Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love For The Streets
Liebe für die Straße
(Mari
Beats,
turn
me
up)
(Mari
Beats,
mach
mich
lauter)
(Damn,
Yak)
(Verdammt,
Yak)
(Dun
Deal
on
the
track)
(Dun
Deal
auf
dem
Track)
Streets
raised
me,
streets
paid
me
Die
Straße
hat
mich
erzogen,
die
Straße
hat
mich
bezahlt
Fucked
my
first
bitch
in
the
hood
up
on
the
bed
Habe
meine
erste
Schlampe
im
Hood
auf
dem
Bett
gefickt
Seven
years
old,
ha
Sieben
Jahre
alt,
ha
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
New
AMG
(AMG)
Neuer
AMG
(AMG)
Fours
on
the
feet
(skrrt,
skrrt)
Vierer
an
den
Füßen
(skrrt,
skrrt)
It's
time
to
eat
(count
it)
Es
ist
Zeit
zu
essen
(zähle
es)
Bon
appétit
(yeah,
yeah)
Bon
appétit
(yeah,
yeah)
I
called
a
freak
(where
you
at?)
Ich
rief
eine
Verrückte
an
(wo
bist
du?)
Then
fell
asleep
(fuck
that
bitch)
Bin
dann
eingeschlafen
(scheiß
auf
die
Schlampe)
Countin'
Gs
(yeah,
yeah)
Zähle
Gs
(yeah,
yeah)
You
know
how
I
be
(yeah,
yeah,
hold
up)
Du
weißt,
wie
ich
bin
(yeah,
yeah,
warte)
I
could
give
a
damn
about
a
bitch,
man,
you
know
me
(bitch)
Ich
scheiß
auf
eine
Schlampe,
Mann,
du
kennst
mich
(Schlampe)
Fuck
her
for
three
days,
then
dump
her
next
week
(bitch)
Ficke
sie
drei
Tage
lang,
dann
werfe
ich
sie
nächste
Woche
raus
(Schlampe)
Had
your
bitch
rollin'
blunts
in
my
passenger
seat
(bitch)
Hatte
deine
Schlampe
Blunts
auf
meinem
Beifahrersitz
rollen
lassen
(Schlampe)
Saved
by
the
bells
like
I'm
motherfuckin'
screech
Gerettet
durch
die
Glocke,
als
wäre
ich
der
verdammte
Screech
Came
up
a
lil'
different
Bin
ein
bisschen
anders
aufgewachsen
All
of
my
friends
was
the
robbers
(my
nigga
'nem)
Alle
meine
Freunde
waren
die
Räuber
(meine
Niggas)
Bust
ten
million
down
and
split
that
shit
up
with
my
partners
(uh)
Habe
zehn
Millionen
aufgeteilt
und
das
mit
meinen
Partnern
geteilt
(uh)
50
thou-wow,
all
blues
in
my
Balmain
joggers
(racks)
50
Tau-wow,
alles
Blaue
in
meinen
Balmain-Joggern
(Racks)
My
favorite
car
is
my
Chevelle
and
my
side
bitch
a
doctor
(woo)
Mein
Lieblingsauto
ist
mein
Chevelle
und
meine
Nebenfrau
ist
eine
Ärztin
(woo)
Ridin'
with
my
rifle,
uh,
right
hand
on
the
Bible
(I
swear)
Fahre
mit
meinem
Gewehr,
uh,
rechte
Hand
auf
der
Bibel
(ich
schwöre)
That
bitch
blowjob
was
whack
as
fuck
Dieser
Blowjob
von
dieser
Schlampe
war
verdammt
schlecht
Remind
me
of
Blac
Chyna
(ha)
Erinnert
mich
an
Blac
Chyna
(ha)
First,
you
get
the
money
(then
what?)
Zuerst
bekommst
du
das
Geld
(und
dann?)
Then
you
get
the
power
(okay)
Dann
bekommst
du
die
Macht
(okay)
Yeah,
that
bitch,
she
fine
as
fuck,
but
she
snortin'
powder
Yeah,
diese
Schlampe,
sie
ist
verdammt
heiß,
aber
sie
schnupft
Pulver
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
New
AMG
(AMG)
Neuer
AMG
(AMG)
Fours
on
the
feet
(skrrt,
skrrt)
Vierer
an
den
Füßen
(skrrt,
skrrt)
It's
time
to
eat
(count
it)
Es
ist
Zeit
zu
essen
(zähle
es)
Bon
appétit
(yeah,
yeah)
Bon
appétit
(yeah,
yeah)
I
called
a
freak
(where
you
at?)
