Paroles et traduction Young Dolph - Hall of Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
put
me
up
there
with
the
greatest,
man
Должен
поставить
меня
в
один
ряд
с
величайшим,
чувак.
(Let
the
BandPlay)
(Пусть
группа
играет)
All
stars,
the
superstars
Все
звезды,
суперзвезды
Hall
of
famer
(uh)
Зал
славы
(э-э)
They
say
I'm
showin'
out,
they
say
I
should
be
ashamed
(ayy)
Они
говорят,
что
я
выпендриваюсь,
они
говорят,
что
мне
должно
быть
стыдно
(ауу)
I
don't
do
it
for
the
clout,
bitch,
I
do
it
for
the
gang
(ayy)
Я
делаю
это
не
ради
влияния,
сука,
я
делаю
это
ради
банды
(ауу)
You
can
walk
in
any
trap
and
I
bet
they
know
my
name
(yeah)
Ты
можешь
попасть
в
любую
ловушку,
и
я
уверен,
они
знают
мое
имя
(да).
Frank
Matthews
of
the
South,
put
me
in
the
hall
of
fame
(fame)
Фрэнк
Мэтьюз
с
Юга,
помести
меня
в
зал
славы
(славы)
Fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(fame)
Слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(слава)
Add
it
to
my
bank
account,
bitch,
and
you
can
keep
the
fame
(yeah)
Добавь
это
на
мой
банковский
счет,
сука,
и
ты
сможешь
сохранить
славу
(да).
Fame
(yeah),
fame
(yeah),
fame
(fuck
all
that)
Слава
(да),
слава
(да),
слава
(к
черту
все
это)
I
met
my
bitch
one
day,
the
next
day,
her
life
was
never
the
same
(for
real,
though)
Однажды
я
встретил
свою
сучку,
на
следующий
день
ее
жизнь
уже
не
была
прежней
(правда,
правда)
Told
her
your
family
my
family,
but
all
of
your
friends
ain't
my
friends
(uh-uh)
Сказал
ей,
что
твоя
семья
— моя
семья,
но
все
твои
друзья
— не
мои
друзья
(э-э-э)
Now
here,
take
the
keys
to
this
Benz
(here,
take
that)
А
теперь
вот,
возьми
ключи
от
этого
Бенца
(вот,
возьми
это).
I
remember
back
when
I
ain't
have
nothin',
so,
yeah,
I'ma
ball
'til
the
end
(woo)
Я
помню
времена,
когда
у
меня
ничего
не
было,
так
что
да,
я
буду
в
безопасности
до
конца
(у-у)
I
remember
I
stacked
my
first
hundred
bands
Помню,
я
собрал
свою
первую
сотню
групп.
I
said
I'm
finna
do
this
again
(run
it
up)
Я
сказал,
что
собираюсь
сделать
это
снова
(запусти
это)
Ha,
I
see
you
niggas
goin'
broke
tryna
keep
up
with
me
(I
see
you)
Ха,
я
вижу,
что
вы,
ниггеры,
разорились,
пытаетесь
идти
в
ногу
со
мной
(я
вижу
вас)
Bad
boy
spendin'
millions
out
here
like
I'm
signed
to
Diddy
(it's
Dolph)
Плохой
парень
тратит
здесь
миллионы,
как
будто
я
подписан
на
Дидди
(это
Дольф).
Showed
up
Plain
Jane
Rolex,
had
a
meetin'
with
Roc
Nation
(okay)
Появилась
Plain
Jane
Rolex,
встретилась
с
Roc
Nation
(окей)
But
they
got
'bout
four-five-six
rap
niggas
over
there
that
be
hatin'
(on
God)
Но
там
есть
четыре-пять-шесть
рэп-нигеров,
которые
ненавидят
(о
Боже)
But
I
still
fuck
with
Jigga,
tell
him
I
got
two
million
for
him
(for
what?)
Но
я
все
еще
трахаюсь
с
Джиггой,
говорю
ему,
что
получил
за
него
два
миллиона
(за
что?)
