Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With a Bullet
С пулей наготове
I
see
all
their
faces
turn
when
I
step
in
Я
вижу,
как
все
лица
оборачиваются,
когда
я
вхожу
Be
cool
cause
you
know
we
got
weapons
Веди
себя
спокойно,
ведь
ты
знаешь,
при
нас
оружие
Don't
wanna
do
it
but
you
know
we
gon'
pull
it
Не
хочу
этого
делать,
но
ты
знаешь,
мы
достанем
его
Ain't
new
to
this
was
18
with
a
bullet
Я
не
новичок
в
этом,
был
с
пулей
наготове
в
восемнадцать
I
see
all
their
faces
turn
when
I
step
in
Я
вижу,
как
все
лица
оборачиваются,
когда
я
вхожу
Be
cool
cause
you
know
we
got
weapons
Веди
себя
спокойно,
ведь
ты
знаешь,
при
нас
оружие
Don't
wanna
do
it
but
you
know
we
gon'
pull
it
Не
хочу
этого
делать,
но
ты
знаешь,
мы
достанем
его
Ain't
new
to
this
was
18
with
a
bullet
Я
не
новичок
в
этом,
был
с
пулей
наготове
в
восемнадцать
Aye
who
you
fooling?
You
can't
try
to
lil
homie
me
Эй,
кого
ты
обманываешь?
Ты
не
можешь
ко
мне
так
относиться
The
lil
homies
run
up
on
you,
slap
you
with
the
heat
Мои
парни
налетят
на
тебя,
приложат
стволом
So
don't
get
caught
slipping
in
my
streets
Так
что
не
попадайся
врасплох
на
моих
улицах
Cause
in
my
city
motherfuckers
love
to
just
start
beef
Ведь
в
моем
городе
мать
твою,
любят
затевать
драки
Who
is
he?
What's
his
name?
Where
he
come
from
Кто
он?
Как
его
зовут?
Откуда
он?
Hella
smart
but
in
the
quicks
get
dumb
dumb
Очень
умен,
но
в
переделках
тупеет
I
don't
want
quick
cash,
I
need
a
lump
some
Мне
не
нужны
быстрые
деньги,
мне
нужна
крупная
сумма
She
aint
a
wife
she
just
shakes
ass
and
eats
come
Она
не
жена,
она
только
трясет
задницей
и
глотает
сперму
Plenty
of
those
but
I'm
really
focused
on
my
funds
Много
таких,
но
я
действительно
сосредоточен
на
своих
деньгах
If
you
ain't
getting
money
better
get
you
some
Если
ты
не
получаешь
деньги,
лучше
раздобудь
себе
немного
We
lay
low,
hella
homies
on
probation
Мы
лежим
низко,
много
моих
парней
на
probation
Caught
a
case
as
a
minor,
took
me
to
the
station
Попался
по
делу
несовершеннолетним,
меня
забрали
в
участок
I
don't
want
a
lifestyle
that
be
hella
basic
Я
не
хочу
образ
жизни,
который
чертовски
банален
I
attract
everything,
I
don't
need
to
chase
it
Я
притягиваю
все,
мне
не
нужно
это
преследовать
Unless
its
trying
to
get
away
cause
I'm
impatient
Если
только
оно
не
пытается
уйти,
потому
что
я
нетерпелив
All
my
homies
all
around
me
grew
up
on
some
gang
shit
Все
мои
парни
вокруг
меня
выросли
на
бандитских
делах
I
see
all
their
faces
turn
when
I
step
in
Я
вижу,
как
все
лица
оборачиваются,
когда
я
вхожу
Be
cool
cause
you
know
we
got
weapons
Веди
себя
спокойно,
ведь
ты
знаешь,
при
нас
оружие
Don't
wanna
do
it
but
you
know
we
gon'
pull
it
Не
хочу
этого
делать,
но
ты
знаешь,
мы
достанем
его
Ain't
new
to
this
was
18
with
a
bullet
Я
не
новичок
в
этом,
был
с
пулей
наготове
в
восемнадцать
I
see
all
their
faces
turn
when
I
step
in
Я
вижу,
как
все
лица
оборачиваются,
когда
я
вхожу
Be
cool
cause
you
know
we
got
weapons
Веди
себя
спокойно,
ведь
ты
знаешь,
при
нас
оружие
Don't
wanna
do
it
but
you
know
we
gon'
pull
it
Не
хочу
этого
делать,
но
ты
знаешь,
мы
достанем
его
Ain't
new
to
this
was
18
with
a
bullet
Я
не
новичок
в
этом,
был
с
пулей
наготове
в
восемнадцать
I
don't
care
bitch
I'm
trying
to
get
paid
Мне
плевать,
детка,
я
пытаюсь
заработать
I
don't
want
it
if
it
ain't
my
way
Я
не
хочу
этого,
если
это
не
по-моему
Do
what
I
want,
what
the
fuck
they
gone
say
Делаю,
что
хочу,
что,
блять,
они
скажут
Let
them
hate,
they
just
gonna
sit
back
and
complain
Пусть
ненавидят,
они
просто
будут
сидеть
и
жаловаться
We
don't
play
the
same
game,
we
ain't
on
the
same
field
Мы
не
играем
в
одну
игру,
мы
не
на
одном
поле
Before
you
switch
up
on
me
better
stop
at
the
yield
Прежде
чем
ты
изменишь
мне,
лучше
остановись
на
знаке
"уступи"
Put
this
(beep)
up
in
you
tell
me
how
does
it
feel
Засуну
этот
(бип)
в
тебя,
скажи
мне,
как
это
чувствуется
I
could
never
wife
you
up,
I'm
just
keeping
it
real
Я
никогда
не
сделаю
тебя
женой,
я
просто
говорю
правду
Staring
dead
in
my
eyes,
sorry
got
that
appeal
Смотрю
прямо
в
мои
глаза,
извини,
в
этом
есть
шарм
I
don't
even
want
the
package
if
that
shit
ain't
sealed
Я
даже
не
хочу
посылку,
если
та
не
запакована
Shit
I
need
a
couple
mills
then
Ill
start
to
feel
right
Черт,
мне
нужно
пару
миллионов,
тогда
я
начну
чувствовать
себя
правильно
Gotta
let
loose
on
em
tryna
creep
in
the
night
Должен
выпустить
пар
на
них,
пытаюсь
подкрасться
ночью
I
don't
know
what
they
expect,
catch
them
all
by
surprise
Я
не
знаю,
чего
они
ожидают,
поймаю
их
всех
врасплох
They
just
going
through
a
phase
till
somebody
really
dies
Они
просто
проходят
через
фазу,
пока
кто-то
по-настоящему
не
умрет
Having
mommas
really
cry
what
the
streets
known
for
Заставляя
мамочек
реально
плакать,
чем
известны
улицы
Everybody
wanna
kick
it
till
we
strapped
up
for
war
Все
хотят
потусить,
пока
мы
не
вооружимся
для
войны
I'm
18
with
a
bullet
Мне
восемнадцать
с
пулей
наготове
Got
my
finger
on
the
trigger
Мой
палец
на
курке
I'm
gonna
pull
it,
I'm
gonna
pull
it,
I'm
gonna
pull
it,
I'm
gonna
pull
it
Я
нажму
на
него,
я
нажму
на
него,
я
нажму
на
него,
я
нажму
на
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Issac Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.