Paroles et traduction Young Dolph - Black Friday Skit
They
play
it
on
every
station,
even
the
white
folks′
station
Они
играют
ее
на
каждой
станции,
даже
на
станции
белых.
Them
folks
got
mad,
they
kept
goin'
Эти
ребята
разозлились
и
продолжали
идти
дальше.
Blowin′
up,
blowin'
up
in
here
Взрываюсь,
взрываюсь
здесь.
You
said
what
now,
Ronnie?
Что
ты
сказал,
Ронни?
Every
channel,
man
Каждый
канал,
чувак
I
said
I
turned
the
radio
on
the
other
day
Я
сказал,
что
на
днях
включил
радио.
Man,
your
song
was
on
every
station
Чувак,
твоя
песня
была
на
каждой
станции.
Nigga
had
you
on
9.57,
that's
the
gospel
channel
Ниггер
держал
тебя
на
9.57,
это
евангельский
канал
Man,
you
crazy,
man
Чувак,
ты
с
ума
сошел,
чувак
Google
it,
lil′
Dolph,
can
you
say
hi?
Загугли,
маленький
Дольф,
можешь
поздороваться?
Yeah,
man,
you
lookin′
like
my
daddy
and
shit,
bro
Да,
чувак,
ты
выглядишь
как
мой
папочка
и
все
такое,
Братан
You
don't
know
my
daddy,
man
Ты
не
знаешь
моего
папу,
чувак.
Nigga,
man,
I
been
knowin′
your
dad,
nigga,
before
you,
before,
nigga
Ниггер,
Чувак,
я
знал
твоего
отца,
ниггер,
до
тебя,
до
тебя,
ниггер.
Nigga,
you
were,
I
been
knowin'
your
dad
Ниггер,
ты
был,
я
давно
знаю
твоего
отца.
Nigga,
you
was
in
your
dad′s
nutsack,
nigga,
when
I
met
him,
nigga
Ниггер,
ты
был
в
сумке
своего
отца,
ниггер,
когда
я
встретил
его,
ниггер
Your
daddy
kicked
it,
nigga
Твой
папочка
пнул
его,
ниггер
From
the
first,
ayy,
from
the
1st
to
the
12th,
nigga
С
первого,
Эй,
с
1-го
по
12-е,
ниггер
What
you
talkin'
bout?
(Ha)
О
чем
ты
говоришь?
(ха)
Dolph,
man,
man,
that′s
my
partner,
nigga
(haha)
Дольф,
чувак,
чувак,
это
мой
партнер,
ниггер
(ха-ха).
We
go
way
back,
man,
I'm
talkin'
′bout
the-
Мы
давно
знакомы,
Чувак,
я
говорю
о
...
How
many
niggas
you
know
I
still
got
from
the
′70s?
Сколько
ниггеров
у
меня
осталось
с
70-х?
Man,
I
met
that
nigga
in
the,
in
'68,
nigga
Чувак,
я
встретил
этого
ниггера
в
...
в
68-м,
ниггер
My
best
friend,
long
time
friends,
nigga
Мой
лучший
друг,
давние
друзья,
ниггер
I
used
to
come
up
there
Я
часто
приходил
туда.
I
used
to
come
up
to
your
grandmom's
house
and
Я
часто
приходил
в
дом
твоей
бабушки
и
...
Try
to
knock
them
girls
off
next
door
to
y′all
Попробуй
сбить
с
ног
этих
девчонок
по
соседству
с
тобой.
Hahaha,
hahahaha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
He
was
helpin'
me,
I
tried
to
knock
them
girls
off
Он
помогал
мне,
а
я
пытался
сбить
с
толку
этих
девчонок.
(So
you,
you
and
Dolph
would
go
knock
the
girls
off?)
(Значит,
ты,
ты
и
Дольф
пойдете
отшивать
девчонок?)
Me
and
Dolph
go
way
back,
nigga
Мы
с
Дольфом
давно
знакомы,
ниггер
How
many
niggas
you
know
got
friends
from
the
′60s,
nigga?
У
скольких
ниггеров,
которых
ты
знаешь,
есть
друзья
из
60-х,
ниггер?
With
the
Magnolia
girls,
nigga,
Black
Friday
С
девчонками
из
магнолии,
ниггер,
Черная
пятница
You
don't
know
nothin'
′bout
that
Ты
ничего
об
этом
не
знаешь.
Black
Friday?
Черная
Пятница?
Yeah,
ayy,
Dolph,
y′all
stayin'
safe
down
there?
Да,
Эй,
Дольф,
вы
там
в
безопасности?
Hell
yeah,
Ronnie,
what
the
hell
is
the
Black
Friday?
Да,
черт
возьми,
Ронни,
что
за
чертовщина-Черная
пятница?
Black
Friday
was
when
Martin
Luther
King
got
killed,
nigga
Черная
пятница
была,
когда
Мартина
Лютера
Кинга
убили,
ниггер
Niggas
couldn′t
go
to
school
on
Friday,
called
it
Black
Friday
Ниггеры
не
могли
пойти
в
школу
в
пятницу,
называли
это
Черной
пятницей
Back
in
the
day
Назад
в
тот
день
Martin
Luther
King
got
killed,
they
said,
"Man,
Black
Friday"
Мартина
Лютера
Кинга
убили,
они
сказали:
"Чувак,
Черная
пятница".
It
was
just
in
Memphis
or
it
was
everywhere?
Это
было
только
в
Мемфисе
или
везде?
In
Memphis,
back
in
the
day,
man
В
Мемфисе,
в
те
далекие
времена,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.