Paroles et traduction Young Dolph - Hashtag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
over
wit'
for
'em
Им
конец
Lil'
boy
business
over
there
Мелкая
сошка
там
Paper
Route
business
over
here
Paper
Route
рулит
здесь
Bad
bitch,
bougie
and
she
ratchet
(yeah,
yeah)
Плохая
девчонка,
шикарная
и
дерзкая
(ага,
ага)
Something
like
a
pimp,
just
like
my
daddy
(yeah)
Что-то
вроде
сутенера,
прямо
как
мой
отец
(ага)
Smokin'
weed
and
shoppin'
sprees,
my
bad
habit
(yeah)
Курить
травку
и
шопинг
— моя
вредная
привычка
(ага)
Dior
the
bucket
hat
and
Cartier
the
glasses
(uh-huh)
Панама
Dior
и
очки
Cartier
(ага)
Every
day,
I
come
out
fresh
as
fuck,
hashtag
(for
real,
though)
Каждый
день
я
выхожу
свежим,
как
огурчик,
хэштег
(реально,
правда)
Got
more
artillery
in
South
Memphis
than
in
Baghdad
(for
real,
though)
В
Южном
Мемфисе
у
меня
больше
артиллерии,
чем
в
Багдаде
(реально,
правда)
Yeah,
I
do
the
most,
that's
why
you
mad,
mad
(yeah,
yeah)
Да,
я
делаю
всё
по
максимуму,
вот
почему
ты
злишься,
детка
(ага,
ага)
Ms
on
top
of
Ms,
I'm
gettin'
bags,
bags
(yeah,
yeah)
Куча
бабла,
я
гребу
деньги
лопатой
(ага,
ага)
Ayy,
I
been
goin'
crazy,
crazy,
been
tellin'
me
slow
down
lately
(slow
down)
Эй,
я
схожу
с
ума,
мне
говорят,
чтобы
я
притормозил
(притормози)
On
the
E-way
doin'
one-eighty,
and
still
can't
believe
I
made
it
(yeah)
На
трассе
разгоняюсь
до
180,
и
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
я
всего
этого
добился
(ага)
Whatever
I
want,
I
take
it
(yeah)
Всё,
что
я
хочу,
я
беру
(ага)
Invited
your
bitch
to
dinner,
then
called
her
back,
told
her
that
I
can't
make
it
(sorry)
Пригласил
твою
подружку
на
ужин,
а
потом
перезвонил
и
сказал,
что
не
смогу
прийти
(извини)
But
she
gon'
still
pull
up
and
fuck
me
crazy
'cause
that's
my
baby
(yeah)
Но
она
всё
равно
приедет
и
трахнет
меня
как
следует,
потому
что
это
моя
детка
(ага)
But
last
night
she
was
just
textin'
me
talkin'
'bout
she
hate
me
(what?)
Но
прошлой
ночью
она
писала
мне,
что
ненавидит
меня
(что?)
Machine
guns
all
around
my
house,
I
grew
up
on
Dick
Tracy
(uh)
Автоматы
вокруг
моего
дома,
я
вырос
на
Дике
Трейси
(а)
Ps
of
strong
just
to
roll
up,
I
smoke
like
I'm
Jamaican
(what's
that?)
Пару
грамм
дури,
чтобы
забить
косяк,
я
курю,
как
ямаец
(что
это?)
VS1
rocks
in
my
ears
and
they
all
in
my
bracelet
(whew)
VS1
бриллианты
в
ушах
и
на
браслете
(ух)
My
lil'
boy
wear
Rolex,
my
daughter
wear
a
diamond
anklet
Мой
сынишка
носит
Rolex,
моя
дочка
носит
бриллиантовый
браслет
на
ноге
Havin'
this
shit
die
come
(for
real,
though)
Иметь
всё
это
круто
(реально,
правда)
Havin'
paper
don't
feel
like
nothing
when
your
dawgs
don't
got
none
Но
деньги
ничего
не
значат,
когда
у
твоих
корешей
их
нет
That
shit,
that's
what
I
got
on
(uh,
uh)
Вот
такая
вот
фигня
(а,
а)
Bad
bitch,
bougie
and
she
ratchet
(yeah,
yeah)
Плохая
девчонка,
шикарная
и
дерзкая
(ага,
ага)
Something
like
a
pimp,
just
like
my
daddy
(yeah)
Что-то
вроде
сутенера,
прямо
как
мой
отец
(ага)
Smokin'
weed
and
shoppin'
sprees,
my
bad
habit
(yeah)
Курить
травку
и
шопинг
— моя
вредная
привычка
(ага)
Dior
the
bucket
hat
and
Cartier
the
glasses
(uh-huh)
Панама
Dior
и
очки
Cartier
(ага)
Every
day,
I
come
out
fresh
as
fuck,
hashtag
(for
real,
though)
Каждый
день
я
выхожу
свежим,
как
огурчик,
хэштег
(реально,
правда)
Got
more
artillery
in
South
Memphis
than
in
Baghdad
(for
real,
though)
В
Южном
Мемфисе
у
меня
больше
артиллерии,
чем
в
Багдаде
(реально,
правда)
Yeah,
I
do
the
most,
that's
why
you
mad,
mad
(yeah,
yeah)
Да,
я
делаю
всё
по
максимуму,
вот
почему
ты
злишься,
детка
(ага,
ага)
Ms
on
top
of
Ms,
I'm
gettin'
bags,
bags
(yeah,
yeah)
Куча
бабла,
я
гребу
деньги
лопатой
(ага,
ага)
Oh,
you
mad,
mad?
