Paroles et traduction Young Dolph - To Be Honest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
Juicy
say,
he
be
like,
"Shut
the
fuck
up"
Что
сказал
Джуси,
он
такой:
Заткнись!
Yeah,
yeah,
yeah,
ho
Да,
да,
да,
хо
Okay,
let's
do
it
Хорошо,
давай
сделаем
это
Yeah,
I'm
blessed
(yeah)
Да,
я
благословлен
(да)
Came
a
long
way
from
we
was
livin'
in
the
'jects
(damn)
Прошли
долгий
путь
от
того,
как
мы
жили
в
проектах
(черт!)
Told
you
I
was
a
dawg,
baby,
when
we
first
met
(told
you)
Говорил
тебе,
что
я
был
чуваком,
детка,
когда
мы
впервые
встретились
(сказал
тебе)
I'm
nothin'
like
the
rest,
so
what
the
fuck
did
you
expect?
Я
не
похож
на
остальных,
так
чего,
черт
возьми,
ты
ожидал?
To
be
honest
Если
быть
честным
I
don't
care
'bout
your
opinion,
where
the
check?
(For
real,
though)
Меня
не
волнует
твоё
мнение,
где
чек?
(хотя
на
самом
деле)
Where
the
check
be?
Где
чек?
I
put
her
out
and
didn't
call
her
'til
the
next
week
(damn)
Я
выгнал
ее
и
не
звонил
до
следующей
недели
(черт!)
Your
baby
mama
say
your
pussy
ass
a
deadbeat
(what?)
Твоя
мамаша
говорит,
что
твоя
киска-задница
бездельница
(что?)
And
I
just
spent
350
on
a
neckpiece
(yeah,
yeah)
И
я
только
что
потратил
350
на
шейный
платок
(да,
да).
You
know
how
I
came
in,
so
you
know
how
I'm
comin'
(woo)
Ты
знаешь,
как
я
пришёл,
так
что
ты
знаешь,
как
я
приду
(ууу)
Retro
number
somethings
with
the
Yves
Saint
Laurent
(drippy)
Ретро-номер
с
Ив
Сен-Лораном
(мокрый)
Dolph,
you
be
killin'
it,
man,
the
way
you
put
that
shit
on
(ayy)
Дольф,
ты
просто
убиваешь,
чувак,
тем,
как
ты
надел
это
дерьмо
(ауу)
Gold
chain,
gold
glasses,
primetime
like
Deion
Золотая
цепочка,
золотые
очки,
прайм-тайм,
как
у
Деиона.
Hah,
you
a
square
Ха,
ты
квадратный
You
ain't
never
fucked
a
bitch
in
a
dopehouse
(uh-uh)
Ты
никогда
не
трахал
суку
в
наркопритоне
(угу)
40
P's
in
the
sofa,
that's
a
dope
couch
(whoa)
40
P
на
диване,
это
крутой
диван
(эй)
I
could
never
cross
my
niggas
out
for
no
amount
(no)
Я
никогда
не
смогу
вычеркнуть
своих
нигеров
ни
за
какие
деньги
(нет).
Free
all
of
my
niggas
'til
they
out
Освободи
всех
моих
ниггеров,
пока
они
не
уйдут.
Yeah,
I'm
blessed
(yeah)
Да,
я
благословлен
(да)
Came
a
long
way
from
we
was
livin'
in
the
'jects
(damn)
Прошли
долгий
путь
от
того,
как
мы
жили
в
проектах
(черт!)
Told
you
I
was
a
dawg,
baby,
when
we
first
met
(told
you)
Говорил
тебе,
что
я
был
чуваком,
детка,
когда
мы
впервые
встретились
(сказал
тебе)
I'm
nothin'
like
the
rest,
so
what
the
fuck
did
you
expect?
Я
не
похож
на
остальных,
так
чего,
черт
возьми,
ты
ожидал?
To
be
honest
Если
быть
честным
I
don't
care
'bout
your
opinion,
where
the
check?
(For
real,
though)
Меня
не
волнует
твоё
мнение,
где
чек?