To
do
a
verse,
and
if
he
don't,
I
still
got
love
for
him
(on
God)
Сделать
куплет,
а
если
нет,
у
меня
все
равно
есть
к
нему
любовь
(о
Боге)
Cuz'
went
to
college
hoopin',
stayin'
in
the
dorm
(what
else?)
Потому
что
пошел
в
колледж,
развлекаясь,
оставаясь
в
общежитии
(что
еще?)
I
was
still
at
mama
house
sleepin'
on
the
floor
(for
real,
though)
Я
все
еще
был
в
доме
мамы
и
спал
на
полу
(правда,
правда)
I
ran
up
a
quarter
million
and
was
still
(what?),
sleepin'
on
the
floor
(okay)
Я
заработал
четверть
миллиона
и
все
еще
(что?)
спал
на
полу
(окей)
The
type
of
nigga
have
a
million
at
a
stash
house
and
act
like
I'm
broke
(okay)
Тип
ниггера,
у
которого
есть
миллион
в
тайнике,
и
он
ведет
себя
так,
будто
я
разорен
(окей)
When
I
was
16,
I
said,
"it
ain't
even
about
me
no
more"
(yeah)
Когда
мне
было
16,
я
сказал:
Это
уже
даже
не
обо
мне
(да)
It's
PRE
on
my
chest,
this
a
multi-million
dollar
logo
(yeah,
yeah)
Это
PRE
на
моей
груди,
это
логотип
стоимостью
в
несколько
миллионов
долларов
(да,
да).
They
say
I'm
showin'
off,
nah,
I
just
let
my
nuts
hang
Они
говорят,
что
я
хвастаюсь,
нет,
я
просто
позволяю
своим
яйцам
висеть
She
said
she
love
to
get
on
top
when
she
wearin'
all
my
chains
Она
сказала,
что
ей
нравится
быть
на
высоте,
когда
она
носит
все
мои
цепи.
My
lil'
nigga
said,
"You
caked
up,
Dolph"
Мой
маленький
ниггер
сказал:
Ты
облажался,
Дольф.
I
told
him,
"You
can
do
the
same
thing"
Я
сказал
ему:
Ты
можешь
сделать
то
же
самое
Frank
Matthews
of
the
South,
put
me
in
the
hall
of
fame
(fame)
Фрэнк
Мэтьюз
с
Юга,
помести
меня
в
зал
славы
(славы)
Fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(fame)
Слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(слава)
Add
it
to
my
bank
account,
bitch,
you
can
keep
the
fame
(keep
that)
Добавь
это
на
мой
банковский
счет,
сука,
ты
сможешь
сохранить
славу
(сохрани
ее)
Fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(uh-huh)
Слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(ага)
Have
you
ever
felt
a
V12
when
the
gears
change?
(Hold
up)
Вы
когда-нибудь
чувствовали
двигатель
V12
при
переключении
передач?
(Задерживать)
Have
you
seen
my
new
charm?
It's
taller
than
Johnny
Dang
(damn)
Вы
видели
мою
новую
прелесть?
Он
выше
Джонни
Дэнга
(черт
возьми)
Hopped
out
at
the
corner
store
and
left
the
'Rari
runnin',
man
(Gabbana)
Выскочил
из
магазина
на
углу
и
оставил
Рари
бежать,
чувак
(Габбана)
Under
the
influence
to
get
money
every
day
(hustler)
Под
влиянием,
чтобы
получать
деньги
каждый
день
(хастлер)
Goyard
full
of
currency,
no,
I
didn't
come
to
play
(hey,
hey)
Гойард
полон
валюты,
нет,
я
пришел
не
играть
(эй,
эй)
I
spent
a
million
on
Richard
Milles
Я
потратил
миллион
на
Ричарда
Миллеса
I
got
a
driveway
full
of
hot
wheels
У
меня
подъездная
дорога,
полная
горячих
колес
Hah,
and
yeah,
she
a
bad
bitch,
but
nah,
that
Birkin
bag
not
real
(damn)
Ха,
и
да,
она
плохая
сука,
но
нет,
эта
сумка
Биркин
не
настоящая
(черт)
And
yeah,
I
can
eyeball
a
whole
P,
fuckin'
a
scale,
I
got
skills
(ha)
И
да,
я
вижу
на
глаз
целую
букву
П,
черт
возьми,
у
меня
есть
навыки
(ха)
(Paper
Route
Frank)
(Бумажный
маршрут
Фрэнк)
Addicted
to
the
lifestyle
(uh)
Пристрастие
к
образу
жизни
(э-э)
I'm
tryna
count
me
a
hundred
milli'
up
right
now
(right
now)
Я
пытаюсь
пересчитать
меня
на
сто
миллионов
прямо
сейчас
(прямо
сейчас).
