y
que
te
vaya
bien
But
I
wish
you
the
best
and
hope
things
go
well
for
you
Intentando
llamar
y
no
contestas,
bebé
Trying
to
call
and
you
don't
answer,
baby
Yo
sé
que
tú
estás
despierta;
quizá'
I
know
you're
awake;
maybe
Yo
ya
no
deba
insistir
I
shouldn't
insist
Y
aunque
no
quiera,
yo
debo
dejarte
ir
And
even
if
I
don't
want
to,
I
have
to
let
you
go
Pido
al
cielo
una
señal
I'm
asking
heaven
for
a
sign
A
ver
si
lo
hago
bien
o
tal
ve'
lo
hago
mal
To
see
if
I'm
doing
it
right
or
maybe
wrong
Pero
la
vida
sigue
y
no
puedo
estar
mal
But
life
goes
on,
and
I
can't
be
wrong
Las
cicatrice'
duelen
pero
van
a
sanar
Scars
hurt,
but
they'll
heal
Yo
sé
que
en
mí
estás
pensando
I
know
you're
thinking
of
me
Pero
el
orgullo
nos
está
matando
But
pride
is
killing
us
Me
acuerdo
cuando
estamo'
chingando
I
remember
when
we
were
fucking
Cuando
decías
que
yo
era
el
que
te
estaba
esperando
When
you
said
I
was
the
one
who
was
waiting
for
you
Y
no
fue
así,
y
no
fue
así
And
it
wasn't
like
that,
and
it
wasn't
like
that
Quisiera
tenerte
pero
sólo
estás
en
mi
mente
I
wish
I
had
you,
but
you're
only
in
my
mind
Quisiera
que
esto
fuera
diferente
I
wish
things
were
different
Y
que
los
dos
nos
miremos
de
frente,
baby
And
that
we
could
look
at
each
other
face
to
face,
baby
Dime
cómo
hago
pa'
volverte
a
ver
Tell
me
how
I
can
see
you
again
Anoche
en
mi
cama
pero
ahora
no
te
puedo
ver
Last
night
in
my
bed,
but
now
I
can't
see
you
Te
fuiste
pero
no
sé
si
tú
va'
a
volver
You
left,
but
I
don't
know
if
you'll
come
back
Pero
te
deseo
lo
mejor
y
que
te
vaya
bien
But
I
wish
you
the
best
and
hope
things
go
well
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.