Paroles et traduction Young Cister - Vámonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
tus
padres
me
quieren
ver
fuera
de
tu
casa
I
know
your
parents
want
to
see
me
out
of
your
house
Que
ellos
piensan
que
tal
vez
yo
pueda
ser
una
amenaza
That
they
think
that
maybe
I
could
be
a
threat
Y
si
no
queda
otra
opción
baby
te
tiro
por
el
wasá'
And
if
there
is
no
other
option,
I'll
hit
you
on
WhatsApp
Que,
aunque
no
nos
quieran
ver
juntos
vamos
a
ver
que
pasa
That,
even
if
they
don't
want
to
see
us
together,
we'll
see
what
happens
Porque
yo
sé
que
me
quieres
como
yo
a
ti
Because
I
know
you
want
me
as
I
want
you
Que
quieres
ir
conmigo
a
todas
nena
esto
es
for
real
That
you
want
to
go
with
me
everywhere,
girl,
this
is
for
real
Y
si
te
hablan
esos
jiles
no
hay
compe
pa'
mi
And
if
those
assholes
talk
to
you,
there's
no
competition
for
me
Porque
sé
que
tú
me
prefieres
vámonos
de
aquí
Because
I
know
you
prefer
me,
let's
get
out
of
here
Haciéndolo
como
te
gusta
a
ti
Doing
it
the
way
you
like
it
El
otro
no
te
daba
na'
The
other
guy
didn't
give
you
anything
Nena
vamos
por
los
mil,
sé
que
te
gusta
ganar
Baby,
let's
go
for
the
thousand,
I
know
you
like
to
win
Tal
como
me
gusta
a
mi
Just
like
I
do
Sé
que
tú
quieres
viajar,
llevo
un
poco
de
weed
I
know
you
want
to
travel,
I
have
some
weed
with
me
Nena
vámonos
de
aquí
Baby,
let's
get
out
of
here
Si
tu
daddy
no
me
quiere
mami
vámonos
de
party
If
your
daddy
doesn't
want
me,
baby,
let's
party
Olvida
lo
malo
prende
la
mari'
Forget
about
the
bad
stuff,
light
up
the
weed
Pa'
mí
que
tú
quieres
alguien
como
yo
To
me,
you
want
someone
like
me
Que
no
tenga
mucha
money
Who
doesn't
have
much
money
Pero
sueña
con
viajar
para
llevarte
a
Cali
But
dreams
of
traveling
to
take
you
to
Cali
Yo
no
sé
si
me
extrañarás
I
don't
know
if
you'll
miss
me
O
si
todavía
guardas
fotos
en
tu
celular
Or
if
you
still
keep
photos
on
your
cell
phone
Quiero
que
me
hables
pa'
que
te
salga
a
buscar
I
want
you
to
talk
to
me
so
I
can
come
and
find
you
Escápate
de
la
realidad
conmigo
a
algún
lugar
Escape
from
reality
with
me
somewhere
Donde
nadie
nos
vea
Where
nobody
can
see
us
Quiero
que
donde
sea
I
want
you
to,
wherever
you
are
Te
desquites
de
las
ganas
Get
rid
of
your
desire
Que
te
trataré
como
mi
dama
That
I'll
treat
you
like
my
lady
Llama,
que
también
le
llegaré
mañana
Call,
and
I'll
get
to
you
tomorrow
too
Dime
si
quieres
que
de
cara
con
tu
pai
all
right
Tell
me
if
you
want
me
to
face
your
dad,
all
right
Toda
la
noche
contigo
la
paso
fine
I'm
having
a
great
night
with
you
So
night
dámelo
to'
vente
conmigo
tu
destino
seguro
que
es
pa
los
dos
So
night,
give
it
all
to
me,
come
with
me,
your
destiny
is
surely
for
us
Sé
que
no
nos
quieren
ver
juntos
I
know
they
don't
want
to
see
us
together
Que
quieren
desviar
nuestro
rumbo
That
they
want
to
change
our
course
Yo
te
dije
baby
que
eso
da
igual
I
told
you,
baby,
that's
no
big
deal
Que
me
gusta
ir
en
contra
de
to'
el
mundo
I
like
to
go
against
the
whole
world
Deja
abierta
la
ventana
y
te
voy
a
ver
Leave
the
window
open
and
I'll
see
you
Luego
ciérrala
por
dentro
pa'
no
volver
Close
it
from
the
inside
so
you
don't
come
back
No
es
un
juego,
pero
te
vas
a
entretener
It's
not
a
game,
but
you're
going
to
have
fun
No
soy
fuego,
pero
si
te
puedo
encender
I'm
not
fire,
but
I
can
turn
you
on
Vamos
mami
contra
la
corriente
eh
Let's
go,
baby,
against
the
current
Y
si
te
salen
a
buscar
And
if
they
come
looking
for
you
Yo
estoy
listo
para
guerrear
por
ti
I'm
ready
to
fight
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.