Paroles et traduction Young Dolph feat. 21 Savage - 150
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper
route
business
fuck
niggas
Дела
Paper
Route,
хрен
вам,
неудачники
Yeah,
yeah
woah
Да,
да,
воу
Yeah
woah
yeah
Да,
воу,
да
I′m
in
south
ford
doin'
a
buck
50
Я
в
Южном
Форде,
делаю
сто
пятьдесят
She
gave
that
pussy
to
a
trapper
now
she
stuck
with
me
Она
отдала
свою
киску
барыге,
теперь
она
моя
If
you
know
what
I′m
bout
then
you
know
what's
up
with
me
Если
ты
знаешь,
что
я
делаю,
то
ты
знаешь,
что
со
мной
происходит
A
whole
lotta
pharmaceuticals
and
good
weed
Целая
куча
лекарств
и
хорошей
травы
Aye,
catch
me
in
the
trap
where
all
the
drugs
at
Эй,
найди
меня
в
ловушке,
где
все
наркотики
With
all
the
street
niggas
and
the
hood
rats
Со
всеми
уличными
ниггерами
и
шлюхами
Yeah
I
could
fuck
it
up
and
get
it
right
back
Да,
я
могу
все
просрать
и
вернуть
обратно
I'm
from
you
ain′t
shit
if
you
ain′t
got
a
sack
Я
оттуда,
где
ты
ничтожество,
если
у
тебя
нет
пакета
I'm
in
(?)
Memphis,
that′s
a
lot
of
drug
dealin'
Я
в
(?)
Мемфисе,
это
много
наркоторговли
Bitches
say
I′m
nonchalant
cause
I
don't
got
feelin′s
Сучки
говорят,
что
я
равнодушный,
потому
что
у
меня
нет
чувств
I
just
went
and
bought
a
drop,
it
ain't
got
no
ceilin'
Я
только
что
купил
тачку,
у
которой
нет
потолка
You
went
and
signed
your
life
away
cause
you
a
broke
nigga
Ты
подписал
свою
жизнь,
потому
что
ты
нищий
ниггер
I′m
a
trapper,
rapper,
and
I′m
cut
throat
Я
барыга,
рэпер,
и
я
безжалостный
I
get
a
lot
of
money
and
a
lot
of
throat,
nigga
Я
получаю
много
денег
и
много
минета,
ниггер
Plus
I
scrape
the
sides
up
Плюс
я
вычищаю
все
до
последнего
Better
not
size
us
Лучше
не
оценивай
нас
Pillow
talkin',
Kanye
West,
you
get
your
jaw
wired
up
Болтаешь
в
подушку,
Канье
Уэст,
тебе
челюсть
зашьют
I′m
in
south
ford
doin'
a
buck
50
Я
в
Южном
Форде,
делаю
сто
пятьдесят
She
gave
that
pussy
to
a
trapper
now
she
stuck
with
me
Она
отдала
свою
киску
барыге,
теперь
она
моя
If
you
know
what
I′m
bout
then
you
know
what's
up
with
me
Если
ты
знаешь,
что
я
делаю,
то
ты
знаешь,
что
со
мной
происходит
A
whole
lotta
pharmaceuticals
and
good
weed
Целая
куча
лекарств
и
хорошей
травы
Aye,
catch
me
in
the
trap
where
all
the
drugs
at
Эй,
найди
меня
в
ловушке,
где
все
наркотики
With
all
the
street
niggas
and
the
hood
rats
Со
всеми
уличными
ниггерами
и
шлюхами
Yeah
I
could
fuck
it
up
and
get
it
right
back
Да,
я
могу
все
просрать
и
вернуть
обратно
I′m
from
you
ain't
shit
if
you
ain't
got
a
sack
Я
оттуда,
где
ты
ничтожество,
если
у
тебя
нет
пакета
I
just
bought
an
orange
soda
and
poured
red
in
it
Я
только
что
купил
апельсиновую
газировку
и
налил
в
нее
красного
Might
go
buy
a
Bentley
just
to
get
some
head
in
it
Может
быть,
куплю
Bentley,
чтобы
получить
в
нем
минет
Got
a
trap
house
full
of
work
and
ain′t
no
bed
in
it
У
меня
есть
логово,
полное
товара,
и
там
нет
кровати
Another
house
I
take
no
one
cause
I
got
bread
in
it
Другой
дом,
в
который
я
никого
не
беру,
потому
что
там
у
меня
деньги
Got
the
job
done,
no
evidence
Сделал
дело,
без
улик
I′m
infatuated
with
dead
presidents
Я
одержим
мертвыми
президентами
I'm
smokin′
big
blunts,
loadin'
big
guns
Я
курю
большие
косяки,
заряжаю
большие
пушки
I′m
with
21,
here
I
come
Я
с
21,
я
иду
I'm
in
south
ford
doin′
a
buck
50
Я
в
Южном
Форде,
делаю
сто
пятьдесят
She
gave
that
pussy
to
a
trapper
now
she
stuck
with
me
Она
отдала
свою
киску
барыге,
теперь
она
моя
If
you
know
what
I'm
bout
then
you
know
what's
up
with
me
Если
ты
знаешь,
что
я
делаю,
то
ты
знаешь,
что
со
мной
происходит
A
whole
lotta
pharmaceuticals
and
good
weed
Целая
куча
лекарств
и
хорошей
травы
Aye,
catch
me
in
the
trap
where
all
the
drugs
at
Эй,
найди
меня
в
ловушке,
где
все
наркотики
With
all
the
street
niggas
and
the
hood
rats
Со
всеми
уличными
ниггерами
и
шлюхами
Yeah
I
could
fuck
it
up
and
get
it
right
back
Да,
я
могу
все
просрать
и
вернуть
обратно
I′m
from
you
ain′t
shit
if
you
ain't
got
a
sack
Я
оттуда,
где
ты
ничтожество,
если
у
тебя
нет
пакета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Dotson, She'yaa Bin Abraham-joseph, Adolph R Jr Thornton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.