Paroles et traduction Young Dolph - By Mistake
Run
up
on
this
fire,
and
get
burnt
lil
nigga
(fire)
Набеги
на
этот
огонь
и
сгоришь,
лил
ниггер
(огонь).
Spent
a
half
of
million
just
on
furniture
nigga
(damn)
Потратил
полмиллиона
только
на
мебель,
ниггер
(черт).
Paper
Router
business,
it
don′t
concern
you
lil
nigga
(watch
out)
Бумажный
роутер-бизнес,
это
тебя
не
касается,
лил
ниггер
(Берегись!)
Be
careful
who
you
call
your
friend,
they
turn
on
you
nigga
Будь
осторожен
с
теми,
кого
называешь
своим
другом,
они
набрасываются
на
тебя,
ниггер.
I'm
DUI
right
now,
I
don′t
belong
behind
the
wheel
(woah)
Я
сейчас
за
рулем,
мне
не
место
за
рулем
(уоу).
One
thing
about
it,
I'ma
get
money
long
as
I
live
(woo)
Одно
дело
- я
буду
получать
деньги,
пока
живу.
I
can't
stop
at
that
red
light,
I
can′t
keep
going,
I
don′t
yield
Я
не
могу
остановиться
на
красный
свет,
я
не
могу
идти
дальше,
я
не
сдаюсь.
I
can't
do
that
deal
if
it
ain′t
more
than
8 mil'
Я
не
могу
заключить
эту
сделку,
если
она
не
превышает
8 миллионов.
Oh
shit,
got
them
M′s
and
now
he
lit
О
черт,
получил
эти
"М",
а
теперь
закурил.
100
thousand
dollar
investment,
I
invest
on
my
wrist
100
тысяч
долларов
инвестиций,
я
вкладываю
в
свое
запястье.
All
she
do
is
run
her
mouth,
tell
that
bitch
to
suck
a
dick
Все,
что
она
делает,
это
запускает
свой
рот,
велит
этой
сучке
отсосать
член.
I
was
born
a
superstar,
so
I
put
one
on
my
fist
Я
был
рожден
суперзвездой,
поэтому
я
положил
одну
на
свой
кулак.
I
just
smash,
I
don't
kiss
(nah)
Я
просто
разбиваюсь,
я
не
целуюсь
(не-а).
Hit
the
gas,
I′m
in
the
wind
Жми
на
газ,
я
на
ветру.
Hate
to
brag,
but
I'm
the
shit
(hah)
Ненавижу
хвастаться,
но
я-дерьмо
(ха-ха).
Got
some
head
when
I
was
6
У
меня
была
голова
когда
мне
было
6 лет
I
threw
30
in
Magic
(Magic)
do
that
make
me
a
trick?
(what?)
Я
бросил
30
в
магию
(магию),
это
делает
меня
трюком?
(что?)
House
on
the
lake,
but
I
don't
even
know
how
to
fish
(damn)
Дом
на
озере,
но
я
даже
не
умею
рыбачить
(черт
возьми).
Mothafuck
the
laws,
fuck
the
law,
fuck
the
law
(fuck
em
all)
К
черту
законы,
к
черту
закон,
к
черту
закон
(к
черту
их
всех).
Flying
down
Elvis
Presley
in
the
race
car
(boulevard)
Летящий
вниз
Элвис
Пресли
в
гоночном
автомобиле
(бульвар)
I
been
drinking
raw,
drinking
raw,
drinking
raw
(raw!)
Я
пил
сырым,
пил
сырым,
пил
сырым
(сырым!)
White
girl
with
me,
and
she
look
just
like
a
Barbie
Doll
Со
мной
белая
девушка,
и
она
похожа
на
куклу
Барби.
I
just
walked
in
Barneys,
spent
a
40
by
mistake
(racks)
Я
только
что
зашел
в
Барниз,
по
ошибке
потратил
40
долларов
(стойки).
I
just
walked
in
Barneys,
spent
a
40
by
mistake
(racks!)
Я
только
что
зашел
в
Барниз,
по
ошибке
потратил
40
долларов
(стойки!)
I
just
walked
in
Barneys,
spent
a
40
by
mistake
(stacks)
Я
только
что
зашел
в
Барниз,
по
ошибке
потратил
40
долларов
(стопки).