Ich
rief
eine
Verrückte
an
(wo
bist
du?)
Then
fell
asleep
(fuck
that
bitch)
Bin
dann
eingeschlafen
(scheiß
auf
die
Schlampe)
Countin'
G's
(yeah,
yeah)
Zähle
Gs
(yeah,
yeah)
You
know
how
I
be
(yeah,
yeah,
hold
up)
Du
weißt,
wie
ich
bin
(yeah,
yeah,
warte)
You
know
me,
lemon
tree
in
a
russian
cream
(damn)
Du
kennst
mich,
Lemon
Tree
in
einem
Russian
Cream
(verdammt)
Pour
up
three
in
a
cream
soda,
I
love
lean
(damn)
Gieße
drei
in
eine
Cream
Soda,
ich
liebe
Lean
(verdammt)
Doctor
King
with
the
kis,
bitch,
I
had
a
dream
(damn)
Doktor
King
mit
den
Kis,
Schlampe,
ich
hatte
einen
Traum
(verdammt)
Bags
of
weed
boomin'
on
my
street
just
like
kis
(boy)
Säcke
mit
Gras
boomen
auf
meiner
Straße,
genau
wie
Kis
(Junge)
She
a
freak,
she
gon'
pull
right
up,
jump
on
this
D
(skrrt)
Sie
ist
eine
Verrückte,
sie
wird
direkt
ranfahren,
auf
diesen
D
springen
(skrrt)
Boy,
you
weak,
nah
Junge,
du
bist
schwach,
nein
I
don't
speak
'less
it's
'bout
Gs
(how
much?)
Ich
rede
nicht,
außer
es
geht
um
Gs
(wie
viel?)
Double
Cs
(Chanel),
D
and
G,
or
double
Gs
(Gucci)
Doppel-Cs
(Chanel),
D
und
G,
oder
Doppel-Gs
(Gucci)
Nigga,
please
(what's
poppin'?)
Nigga,
bitte
(was
geht?)
Where
you
at?
I'm
in
these
streets
(ayy)
Wo
bist
du?
Ich
bin
auf
diesen
Straßen
(ayy)
She
a
ten
(bad),
but
she
look
better
on
her
knees
(woo)
Sie
ist
eine
Zehn
(heiß),
aber
sie
sieht
besser
auf
ihren
Knien
aus
(woo)
Drink
syrup
like
Henn'
(pour
up)
Trinke
Sirup
wie
Henn'
(gieß
ein)
I'm
in
the
pen'
smokin'
weed
Ich
bin
im
Knast
und
rauche
Gras
My
dog
in
the
pen',
so
I
pay
all
the
lawyer
fees
Mein
Kumpel
ist
im
Knast,
also
bezahle
ich
alle
Anwaltskosten
Trappin'
Memphis
10
(for
real)
Trappe
in
Memphis
10
(im
Ernst)
New
York
for
a
shopping
spree
(ayy)
New
York
für
einen
Einkaufsbummel
(ayy)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
Fell
in
love
with
the
streets
(yeah,
yeah)
Habe
mich
in
die
Straße
verliebt
(yeah,
yeah)
New
AMG
(AMG)
Neuer
AMG
(AMG)
Fours
on
the
feet
(skrrt,
skrrt)
Vierer
an
den
Füßen
(skrrt,
skrrt)
It's
time
to
eat
(count
it)
Es
ist
Zeit
zu
essen
(zähle
es)
Bon
appétit
(yeah,
yeah)
Bon
appétit
(yeah,
yeah)
I
called
a
freak
(where
you
at?)
Ich
rief
eine
Verrückte
an
(wo
bist
du?)
Then
fell
asleep
(fuck
that
bitch)
Bin
dann
eingeschlafen
(scheiß
auf
die
Schlampe)
Countin'
Gs
(yeah,
yeah)
Zähle
Gs
(yeah,
yeah)
You
know
how
I
be
(yeah,
yeah)
Du
weißt,
wie
ich
bin
(yeah,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolph Thornton, Jamarii Amere Massey, David Cunningham, Richard L Johns, Josue N. Ortiz Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.