Young Dolph - Black Friday Skit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Dolph - Black Friday Skit




They play it on every station, even the white folks′ station
Они играют ее на каждой станции, даже на станции белых.
Them folks got mad, they kept goin'
Эти ребята разозлились и продолжали идти дальше.
Blowin′ up, blowin' up in here
Взрываюсь, взрываюсь здесь.
You said what now, Ronnie?
Что ты сказал, Ронни?
Every channel, man
Каждый канал, чувак
I said I turned the radio on the other day
Я сказал, что на днях включил радио.
Man, your song was on every station
Чувак, твоя песня была на каждой станции.
Nigga had you on 9.57, that's the gospel channel
Ниггер держал тебя на 9.57, это евангельский канал
Man, you crazy, man
Чувак, ты с ума сошел, чувак
Google it, lil′ Dolph, can you say hi?
Загугли, маленький Дольф, можешь поздороваться?
Yeah, man, you lookin′ like my daddy and shit, bro
Да, чувак, ты выглядишь как мой папочка и все такое, Братан
You don't know my daddy, man
Ты не знаешь моего папу, чувак.
Nigga, man, I been knowin′ your dad, nigga, before you, before, nigga
Ниггер, Чувак, я знал твоего отца, ниггер, до тебя, до тебя, ниггер.
Nigga, you were, I been knowin' your dad
Ниггер, ты был, я давно знаю твоего отца.
Nigga, you was in your dad′s nutsack, nigga, when I met him, nigga
Ниггер, ты был в сумке своего отца, ниггер, когда я встретил его, ниггер
Haha, haha
Ха-ха, ха-ха
Your daddy kicked it, nigga
Твой папочка пнул его, ниггер
From the first, ayy, from the 1st to the 12th, nigga
С первого, Эй, с 1-го по 12-е, ниггер
What you talkin' bout? (Ha)
О чем ты говоришь? (ха)
Dolph, man, man, that′s my partner, nigga (haha)
Дольф, чувак, чувак, это мой партнер, ниггер (ха-ха).
We go way back, man, I'm talkin' ′bout the-
Мы давно знакомы, Чувак, я говорю о ...
How many niggas you know I still got from the ′70s?
Сколько ниггеров у меня осталось с 70-х?
Man, I met that nigga in the, in '68, nigga
Чувак, я встретил этого ниггера в ... в 68-м, ниггер
My best friend, long time friends, nigga
Мой лучший друг, давние друзья, ниггер
That′s hard
Это трудно.
I used to come up there
Я часто приходил туда.
I used to come up to your grandmom's house and
Я часто приходил в дом твоей бабушки и ...
Try to knock them girls off next door to y′all
Попробуй сбить с ног этих девчонок по соседству с тобой.
Hahaha, hahahaha
Ха-ха-ха, ха-ха-ха
He was helpin' me, I tried to knock them girls off
Он помогал мне, а я пытался сбить с толку этих девчонок.
(So you, you and Dolph would go knock the girls off?)
(Значит, ты, ты и Дольф пойдете отшивать девчонок?)
Me and Dolph go way back, nigga
Мы с Дольфом давно знакомы, ниггер
How many niggas you know got friends from the ′60s, nigga?
У скольких ниггеров, которых ты знаешь, есть друзья из 60-х, ниггер?
Nah, nigga
Нет, ниггер
With the Magnolia girls, nigga, Black Friday
С девчонками из магнолии, ниггер, Черная пятница
You don't know nothin' ′bout that
Ты ничего об этом не знаешь.
Black Friday?
Черная Пятница?
Yeah, ayy, Dolph, y′all stayin' safe down there?
Да, Эй, Дольф, вы там в безопасности?
Hell yeah, Ronnie, what the hell is the Black Friday?
Да, черт возьми, Ронни, что за чертовщина-Черная пятница?
Black Friday was when Martin Luther King got killed, nigga
Черная пятница была, когда Мартина Лютера Кинга убили, ниггер
Niggas couldn′t go to school on Friday, called it Black Friday
Ниггеры не могли пойти в школу в пятницу, называли это Черной пятницей
Back in the day
Назад в тот день
Martin Luther King got killed, they said, "Man, Black Friday"
Мартина Лютера Кинга убили, они сказали: "Чувак, Черная пятница".
It was just in Memphis or it was everywhere?
Это было только в Мемфисе или везде?
In Memphis, back in the day, man
В Мемфисе, в те далекие времена, чувак






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.