Yeah,
nigga,
right
now
(right
now)
Да,
ниггер,
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Tell
them
fuck
niggas
and
them
duck
bitch
pipe
down
(ayy,
watch
out)
Скажи
им,
что
они
трахают
нигеров,
а
они,
сука,
трубят
(эй,
берегись)
Nah,
I
can't
wait
on
nobody,
if
I
want
it,
then
I
go
get
it,
my
nigga
(uh-uh)
Нет,
я
не
могу
никого
ждать,
если
я
захочу,
то
я
возьму
это,
мой
ниггер
(э-э-э)
If
it
don't
cost
a
quarter
ticket,
then
I
can't
even
sit
in
it,
my
nigga
(yeah,
yeah)
Если
это
не
будет
стоить
четверть
билета,
то
я
даже
не
смогу
в
нем
сидеть,
мой
ниггер
(да,
да)
They
say
I'm
showin'
out,
they
say
I
should
be
ashamed
(ayy)
Они
говорят,
что
я
выпендриваюсь,
они
говорят,
что
мне
должно
быть
стыдно
(ауу)
I
don't
do
it
for
the
clout,
bitch,
I
do
it
for
the
gang
(ayy)
Я
делаю
это
не
ради
влияния,
сука,
я
делаю
это
ради
банды
(ауу)
You
can
walk
in
any
trap
and
I
bet
they
know
my
name
(yeah)
Ты
можешь
попасть
в
любую
ловушку,
и
я
уверен,
они
знают
мое
имя
(да).
Frank
Matthews
of
the
South,
put
me
in
the
hall
of
fame
(fame)
Фрэнк
Мэтьюз
с
Юга,
помести
меня
в
зал
славы
(славы)
Fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(fame),
fame
Слава
(слава),
слава
(слава),
слава
(слава),
слава
Add
it
to
my
bank
account,
bitch,
and
you
can
keep
the
fame
(yeah)
Добавь
это
на
мой
банковский
счет,
сука,
и
ты
сможешь
сохранить
славу
(да).
Fame
(yeah),
fame
(yeah),
fame
(fuck
all
that)
Слава
(да),
слава
(да),
слава
(к
черту
все
это)
I
met
my
bitch
one
day,
the
next
day,
her
life
was
never
the
same
(for
real,
though)
Однажды
я
встретил
свою
сучку,
на
следующий
день
ее
жизнь
уже
не
была
прежней
(правда,
правда)
Yah
mean?
Да,
имеешь
в
виду?
Ayy,
I'm
just
a
different
type
of
nigga,
yah
mean?
Эй,
я
просто
ниггер
другого
типа,
да?
Do
what
the
fuck
I
wanna,
yah
mean?
Делать
то,
что,
черт
возьми,
я
хочу,
да?
Ayy,
bruh,
you
hang
around
me
too
long,
man
Эй,
братан,
ты
слишком
долго
торчишь
рядом
со
мной,
чувак
You
might
slip
up
and
become
a
millionaire
or
some
shit,
hah
Ты
можешь
ошибиться
и
стать
миллионером
или
еще
кем-нибудь,
ха
Yah
mean?
Да,
имеешь
в
виду?
Lil'
mama,
if
I
fuck
with
you,
you
mine
Мама,
если
я
трахаюсь
с
тобой,
ты
моя
Your
life
instantly
change,
you
no
longer
the
same
Твоя
жизнь
мгновенно
изменится,
ты
уже
не
тот
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
it's
Dolph
Да,
да,
да,
это
Дольф
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolph Thornton, Krishon Gaines, Tyler Irwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.