(хотя
на
самом
деле)
Uh,
damn,
uh,
damn,
uh,
damn,
uh,
damn
Ох,
черт,
ох,
черт,
ох,
черт,
ох,
черт
To
be
honest,
I
don't
care
'bout
your
opinion,
where
the
check?
Честно
говоря,
мне
плевать
на
ваше
мнение,
где
чек?
Yeah,
ayy,
yeah,
ayy,
yeah,
ayy,
yeah,
ayy
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
To
be
honest,
I
don't
care
'bout
your
opinions,
where
the
check?
Честно
говоря,
меня
не
волнует
ваше
мнение,
где
чек?
Remember
what
it
feel
like
to
not
have
shit
(I
swear)
Помни,
каково
это
— не
иметь
дерьма
(клянусь).
Didn't
even
have
no
toilet
tissue
for
when
I
took
a
shit
(damn)
У
меня
даже
не
было
туалетной
бумаги,
когда
я
срал
(черт)
Now
when
I
wake
up
Теперь,
когда
я
просыпаюсь
Look
in
the
mirror,
I
can't
believe
this
(it's
Dolph)
Посмотри
в
зеркало,
я
не
могу
в
это
поверить
(это
Дольф)
I
got
an
eatin'
habit
like
Cletus
(Klump)
У
меня
есть
привычка
есть,
как
у
Клетуса
(Кламп).
Whole
lot
of
bread
every
season
(big
cake)
Целая
партия
хлеба
каждый
сезон
(большой
торт)
Smokin'
weed
and
laughin'
like
I'm
Beavis
(heh-heh)
Курю
травку
и
смеюсь,
как
будто
я
Бивис
(хе-хе)
Pull
up
in
the
Devil,
I
mean
a
Demon
(skrrt)
Подъезжай
к
Дьяволу,
я
имею
в
виду
Демона
(скррт)
Trigger
finger
itchin',
just
give
me
a
reason
(whoa)
Палец
на
спусковом
крючке
чешется,
просто
дай
мне
причину
(эй)
Cutthroat,
nigga,
all
my
niggas
greasy
(hey)
Головорез,
ниггер,
все
мои
ниггеры
жирные
(эй)
Her
titties
big,
then
I
suck
'em
like
I'm
teethin'
(yeah)
У
нее
большие
сиськи,
и
я
сосу
их,
как
будто
у
меня
режутся
зубы
(да)
Still
got
the
plug
on
the
mid
in
Phoenix
(ayy)
В
Фениксе
все
еще
есть
затычка
на
середине
(ауу)
Yeah,
I'm
blessed
Да,
я
благословлен
Came
a
long
way
from
we
was
livin'
in
the
'jects
(damn)
Прошли
долгий
путь
от
того,
как
мы
жили
в
проектах
(черт!)
Told
you
I
was
a
dawg,
baby,
when
we
first
met
(told
you)
Говорил
тебе,
что
я
был
чуваком,
детка,
когда
мы
впервые
встретились
(сказал
тебе)
I'm
nothin'
like
the
rest,
so
what
the
fuck
did
you
expect?
Я
не
похож
на
остальных,
так
чего,
черт
возьми,
ты
ожидал?
To
be
honest
Если
быть
честным
I
don't
care
'bout
your
opinion,
where
the
check?
(For
real,
though)
Меня
не
волнует
твоё
мнение,
где
чек?
(хотя
на
самом
деле)
Uh,
damn,
uh,
damn,
uh,
damn,
uh,
damn
Ох,
черт,
ох,
черт,
ох,
черт,
ох,
черт
To
be
honest,
I
don't
care
'bout
your
opinion,
where
the
check?
Честно
говоря,
мне
плевать
на
ваше
мнение,
где
чек?
Yeah,
ayy,
yeah,
ayy,
yeah,
ayy,
yeah,
ayy
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
To
be
honest,
I
don't
care
'bout
your
opinions,
where
the
check?
Честно
говоря,
меня
не
волнует
ваше
мнение,
где
чек?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolph R Jr Thornton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.