Paroles et traduction Paper Route EMPIRE feat. Young Dolph, SNUPE BANDZ & PaperRoute Woo - South Memphis Rugrats (feat. PaperRoute Woo) - Remix
South Memphis Rugrats (feat. PaperRoute Woo) - Remix
Саут Мемфисские карапузы (feat. PaperRoute Woo) - Ремикс
I
say
what
I
mean,
I
mean
what
I
say
Я
говорю
то,
что
думаю,
детка,
и
думаю
то,
что
говорю,
Gone
in
60
seconds,
never
let
a
bitch
stress
me
(uh-uh)
Скрываюсь
за
60
секунд,
никогда
не
позволю
сучке
напрягать
меня
(угу)
Before
the
microphone,
I
made
a
milli'
off
the
celly
(yeah)
До
микрофона
я
сделал
лям
с
мобильника
(ага)
I
love
to
see
her
walk
away
because
it
look
like
jelly
(shake)
Я
люблю
смотреть,
как
она
уходит,
потому
что
её
задница
трясётся,
как
желе
(трясётся)
Went
from
zero
to
60
in
two
seconds
on
Pirellis
Разогнался
с
нуля
до
сотки
за
две
секунды
на
Pirelli
I'm
always
at
the
jewelry
store,
I
got
a
diamond
fetish
(ice)
Я
постоянно
в
ювелирке,
у
меня
фетиш
на
бриллианты
(лёд)
Smokin'
on
this
kale
while
I'm
countin'
up
this
lettuce
(yeah)
Курю
эту
травку,
пока
считаю
бабки
(ага)
Stack
it
to
the
sky,
I
believe
that
I
can
fly
Кладём
их
до
неба,
я
верю,
что
могу
летать
Told
the
man
in
the
mirror
that
"You
one
hell
of
a
guy"
Сказал
мужику
в
зеркале:
"Ты,
чёрт
возьми,
хорош"
"If
I
can
do
it,
so
can
you",
but
shit,
who
the
hell
am
I?
"Если
я
смог,
то
и
ты
сможешь",
но,
блин,
кто
я
такой,
чёрт
возьми?
Who
said
it's
lonely
at
the
top?
'Cause
that's
a
motherfuckin'
lie
Кто
сказал,
что
на
вершине
одиноко?
Потому
что
это
грёбаная
ложь
I
brought
my
homeboys
with
me,
ballin'
in
South
Memphis
like
Dubai
Я
взял
с
собой
корешей,
отрываемся
в
Саут
Мемфисе,
как
в
Дубае
Rolls
Royces
back-to-back-to-back-to-back,
oh,
my
God
Роллс-ройсы
один
за
другим,
о,
боже
(God,
God,
God,
God,
God,
God,
God,
God,
God)
(Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже)
I
mean
that
shit
(God,
God,
God,
God,
God,
God,
God)
Я
серьёзно
(Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже)
Hold
up,
let
me
finish
(wait)
Подожди,
дай
закончить
(подожди)
She
so
fine,
I
put
it
in
and
tried
to
touch
her
kidneys
(rarr)
Она
такая
классная,
я
вошёл
в
неё
и
попытался
дотронуться
до
её
почек
(р-р-р)
I'm
too
motherfuckin'
rich
to
go
and
eat
at
Denny's
(what?)
Я
слишком
богат,
чтобы
есть
в
Denny's
(чё?)
But
fuck
that,
I'm
in
a
Jack
Pirtle's
drive-thru
in
a
Bentley
(hey)
Но
к
чёрту
это,
я
в
авто
на
Bentley
у
Jack
Pirtle's
(эй)
Front
seat
got
my
semi
(uh),
opps,
yeah,
I
got
plenty
(for
real,
though)
На
переднем
сиденье
мой
ствол
(а),
ублюдки,
да,
у
меня
их
до
хрена
(правда,
до
хрена)
Playin'
with
these
M's,
but
I
started
out
with
pennies
(yeah)
Играю
с
этими
миллионами,
но
начинал
с
центов
(ага)
A
hundo
in
my
skinnies
(yeah)
Сотка
в
моих
джинсах
(ага)
Louis
XIII,
shots
of
top-shelf
Remy
(yeah)
Louis
XIII,
шоты
Remy
высшего
качества
(ага)
Grew
up
thuggin'
just
like
Hoover
Deuce,
baby
Jimmy
Вырос
бандитом,
как
Гувер
Дьюс,
малыш
Джимми
Bitch,
hey
(hey)
Стерва,
эй
(эй)
Yeah,
I
grew
up
thuggin',
I'm
a
South
Memphis
Rugrat
(Rugrat)
Да,
я
вырос
бандитом,
я
Саут
Мемфисский
карапуз
(карапуз)
Baguettes
drippin'
on
my
neck,
these
bitches
love
that
(drip)
Бриллианты
капают
у
меня
на
шее,
эти
сучки
любят
это
(капают)
When
I
pop
out,
I
got
big,
gigantic,
stupid
racks
(big
racks)
Когда
я
появляюсь,
у
меня
с
собой
огромные,
гигантские,
тупые
пачки
(большие
пачки)
Fuck
a
job,
I
beat
the
block,
I
had
to
flip
a
pack
(flip
it)
К
чёрту
работу,
я
обыграл
квартал,
мне
пришлось
перевернуть
пачку
(перевернуть)
Self-made
nigga,
I'm
hustlin'
(hustlin')
Я
сделал
себя
сам,
ниггер,
я
всё
ещё
в
деле
(в
деле)
Can't
go
back
to
the
days
when
I
ain't
have
nothin'
Не
могу
