Young Cister - Algo de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Cister - Algo de Ti




Algo de Ti
Something of You
Yo ya ni qué estoy esperando
I don't even know what I'm waiting for anymore
Si cada día sigo recordando
If every day I keep remembering
Lo que éramo' ayer
What we were yesterday
Cómo lo hacíamo' ayer
How we did it yesterday
que esto me hace mal y debo olvidarlo
I know this is bad for me and I should forget it
Te juro que me paso preguntando
I swear I keep asking myself
Cómo olvidaré
How will I forget
Cómo olvidaré
How will I forget
Y es que aún yo tengo algo de ti
And it's that I still have something of you
Que por las noches no me deja dormir
That at night doesn't let me sleep
Y tu recuerdo sigue en
And your memory is still in me
Como si lo nuestro nunca hubiera tenido fin
As if our thing never had an end
Y es que aún me queda algo de ti
And it's that I still have something of you left
Mi cama sigue esperándote a ti
My bed is still waiting for you
Como la última vez
Like the last time
Que dormiste a mi lado y te vi feliz
That you slept by my side and I saw you happy
Quizás sea tu aroma
Maybe it's your scent
O la luz de la mañana cuando el sol se asoma
Or the morning light when the sun peeks out
Cuando despertábamos juntos, bebé, sin ropa
When we woke up together, baby, without clothes
En tu cama, te acuerdas, eso no se borra
In your bed, you remember, that doesn't fade away
Quizás sean esa' cancione'
Maybe it's those songs
Que bailábamo' junto' en la disco en ocasione'
That we danced to together at the club sometimes
La pista se prendía, bailábamo' reguetone'
The dance floor lit up, we danced reggaeton
Y luego a la casita luego de fumar dos blone'
And then back to the house after smoking two blunts
No lo que es
I don't know what it is
Pero siento que aún no te vas, mujer
But I feel like you still haven't left, woman
Aún siento tu risa y caricia en mi piel
I still feel your laugh and caress on my skin
Aún siento tu mano en la mía y
I still feel your hand in mine and I know
Que eso no está bien, ¿pero qué voy a hacer?
That this is not right, but what am I going to do?
Si to' los días despierto pensando en usted
If I wake up every day thinking about you
Y aunque me digan que te olvide, no vo' a poder
And even if they tell me to forget you, I won't be able to
Pero sigo la vida y ya no va' a volver
But I keep going and you're not coming back
Yo ya ni qué estoy esperando
I don't even know what I'm waiting for anymore
Si cada día sigo recordando
If every day I keep remembering
Lo que eramo' ayer
What we were yesterday
Cómo lo hacíamo' ayer
How we did it yesterday
que esto me hace mal y debo olvidarlo
I know this is bad for me and I should forget it
Te juro que me paso preguntando
I swear I keep asking myself
Cómo olvidaré
How will I forget
Cómo olvidaré
How will I forget
Y es que aún yo tengo algo de ti
And it's that I still have something of you
Que por las noches no me deja dormir
That at night doesn't let me sleep
Y tu recuerdo sigue en
And your memory is still in me
Como si lo nuestro nunca hubiera tenido fin
As if our thing never had an end
Y es que aún me queda algo de ti
And it's that I still have something of you left
Mi cama sigue esperándote a ti
My bed is still waiting for you
Como la última vez
Like the last time
Que dormiste a mi lado y te vi feliz
That you slept by my side and I saw you happy
Quizás sea tu aroma
Maybe it's your scent
O la luz de la mañana cuando el sol se asoma
Or the morning light when the sun peeks out
Cuando despertábamos juntos, bebé, sin ropa
When we woke up together, baby, without clothes
En tu cama, te acuerdas, eso no se borra
In your bed, you remember, that doesn't fade away
Quizás sean esa' cancione'
Maybe it's those songs
Que bailábamo' junto' en la disco en ocasione'
That we danced to together at the club sometimes
La pista se prendía, bailábamo' reguetone'
The dance floor lit up, we danced reggaeton
Y luego a la casita luego de fumar dos blones
And then back to the house after smoking two blunts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.