Paroles et traduction Young Dolph - Corduroy Houseshoes Skit
What
y′all
doin'
in
middle
school?
Чем
вы
занимаетесь
в
средней
школе?
What
middle
school
you
went
to,
Ron?
В
какой
средней
школе
ты
учился,
Рон?
I
went
to,
what
middle
school?
Airways
Я
ходил
в
какую
среднюю
школу?
Where
my
Daddy
went
to?
Куда
ушел
мой
папа?
Went
to
Magnolia,
Airways,
then
he
went
to
Hamilton
Отправился
в
"Магнолию",
потом
в
"Эйруэйз",
потом
в
"Гамильтон".
There
wasn′t
no
Cord
back
then?
Тогда
не
было
никакого
Шнура?
Yeah,
Cord,
but
we
got
busted,
we
got
busted
Да,
Корд,
но
нас
поймали,
нас
поймали.
Where
my
Daddy
go
to?
(Bust
up)
Куда
делся
мой
папочка?
Oh,
okay,
okay
О,
Хорошо,
хорошо.
My
Daddy
went
to
Airways
too?
Мой
папа
тоже
ходил
в
Авиалинии?
Yeah,
your
daddy
went
to
Airways,
nigga
Да,
твой
папочка
ушел
в
"Эйруэйз",
ниггер
Me
and
your
dad
went
to
school
from
the
first
to
the
twelfth
together
Мы
с
твоим
отцом
вместе
ходили
в
школу
с
первого
по
двенадцатый
I
don't
know
about
it,
man
Я
не
знаю
об
этом,
чувак.
Yup,
first
to
12th
Да,
с
первого
по
12-е
число.
First
grade
to
the
12th
grade,
graduated
in
'70,
1977
С
первого
класса
по
12-й,
закончил
в
70-м,
1977-м.
What
high
school,
what
y′all
was
doin′
in
high
school?
Какая
средняя
школа,
чем
вы
все
занимались
в
средней
школе?
Man,
man,
pimpin'
Блин,
блин,
сутенер!
Man
your,
man
your
daddy
used
to
have
one-pockets
on,
nigga
Чувак,
чувак,
у
твоего
папочки
раньше
были
одни
карманы,
ниггер
You
don′t
know
'bout
no
one-pocket
Ты
ничего
не
знаешь
ни
о
ком-кармане.
Your
daddy
used
to
wear
a
slack
Твой
папа
носил
брюки.
One-pocket,
nigga,
with
house
shoes,
nigga
С
одним
карманом,
ниггер,
в
домашних
туфлях,
ниггер
With
a
silk
t-shirt
and
silk
drawers
В
шелковой
футболке
и
шелковых
трусиках.
And
up
ahead,
nigga,
with
the
dollar
drugs
in
it,
nigga
А
впереди,
ниггер,
с
долларовыми
наркотиками
внутри,
ниггер
Your
daddy
sold
a
lot
of
drugs,
nigga
Твой
папочка
продал
кучу
наркоты,
ниггер
Nigga,
you
had
a,
you
had
a
uncle,
nigga,
you
had
a
uncle,
nigga
Ниггер,
у
тебя
был,
у
тебя
был
дядя,
ниггер,
у
тебя
был
дядя,
ниггер.
Uncle
Vic
was
the
man,
nigga,
are
you
crazy?
Дядя
Вик
был
тем
самым
человеком,
ниггер,
ты
с
ума
сошел?
This
nigga
had
it
back
goin′
on
back
in
the
day
У
этого
ниггера
все
было
в
прошлом,
в
прошлом.
He
kept
all
tooted
and
booted
Он
держал
все
в
ботинках
и
ботинках.
Your
daddy
used
to
wear
one-pockets,
nigga
Твой
папочка
носил
один
карман,
ниггер.
If
you
had
some
one-pockets
on,
nigga,
you,
you
had
arrived,
nigga
Если
бы
у
тебя
был
один
карман,
ниггер,
ты
бы
уже
приехал,
ниггер
One-pocket
zip
pants
with
house
shoes,
corduroy
house
shoes?
Брюки
на
молнии
с
одним
карманом
и
домашние
туфли,
вельветовые
домашние
туфли?
Man,
he
was
it
Чувак,
он
был
этим.
Man,
your
man,
your
dad
was
it,
top
dawg,
nigga
Чувак,
твой
парень,
это
был
твой
отец,
лучший
чувак,
ниггер
Back
in
the
day,
pimp
Когда-то
давно,
сутенер.
Tellin'
you,
man,
your
dawg
was
it
Говорю
тебе,
чувак,
это
был
твой
кореш
Dolph
had
the
′do,
nigga,
this
nigga
Dolph
had
the
'do,
nigga,
haha
У
Дольфа
было
"делай,
ниггер,
у
этого
ниггера
у
Дольфа
было"
делай,
ниггер,
ха-ха
He
had
the
what?
Что
у
него
было?
Your
daddy
had
the
'do,
nigga
У
твоего
папочки
было
"до",
ниггер
Your
daddy
had
the
process,
nigga
У
твоего
папочки
был
процесс,
ниггер
Your
daddy
went
to
the
beauty
shop,
nigga,
to
get
his
hair
did,
nigga
Твой
папа
пошел
в
салон
красоты,
ниггер,
чтобы
сделать
себе
прическу,
ниггер
He
had
no
curl,
this
nigga
had,
this
nigga
had
the
У
него
не
было
локона,
у
этого
ниггера,
у
этого
ниггера
...
He
had
the,
the-the-the
permanent,
nigga,
haha
У
него
был
перманент,
ниггер,
ха-ха
You
don′t
know
nothin′
'bout
that
Ты
ничего
об
этом
не
знаешь.
Hell
no,
bruh
Черт
возьми,
нет,
братан
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Today′s
my
boy
birthday
Сегодня
у
моего
мальчика
день
рождения
I
know
it's
his
birthday,
man,
I
wish
I
was
down
there,
man
Я
знаю,
что
сегодня
его
день
рождения,
чувак,
как
бы
я
хотел
быть
там,
внизу,
чувак
Yeah,
he-he-he,
he
been,
he
been
had
his
birthday
I
come
and
see
him
Да,
хе-хе-хе,
у
него
был,
у
него
был
день
рождения,
я
прихожу
к
нему
повидаться.
I′m
finna
come
and
kick
it
with
him
Я
финна
приди
и
пни
вместе
с
ним
For
a
minute
then
I
gotta
go
to
work
На
минутку
а
потом
мне
нужно
идти
на
работу
My
nigga's
birthday
today,
yup
У
моего
ниггера
сегодня
день
рождения,
да
Dolph
I′m
eatin',
let
me
get
doin'
my
cornflakes,
man
Дольф,
я
ем,
дай
мне
заняться
своими
кукурузными
хлопьями,
чувак
I′ma
holler
at
you
a
little
later,
Dolph
Я
окликну
тебя
чуть
позже,
Дольф.
Good
talk
to
you,
man
Приятно
поговорить
с
тобой,
парень.
I
love
you,
Ron
Я
люблю
тебя,
Рон.
I
love
you
too,
Dolph
Я
тоже
люблю
тебя,
Дольф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.