Young Culture - American Idle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Culture - American Idle




American Idle
Американский бездельник
I've been sleeping awake
Я сплю наяву,
Missing everything I used to be
Тоскуя по тому, кем я был раньше.
And you've been slipping away
А ты ускользаешь,
Letting go of all that's left of me
Отпуская все, что от меня осталось.
Just admit I'm not the person that you're used to
Просто признай, я не тот человек, к которому ты привыкла.
My heart is frozen, now I'm cold and you need something to change
Мое сердце заледенело, теперь мне холодно, и тебе нужно что-то менять.
You put your finger on the gun but I'm not bulletproof
Ты приставила дуло к виску, но я не пуленепробиваемый.
For what it's worth I'll do my best if you still want me to stay
Чего бы это ни стоило, я сделаю все возможное, если ты все еще хочешь, чтобы я остался.
But I think this time the sadness turned to pain
Но, думаю, на этот раз грусть обратилась в боль.
Maybe I'm the one to blame
Может быть, я сам виноват.
I've been sleeping awake
Я сплю наяву,
Missing everything I used to be
Тоскуя по тому, кем я был раньше.
And you've been slipping away
А ты ускользаешь,
Letting go of all that's left of me
Отпуская все, что от меня осталось.
At what age do I grow out of anxiety
В каком возрасте я перерасту тревожность?
I'm so tired of the darkness in my mind
Я так устал от тьмы в моей голове.
I've burned out all the love that was inside of me
Я сжег всю любовь, что была во мне.
But you're spent and you're leaving me tonight
Но ты выдохлась и оставляешь меня сегодня,
Couldn't hold on to save my life
Не смогла удержаться, чтобы спасти мне жизнь.
I've been sleeping awake
Я сплю наяву,
Missing everything I used to be
Тоскуя по тому, кем я был раньше.
And you've been slipping away
А ты ускользаешь,
Letting go of all that's left of me
Отпуская все, что от меня осталось.
But maybe you're in the wrong
Но, может быть, ты не права.
I was idle but you clipped my leaves
Я был бездейственным, но ты оборвала мои листья.
You left me here all alone
Ты оставила меня здесь совсем одного,
Holding onto all that's left of me
Держаться за все, что от меня осталось.
Maybe I'm bad news? maybe you're my muse?
Может быть, я плохая новость? Может быть, ты моя муза?
But the truth is you shouldn't have been
Но правда в том, что тебе не следовало быть рядом.
Maybe I'm fucked up
Может быть, я облажался.
Did I push my luck
Может, я искушал судьбу?
Either way you never cared in the end
В любом случае, тебе было все равно в конце.
I've been sleeping awake
Я сплю наяву,
Missing everything I used to be
Тоскуя по тому, кем я был раньше.
And you've been slipping away
А ты ускользаешь,
Letting go of all that's left of me
Отпуская все, что от меня осталось.
But maybe you're in the wrong
Но, может быть, ты не права.
I was idle but you clipped my leaves
Я был бездейственным, но ты оборвала мои листья.
You left me here all alone
Ты оставила меня здесь совсем одного,
Holding onto all that's left of me
Держаться за все, что от меня осталось.





Writer(s): Anton Delost, Gabe Pietrafesa, Troy Burchett, Alex Magnan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.