If
I
take
you
out,
bitch
that′s
a
million
dollar
date
Если
я
приглашу
тебя
на
свидание,
сука,
это
свидание
за
миллион
долларов.
I
been
flexin′
too
hard
(why
you
say
that?)
I
feel
the
hate
(damn)
Я
слишком
сильно
напрягся
(почему
ты
так
говоришь?)
, Я
чувствую
ненависть
(черт).
Bodybuilder
shit
nigga,
I
came
up
pumpin'
weight
(uh)
Бодибилдерское
дерьмо,
ниггер,
я
поднялся,
качая
вес
(э-э).
They
smile
in
yo
face
(yup)
But
really
want
yo
place
(yup)
Они
улыбаются
тебе
в
лицо
(да),
но
на
самом
деле
хотят
твое
место
(да).
Ain′t
nobody
straight
(fuck
em)
Just
give
me
my
cake
(yeah)
Никто
не
натурал
(к
черту
их),
просто
дай
мне
мой
торт
(да).
My
lil
bitch
she
gun
thick,
when
she
walk
that
thing
shake
Моя
маленькая
сучка,
у
нее
ствол
толстый,
когда
она
ходит,
эта
штука
трясется.
Trap
nigga
mentality,
I
don't
put
shit
in
my
name
(it′s
Dolph)
Менталитет
ниггера-ловушки,
я
ни
хрена
не
вкладываю
в
свое
имя
(это
Дольф).
Name
one
nigga
that
ever
gave
me
a
dime,
I'll
give
you
a
million
Назови
хоть
одного
ниггера,
который
дал
бы
мне
десять
центов,
и
я
дам
тебе
миллион.
Name
one
bitch
that
I
can′t
fuck,
and
I'll
give
you
2 million
(hah!)
Назови
хоть
одну
суку,
которую
я
не
могу
трахнуть,
и
я
дам
тебе
2 миллиона
(ха!)
White
girl
with
me,
and
she
look
just
like
a
Barbie
Doll
(woah)
Со
мной
белая
девушка,
и
она
выглядит
прямо
как
кукла
Барби.
White
girl
with
me,
I
just
found
out
she
a
porn
star
(yeah,
yeah)
Со
мной
белая
девушка,
я
только
что
узнал,
что
она
порнозвезда
(да,
да).
I
just
wanna
smash
you
one
time,
I
don't
want
your
heart
Я
просто
хочу
разбить
тебя
один
раз,
мне
не
нужно
твое
сердце.
I
just
spent
100
and
somethin′
thousand
on
a
Dodge
(yeah)
Я
только
что
потратил
100
с
чем-то
тысяч
на
"Додж"
(да).
Mothafuck
the
laws,
fuck
the
law,
fuck
the
law
К
черту
законы,
к
черту
закон,
к
черту
закон!
Flying
down
Elvis
Presley
in
the
race
car
(boulevard)
Летящий
вниз
Элвис
Пресли
в
гоночном
автомобиле
(бульвар)
I
been
drinking
raw,
drinking
raw,
drinking
raw
(raw!)
Я
пил
сырым,
пил
сырым,
пил
сырым
(сырым!)
White
girl
with
me,
and
she
look
just
like
a
Barbie
Doll
Со
мной
белая
девушка,
и
она
похожа
на
куклу
Барби.
I
just
walked
in
Barneys,
spent
a
40
by
mistake
(racks)
Я
только
что
зашел
в
Барниз,
по
ошибке
потратил
40
долларов
(стойки).
I
just
walked
in
Barneys,
spent
a
40
by
mistake
(racks!)
Я
только
что
зашел
в
Барниз,
по
ошибке
потратил
40
долларов
(стойки!)
I
just
walked
in
Barneys,
spent
a
40
by
mistake
(stacks)
Я
только
что
зашел
в
Барниз,
по
ошибке
потратил
40
долларов
(стопки).
If
I
take
you
out,
bitch
that′s
a
million
dollar
date
Если
я
приглашу
тебя
на
свидание,
сука,
это
свидание
за
миллион
долларов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolph Thornton Jr., Hayward Ivy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.