Young Dolph - Trappin out a Mansion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Dolph - Trappin out a Mansion




This that high class street music
Это та самая высококлассная уличная музыка
Paper Route Empire
Империя Бумажных Маршрутов
It′s that Dolph shit
Все дело в дольфе.
You smell me?
Ты чувствуешь мой запах?
Everything extra stupid
Все очень глупо
Extra stupid
Экстра глупо
Remember I told you that
Помнишь я говорил тебе об этом
()
()
Hit my white girl from the back, bumping Marilyn Manson
Ударил мою белую девушку сзади, столкнувшись с Мэрилином Мэнсоном.
Saw her in Los Angeles trappin' out a mansion
Я видел ее в Лос-Анджелесе, когда она грабила особняк.
Trappin′ out a mansion, trappin' out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
Trappin' out a mansion, trappin′ out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
Hit my white girl from the back, bumping Marilyn Manson
Ударил мою белую девушку сзади, столкнувшись с Мэрилином Мэнсоном.
Chilling in Los Angeles trappin′ out a mansion
Прохлаждаюсь в Лос-Анджелесе, ловлю ловушку в особняке.
Trappin' out a mansion, trappin′ out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
Trappin' out a mansion, trappin′ out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
()
()
You bitches love Dolph money, I don't know what you thought, man
Вы, суки, любите деньги Дольфа, я не знаю, что вы думали, чувак
This watch cost a Benz and this coopy cost a house, man
Эти часы стоили "Бенц", А этот купи стоил целый дом, чувак
Nothing but designer grade pistols in my house, man
В моем доме нет ничего, кроме дизайнерских пистолетов, чувак
Met your bitch at the club but I fucked her on my couch, man
Я встретил твою сучку в клубе, но трахнул ее на своем диване, чувак
Belfast that′s my city, but cash taller than my hood, though
Белфаст-это мой город, но кэш выше моего района.
High class street, nigga, but still I fuck with hood hoes
Высококлассная улица, ниггер, но я все равно трахаюсь с мотыгами из гетто.
Smoking weed, fucking white bitches, trappin' out a mansion
Курю травку, трахаю белых сучек, ловлю особняк.
Countin bread and having rough sex with Khloe Kardashian
Считаю хлеб и занимаюсь грубым сексом с Хлоей Кардашьян
Put down the jeans sagging, all these diamonds flashing
Опусти обвисшие джинсы, все эти сверкающие бриллианты.
How could your bitch pass this shit up, home boy, I'm just asking?
Как твоя сучка могла упустить это дерьмо, домашний мальчик, я просто спрашиваю?
Got her bent over, pulling her hair, bumping that Marilyn Manson
Наклонил ее, дернул за волосы, толкнул этого Мэрилина Мэнсона.
Trappin′ out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк.
()
()
Hit my white girl from the back, bumping Marilyn Manson
Ударил мою белую девушку сзади, столкнувшись с Мэрилином Мэнсоном.
Saw her in Los Angeles trappin′ out a mansion
Я видел ее в Лос-Анджелесе, когда она грабила особняк.
Trappin' out a mansion, trappin′ out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
Trappin' out a mansion, trappin′ out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
Hit my white girl from the back, bumping Marilyn Manson
Ударил мою белую девушку сзади, столкнувшись с Мэрилином Мэнсоном.
Chilling in Los Angeles trappin' out a mansion
Прохлаждаюсь в Лос-Анджелесе, ловлю ловушку в особняке.
Trappin′ out a mansion, trappin' out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
Trappin' out a mansion, trappin′ out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
()
()
Mansion full of white girls, blue ass blonde hair
Особняк, полный белых девушек, голубая задница, светлые волосы
Green ass, black hair
Зеленая задница, черные волосы
The features like a black girl
Черты лица как у чернокожей девушки
Think she got booty shots, just look how it poke out back there
Думаю, у нее есть снимки попы, просто посмотри, как она торчит сзади
Well fuck, I let, I got her second bells and counting racks there
Ну и блядь, я разрешил, у меня есть ее вторые колокольчики и счетные стойки там.
Used to shop in mall in Memphis, now I shop in Beverly Hills
Раньше я делал покупки в торговом центре в Мемфисе, а теперь делаю покупки в Беверли-Хиллз.
As a kid grew up with no license, he know I got several cribs
Когда я рос без прав, он знал, что у меня есть несколько шпаргалок.
I′m always on the run, I can never sit still
Я всегда в бегах, я никогда не могу усидеть на месте.
Fuck the world and how I feel,
К черту мир и то, что я чувствую.
If it ain't a couple of mill then fuck that deal, it ain′t for me
Если это не пара миллионов, то к черту эту сделку, она не для меня
I need seven million or more nigga, just to sign up
Мне нужно семь миллионов или больше, ниггер, просто чтобы подписаться
Gotta pay somebody a quarter of million just to find us
Кто-то должен заплатить четверть миллиона, чтобы найти нас.
Marble floors and white hoes, trappin' out a mansion
Мраморные полы и белые мотыги, заманивающие в ловушку особняк.
()
()
Hit my white girl from the back, bumping Marilyn Manson
Ударил мою белую девушку сзади, столкнувшись с Мэрилином Мэнсоном.
Saw her in Los Angeles trappin′ out a mansion
Я видел ее в Лос-Анджелесе, когда она грабила особняк.
Trappin' out a mansion, trappin′ out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
Trappin' out a mansion, trappin' out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
Hit my white girl from the back, bumping Marilyn Manson
Ударил мою белую девушку сзади, столкнувшись с Мэрилином Мэнсоном.
Chilling in Los Angeles trappin′ out a mansion
Прохлаждаюсь в Лос-Анджелесе, ловлю ловушку в особняке.
Trappin′ out a mansion, trappin' out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.
Trappin′ out a mansion, trappin' out a mansion
Заманиваю в ловушку особняк, заманиваю в ловушку особняк.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.