Paroles et traduction Young Culture - Better off as Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better off as Friends
Лучше остаться друзьями
We
found
something
that
we
could
not
replace
Мы
нашли
то,
что
не
смогли
бы
заменить,
But
when
the
light
was
shed,
it
seemed
to
fade
Но
когда
на
это
пал
свет,
оно,
казалось,
исчезло.
Buried
underneath
the
surface
Погребенное
под
поверхностью,
Said
the
time
we
spent
was
worthless
Сказав,
что
время,
которое
мы
провели,
было
бесполезным.
Now
I'm
pissed
as—oh,
get
out
Теперь
я
зол
как...
о,
убирайся.
One
year,
two
months
Один
год,
два
месяца,
Blindsided
by
your
lust
Ослепленный
твоей
похотью,
Made
me
feel
like
Ты
заставила
меня
почувствовать,
The
first
time
I
was
in
love
Будто
я
впервые
влюбился,
But
you
got
up
and
left
for
the
summer
Но
ты
ушла
на
лето,
When
you
came
back,
it
wasn't
the
same
А
когда
вернулась,
все
было
по-другому.
It
felt
different
under
the
covers
Под
одеялом
все
чувствовалось
иначе.
Now
our
story's
living
in
vain
Теперь
наша
история
живет
напрасно.
I
still
got
that
feeling
when
you're
leaving
У
меня
до
сих
пор
это
чувство,
когда
ты
уходишь,
I
might
never
see
you
again
Возможно,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Lost
all
meaning,
fell
between
Потеряв
весь
смысл,
упав
между,
Yeah,
we
were
better
off
as
friends
Да,
нам
было
бы
лучше
остаться
друзьями.
Still
got
that
feeling
when
you're
leaving
У
меня
до
сих
пор
это
чувство,
когда
ты
уходишь,
I
might
never
see
you
again
Возможно,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I
know
that
we
were
better
off
as
friends
Я
знаю,
что
нам
было
бы
лучше
остаться
друзьями.
I
know
it's
too
late
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно,
You
walked
right
out
the
door
Ты
вышла
за
дверь.
Only
had
two
drinks
Всего
два
бокала,
Now
we're
going
to
war
А
мы
уже
воюем.
But
you
got
up
and
left
for
the
summer
Но
ты
ушла
на
лето,
When
you
came
back,
it
wasn't
the
same
А
когда
вернулась,
все
было
по-другому.
I
think
our
palette's
losing
its
color
Мне
кажется,
наша
палитра
теряет
цвет,
And
baby,
ain't
that
such
a
shame?
И,
детка,
разве
это
не
позор?
I
still
got
that
feeling
when
you're
leaving
У
меня
до
сих
пор
это
чувство,
когда
ты
уходишь,
I
might
never
see
you
again
Возможно,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Lost
all
meaning,
fell
between
Потеряв
весь
смысл,
упав
между,
Yeah,
we
were
better
off
as
friends
Да,
нам
было
бы
лучше
остаться
друзьями.
Still
got
that
feeling
when
you're
leaving
У
меня
до
сих
пор
это
чувство,
когда
ты
уходишь,
I
might
never
see
you
again
Возможно,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I
know
that
we
were
better
off
as
friends
Я
знаю,
что
нам
было
бы
лучше
остаться
друзьями.
(One
year,
two
months)
(Один
год,
два
месяца)
(One
year,
too
much)
(Один
год
- это
слишком)
One
year,
two
months
Один
год,
два
месяца,
Blindsided
by
your
lust
Ослепленный
твоей
похотью,
One
year,
too
much
Один
год
- это
слишком.
Now
I'm
just
giving
up
Теперь
я
просто
сдаюсь.
One
year,
two
months
Один
год,
два
месяца,
Blindsided
by
your
lust
Ослепленный
твоей
похотью.
Now
I'm
just
giving
up
Теперь
я
просто
сдаюсь.
I
still
got
that
feeling
when
you're
leaving
У
меня
до
сих
пор
это
чувство,
когда
ты
уходишь,
I
might
never
see
you
again
Возможно,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Lost
all
meaning,
fell
between
Потеряв
весь
смысл,
упав
между,
Yeah,
we
were
better
off
as
friends
Да,
нам
было
бы
лучше
остаться
друзьями.
Still
got
that
feeling
when
you're
leaving
У
меня
до
сих
пор
это
чувство,
когда
ты
уходишь,
I
might
never
see
you
again
Возможно,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I
know
that
we
were
better
off
as
friends
Я
знаю,
что
нам
было
бы
лучше
остаться
друзьями.
One
year,
two
months
Один
год,
два
месяца,
Blindsided
by
your
lust
Ослепленный
твоей
похотью,
Made
me
feel
like
Ты
заставила
меня
почувствовать,
The
first
time
I
was
in
love
Будто
я
впервые
влюбился,
But
you
got
up
and
left
for
the
summer
Но
ты
ушла
на
лето,
When
you
came
back,
it
wasn't
the
same
А
когда
вернулась,
все
было
по-другому.
It
felt
different
under
the
covers,
oh-oh-oh
Под
одеялом
все
чувствовалось
иначе,
о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Delost, Gabe Pietrafesa, Troy Burchett, Alex Magnan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.