(Damn)
О,
ты
злишься?
(Черт)
You
sit
up,
gossip
'bout
other
niggas,
you
sad,
sad
(damn)
Сидишь,
сплетничаешь
о
других
парнях,
ты
грустная,
грустная
(черт)
I
took
her
away
from
a
buster
now
she
glad,
glad
Я
забрал
её
у
неудачника,
теперь
она
рада,
рада
She
met
a
real
nigga,
now
she
just
wanna
smash,
smash
Она
встретила
настоящего
мужика,
теперь
она
просто
хочет
потрахаться,
потрахаться
Ayy,
every
time
she
see
me,
yeah,
she
cut
up
(go
crazy)
Эй,
каждый
раз,
когда
она
видит
меня,
да,
она
заводится
(сходит
с
ума)
Diamonds
on
me
hittin',
kickin',
bitin',
they
like,
"What
up?"
(Stupid)
Бриллианты
на
мне
сверкают,
"Эй,
Дольф,
ты
всё
ещё
не
подписал
контракт?",
да
зачем?
"Am
I
trippin'?
Look,
Dolph,
you
still
ain't
signed
a
deal,"
shit,
what
for?
Говоришь,
что
можешь
найти
другого
такого,
как
я,
детка,
удачи,
ха
(а)
Say
you
can
find
another
nigga
like
me,
baby,
good
luck,
ha
(uh)
Говоришь,
что
можешь
найти
другого,
как
я,
малышка,
удачи
тебе
(ха)
Blue
diamonds,
blue
Chevelle,
pull
up
bumpin'
my
shit
Синие
бриллианты,
синий
Chevelle,
подъезжаю,
врубая
свой
трек
Blue
racks,
blue
Chanel,
Dolph,
you
such
a
stylist
Синие
пачки,
синий
Chanel,
Дольф,
ты
такой
стильный
Drinkin'
on
the
dirty
and
still
smokin'
on
the
loudest
Пью
грязный
коктейль
и
курю
самую
мощную
траву
I'm
my
daddy's
son
so
I
know
that
nigga
the
proudest
Я
сын
своего
отца,
поэтому
я
знаю,
что
он
мной
гордится
Bad
bitch,
bougie
and
she
ratchet
(yeah,
yeah)
Плохая
девчонка,
шикарная
и
дерзкая
(ага,
ага)
Something
like
a
pimp,
just
like
my
daddy
(yeah)
Что-то
вроде
сутенера,
прямо
как
мой
отец
(ага)
Smokin'
weed
and
shoppin'
sprees,
my
bad
habit
(yeah)
Курить
травку
и
шопинг
— моя
вредная
привычка
(ага)
Dior
the
bucket
hat
and
Cartier
the
glasses
(uh-huh)
Панама
Dior
и
очки
Cartier
(ага)
Every
day
I
come
out
fresh
as
fuck,
hashtag
(for
real,
though)
Каждый
день
я
выхожу
свежим,
как
огурчик,
хэштег
(реально,
правда)
Got
more
artillery
in
South
Memphis
than
in
Baghdad
(for
real,
though)
В
Южном
Мемфисе
у
меня
больше
артиллерии,
чем
в
Багдаде
(реально,
правда)
Yeah,
I
do
the
most,
that's
why
you
mad,
mad
(yeah,
yeah)
Да,
я
делаю
всё
по
максимуму,
вот
почему
ты
злишься,
детка
(ага,
ага)
Ms
on
top
of
Ms,
I'm
gettin'
bags,
bags
(yeah,
yeah)
Куча
бабла,
я
гребу
деньги
лопатой
(ага,
ага)
(Ms
on
top
of
Ms,
I'm
gettin'
bags,
bags
(Куча
бабла,
я
гребу
деньги
лопатой
Ms
on
top
of
Ms,
I'm
gettin'
bags,
bags
Куча
бабла,
я
гребу
деньги
лопатой
Ms
on
top
of
Ms,
I'm
gettin'
bags,
bags
Куча
бабла,
я
гребу
деньги
лопатой
Ms
on
top
of
Ms,
I'm
gettin'
bags,
bags)
Куча
бабла,
я
гребу
деньги
лопатой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolph R Jr Thornton, Brandon Lavonta Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.