вернуться
в
те
дни,
когда
у
меня
ничего
не
было
But
I
won't
forget
'bout
the
struggle
(nah)
Но
я
не
забуду
о
трудностях
(нет)
I
was
just
stackin'
up
racks
in
the
trap
in
my
shoebox
Я
просто
складывал
пачки
в
коробку
из-под
обуви
в
своей
ловушке
Now
I
stuff
that
shit
in
a
duffle
(for
real)
Теперь
я
запихиваю
это
дерьмо
в
сумку
(реально)
My
plug
keep
sendin'
them
loads,
and
I
just
keep
flushin'
'em
Мой
поставщик
продолжает
отправлять
эти
партии,
а
я
продолжаю
их
смывать
Call
him
back,
I
need
another
one
(another
one)
Позвоню
ему
ещё
раз,
мне
нужна
ещё
одна
(ещё
одна)
Ridin'
'round
town
with
a
pocket
full
of
Jacksons,
I
stack
up
them
hundreds
and
50s
(50s)
Катаюсь
по
городу
с
карманами,
полными
баксов,
коплю
сотни
и
полтинники
(полтинники)
Keep
me
a
Draco,
it
got
a
banana
clip
(Drac'),
and
the
AR
came
with
titties
Держу
при
себе
Draco
с
банановой
обоймой
(Draco),
а
AR
пришёл
с
сиськами
Thirty-three
shots
in
my
Glock,
Scottie
Pippen
(yeah)
Тридцать
три
патрона
в
моём
Glock,
Скотти
Пиппен
(ага)
Double
my
cup,
so
you
know
what
I'm
sippin'
(double
up)
Удваиваю
свой
стакан,
так
что
ты
знаешь,
что
я
пью
(удвой)
Really
havin'
this
shit,
nigga,
no,
I
ain't
trippin'
(nah)
На
самом
деле,
у
меня
есть
это
дерьмо,
ниггер,
нет,
я
не
шучу
(нет)
Paper
Route
the
mob,
nigga,
I'm
never
flippin'
(yeah,
on
gang)
Paper
Route
- это
мафия,
ниггер,
я
никогда
не
предам
(да,
свою
банду)
Yeah,
I
ain't
never
flippin'
(flippin')
Да,
я
никогда
не
предам
(не
предам)
Only
thing
that
a
young
nigga
is
flippin'
(yeah)is
these
motherfuckin'
packs
that
I'm
gettin'
(that
I'm
gettin')
Единственное,
что
молодой
ниггер
переворачивает
(ага),
это
эти
грёбаные
пачки,
которые
я
получаю
(которые
я
получаю)
And
I
ain't
worried
'bout
none
of
these
lil'
broke-ass
niggas
or
these
bitches
(bitches)
И
меня
не
волнуют
ни
один
из
этих
нищих
ниггеров
или
этих
сучек
(сучек)
Everything
a
nigga
do
out
here
(yeah)
in
these
streets,
they
just
gon'
mimic
(mimic)
Всё,
что
ниггер
делает
здесь
(ага),
на
этих
улицах,
они
просто
повторяют
(повторяют)
75-hundred
for
a
show,
lil'
nigga
(yeah),
I'm
booked,
ain't
no
gimmick
(no
gimmick)
7500
за
шоу,
маленький
ниггер
(ага),
я
нарасхват,
никаких
трюков
(никаких
трюков)
All
my
cars
6.0s,
them
bitches
(6.0s)
V8,
yeah,
they
Hemis
(Hemis)
Все
мои
машины
с
6.0,
эти
сучки
(6.0)
V8,
да,
они
Hemis
(Hemis)
Young
nigga
really
havin'
motion,
I
done
served
the
whole
damn
Memphis
(Memphis)
Молодой
ниггер
действительно
в
движении,
я
обслужил
весь
чёртов
Мемфис
(Мемфис)
Make
a
play
with
white,
it
end
up
bitter
or
Mac
Miller
(Mac
Miller)
Делаешь
ход
с
белым,
а
оно
становится
горьким
или
как
Мак
Миллер
(Мак
Миллер)
Really
made
a
killin'
(a
killin'),
off
of
vacuum
sealin'
(sealin')
На
самом
деле
сделал
состояние
(состояние)
на
вакуумной
упаковке
(упаковке)
Never
been
in
love
'cause
(uh-uh)
I
can't
really
catch
no
feelings
(no
feelings)
Никогда
не
был
влюблён,
потому
что
(угу)
не
могу
испытывать
чувств
(никаких
чувств)
Never
had
no
nine-to-five
(uh-uh)
'cause
I
love
drug
dealin'
(drug
dealin')
Никогда
не
работал
с
девяти
до
пяти
(угу),
потому
что
люблю
торговать
наркотиками
(торговать
наркотиками)
Been
up
in
that
field,
lil'
nigga,
go
and
ask
Lil'
Willy
(Lil'
Willy)
Был
в
деле,
маленький
ниггер,
спроси
Маленького
Вилли
(Маленького
Вилли)
Beat
the
block
up
'til
the
dope
all
gone
(yeah,
yeah)
Обыгрывал
квартал,
пока
все
наркотики
не
кончатся
(да,
да)
Trappin'
real,
real
hard
(yeah)
off
of
two
phones
(both
of
'em)
Настоящая
торговля,
очень
тяжёлая
(ага)
с
двух
телефонов
(с
обоих)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolph Thornton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.