Young Dolph - Survival of the Fittest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Dolph - Survival of the Fittest




Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Respect my come-up
Уважайте мое появление.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Boy you better not run off
Парень, тебе лучше не убегать.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Grown man, I let my nuts hang
Взрослый человек, я позволяю своим яйцам висеть.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Come here, put that dirt on everything
Иди сюда, испачкай все вокруг этой грязью.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Respect my come-up
Уважайте мое появление.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Boy you better not run off
Парень, тебе лучше не убегать.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Grown man, I let my nuts hang
Взрослый человек, я позволяю своим яйцам висеть.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Come here, put that dirt on everything
Иди сюда, испачкай все вокруг этой грязью.
Teacher said I was gonna either go to jail or get killed
Учитель сказал, что я либо сяду в тюрьму, либо меня убьют.
But now I got a black coupe, with a chrome grill
Но теперь у меня есть черное купе с хромированной решеткой.
One time me and mister T was headed to the CTO
Однажды мы с мистером ти направлялись в технический директор
The police brought us over, I jumped out on the hood with half a bow
Полиция привезла нас, и я выскочил на капот с полупоклоном.
They threw me in the backseat, I still have my bong in my?
Они бросили меня на заднее сиденье, а мой бонг все еще у меня в кармане.
I snuck that shit up under the seat, they let me out the police car
Я засунул это дерьмо под сиденье, и они выпустили меня из полицейской машины.
True story, and I put it on everything that I love
Правдивая история, и я ставлю ее на все, что люблю.
Me, frequent them? big Hondas
Я часто бываю у них? большие "Хонды"
Just go ask my plug
Просто иди спроси моего барыгу
We used to break them trees down before in, out the school
Раньше мы ломали эти деревья, входя и выходя из школы.
But I couldn't drop out, because grandma was going at the fool
Но бросить учебу я не мог, потому что бабуля набрасывалась на дурака.
Hell, I think I've seen murder?
Черт, кажется, я видел убийство?
Got your bitch in the? smoking
Твоя сучка в ... курит?
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Respect my come-up
Уважайте мое появление.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Boy you better not run off
Парень, тебе лучше не убегать.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Grown man, I let my nuts hang
Взрослый человек, я позволяю своим яйцам висеть.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Come here, put that dirt on everything
Иди сюда, испачкай все вокруг этой грязью.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Respect my come-up
Уважайте мое появление.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Boy you better not run off
Парень, тебе лучше не убегать.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Grown man, I let my nuts hang
Взрослый человек, я позволяю своим яйцам висеть.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Come here, put that dirt on everything
Иди сюда, испачкай все вокруг этой грязью.
Staying down till I came up
Оставайся внизу, пока я не поднимусь.
Never knew how to change?
Никогда не знал, как измениться?
In the trap getting my change up
В ловушке поднимаю сдачу
Fuck i wanna change, fuck
Черт, я хочу измениться, черт!
Been rocking too much ice lately, so I don't talk to strangers
В последнее время я слишком много качаю лед, поэтому не разговариваю с незнакомцами.
In a trap I've been?
Я был в ловушке?
All in them dangers
Все в них опасности.
Them rap niggas they scared of me
Эти рэп ниггеры они меня боятся
They feel like I'm gonna take their spot
Они чувствуют, что я займу их место.
Truth be told I ain't gotta rap
По правде говоря мне не нужно читать рэп
I can go platinum album out my trapspot
Я могу выпустить платиновый альбом из своей ловушки.
Fuck a trap house i got a trap block
К черту притон у меня есть притон
Say he got four racks for a halftime, that's trap talk
Допустим, он получил четыре косаря за тайм, это ловушка.
A hundred rounds where I lay my head
Сотня пуль там, где я приклоняю голову.
Bodycount in my trapyard
Подсчет трупов на моем притоне.
I put lil' momma head in my lap, you can say she gave me her laptop
Я положил голову маленькой мамочки себе на колени, можно сказать, она подарила мне свой ноутбук
Marijuana leaves, that's my mascot
Листья марихуаны - мой талисман.
And if you give a cig, I might blast off
И если ты дашь сигарету, я могу взорваться.
Magic stick the rap game up
Magic stick The rap game up
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Respect my come-up
Уважайте мое появление.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Boy you better not run off
Парень, тебе лучше не убегать.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Grown man, I let my nuts hang
Взрослый человек, я позволяю своим яйцам висеть.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Come here, put that dirt on everything
Иди сюда, испачкай все вокруг этой грязью.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Respect my come-up
Уважайте мое появление.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Boy you better not run off
Парень, тебе лучше не убегать.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Grown man, I let my nuts hang
Взрослый человек, я позволяю своим яйцам висеть.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Come here, put that dirt on everything
Иди сюда, испачкай все вокруг этой грязью.





Writer(s): Adolph R. Thornton, Hayward Ivy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.