Paroles et traduction Young Dolph feat. Key Glock - Green Light (feat. Key Glock)
Green Light (feat. Key Glock)
Зеленый свет (feat. Key Glock)
Bah-bah,
bah-bah
(let
the
BandPlay)
Ба-ба,
ба-ба
(пусть
играет
музыка)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(go)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(вперед)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(go,
go)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(вперед,
вперед)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(for
real,
though)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(вот
серьезно)
Everything
a
go,
baby,
it's
a
green
light
(uh)
Все
путем,
малышка,
горит
зеленый
(у)
I
looked
in
my
rearview,
somethin'
don't
seem
right
(wait)
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
что-то
не
так
(погоди)
I
should
drop
the
top,
so
I
can
let
them
see
the
ice
(ha)
Надо
бы
опустить
крышу,
чтобы
все
видели
мои
бриллианты
(ха)
I
let
her
jump
on
and
ride
it
like
a
Harley
bike
(yeah)
Позволил
ей
запрыгнуть
и
прокатиться,
как
на
Харлее
(ага)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
I'm
on
full
but
a
nigga
still
hungry
though
(gimme
that)
Я
сыт
по
горло,
но
все
еще
голоден
(дайте
мне
это)
Told
my
nigga,
"Stack
yo'
paper,
bitches
come
and
go"
(run
it
up)
Сказал
своему
корешу:
"Набивай
карманы,
бабы
приходят
и
уходят"
(загребай
бабки)
Bad
bitch
super
ratchet
when
she
on
the
road
(hate
to
see
it)
Плохая
сучка
ведет
себя
по-уличному,
когда
в
разъездах
(ненавижу
это
видеть)
He
just
got
a
dub,
said
he
need
20
more
(pull
up)
Он
только
что
получил
20
штук,
сказал,
что
ему
нужно
еще
(подъезжай)
80
bags
of
gas,
I
just
got
a
box
(yeah,
yeah)
80
пачек
дури,
я
только
что
получил
коробку
(да,
да)
Cut
it
open,
take
it
straight
to
the
block
(yeah,
yeah)
Вскрываю
ее
и
везу
прямиком
в
район
(да,
да)
Give
me
a
weekend,
I'ma
turn
it
to
a
drop
Дай
мне
выходные,
и
я
все
продам
The
type
of
nigga
turn
your
sister
house
to
the
spot
(trap)
Я
из
тех
парней,
кто
превратит
хату
твоей
сестры
в
место
встречи
(наркопритон)
I'ma
pay
her
bills
and
fuck
her
every
now
and
then
(uh)
Буду
оплачивать
ее
счета
и
трахать
время
от
времени
(у)
He
need
30
of
'em,
my
country
boy
in
town
again
(uh)
Ему
нужно
30
штук,
мой
деревенский
приятель
снова
в
городе
(у)
She
said
she
wanna
fuck
me
bad,
but
this
time
with
her
friend
(uh)
Она
сказала,
что
хочет
меня
оттрахать,
но
на
этот
раз
с
подругой
(у)
He
said
he
wanna
join
the
gang,
but
I
won't
let
'em
in
(uh,
the
fuck)
Он
сказал,
что
хочет
вступить
в
банду,
но
я
его
не
впущу
(ебать)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(yeah)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(ага)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(go,
go)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(вперед,
вперед)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(for
real,
though)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(вот
серьезно)
Everything
a
go,
baby,
it's
a
green
light
(uh)
Все
путем,
малышка,
горит
зеленый
(у)
I
looked
in
my
rearview,
somethin'
don't
seem
right
(wait)
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
что-то
не
так
(погоди)
I
should
drop
the
top,
so
I
can
let
them
see
the
ice
(ha)
Надо
бы
опустить
крышу,
чтобы
все
видели
мои
бриллианты
(ха)
I
let
her
jump
on
and
ride
it
like
a
Harley
bike
(yeah)
Позволил
ей
запрыгнуть
и
прокатиться,
как
на
Харлее
(ага)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
Yeah,
everywhere
I
go
(yeah)
Да,
куда
бы
я
ни
пошел
(ага)
You
know
I
got
the
thin',
right?
(Yeah,
yeah)
(you
know)
Ты
же
знаешь,
у
меня
есть
чем
поживиться,
верно?
(Ага,
ага)
(ты
знаешь)
Everythin'
froze,
everythin'
on
me
ice
(yeah,
yeah),
yeah
Все
замерзло,
все
на
мне
в
бриллиантах
(ага,
ага),
да
You
know
how
it
go,
I
drop
a
body
before
a
dime,
yeah
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
я
скорее
грохну
кого-нибудь,
чем
потрачу
копейку,
да
Everybody
know
I
still
be
fuckin'
niggas'
wives
(yeah-yeah)
Все
знают,
что
я
до
сих
пор
трахаю
чужих
жен
(ага-ага)
Look,
cold-hearted
bastard
(cold)
Слушай,
бессердечный
ублюдок
(холодный)
South
Memphis
nigga,
but
my
jewelry
from
Alaska
(uh,
uh)
(bling)
Парень
из
Южного
Мемфиса,
но
мои
украшения
с
Аляски
(у,
у)
(блеск)
Fuckin'
up
the
engine,
drove
the
foreign
like
a
NASCAR
(uh,
uh)
(skrrt)
Убиваю
движок,
гоняю
на
иномарке,
как
на
NASCAR
(у,
у)
(скррт)
Rollin'
sticky-icky
and
I'm
sippin'
high
like
NASA,
uh,
yeah,
I'm
up
Курю
липкую
травку
и
летаю
высоко,
как
NASA,
у,
да,
я
на
высоте
That's
a
bird,
it's
a
plane,
nah,
that's
Glock
with
your
main
bitch
Это
птица,
это
самолет,
нет,
это
Глок
с
твоей
главной
сучкой
I
be
makin'
plays
on
top
of
plays
like
I
ain't
rich
(yeah,
yeah)
Я
проворачиваю
дела
одно
за
другим,
как
будто
я
не
богат
(да,
да)
I
just
had
a
talk
with
God,
and
gang
about
a
couple
shit
(uh-huh)
Я
только
что
поговорил
с
Богом
и
бандой
о
паре
дел
(угу)
Never
on
no
sucker
shit
(uh-huh),
lately,
I
been
on
fuck
shit
Никакого
лоховства
(угу),
в
последнее
время
я
только
и
делаю,
что
трахаюсь
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(yeah,
yeah,
yeah)
(bitch)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(да,
да,
да)
(сучка)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(go)
(yeah)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(вперед)
(да)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(bah)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(ба)
Everything
a
go,
baby,
it's
a
green
light
(uh)
Все
путем,
малышка,
горит
зеленый
(у)
I
looked
in
my
rearview,
somethin'
don't
seem
right
(wait)
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
что-то
не
так
(погоди)
I
should
drop
the
top,
so
I
can
let
them
see
the
ice
(ha)
Надо
бы
опустить
крышу,
чтобы
все
видели
мои
бриллианты
(ха)
I
let
her
jump
on
and
ride
it
like
a
Harley
bike
(yeah)
Позволил
ей
запрыгнуть
и
прокатиться,
как
на
Харлее
(ага)
Everything
a
go,
nigga,
it's
a
green
light
(green
light)
Все
путем,
детка,
горит
зеленый
(зеленый
свет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolph Thornton, Markeyvius Cathey, Krishon O'brien Gaines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.