Paroles et traduction Young Dolph - Tric Or Treat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tric Or Treat
Сладость или гадость
Zone
6 nigga,
Pyrex
whippa
Парень
из
Зоны
6,
готовлю
в
пирексе
Once
upon
a
time
was
a
lil′
nigga
from
South
Memphis,
uh
Жил-был
когда-то
маленький
пацан
из
Южного
Мемфиса,
uh
I
think
they
call
him
Dolph
(Dolph)
Кажется,
его
звали
Дольф
(Дольф)
About
2009
a
lil'
nigga
start
rapping,
but
they
say
he
gonna
be
his
own
boss
Примерно
в
2009-м
мелкий
начал
читать
рэп,
но
говорили,
что
он
станет
сам
себе
хозяином
2010
he
dropped
his
first
real
mixtape
В
2010-м
он
выпустил
свой
первый
настоящий
микстейп
"Welcome
to
Dolph
World"
and
he
took
off
(off)
"Добро
пожаловать
в
мир
Дольфа"
и
он
взлетел
(взлетел)
Wait,
pause,
lemme
slow
down
a
second
(hol′
up)
Подожди,
пауза,
дай
мне
притормозить
на
секунду
(стой)
Ask
Lil
Wook
I
came
in
the
game
reckless
Спроси
у
Лил
Вука,
я
ворвался
в
игру
безбашенным
Ask
the
fuck
niggas
I
came
in
the
game
flexing
Спроси
у
этих
ублюдков,
я
ворвался
в
игру,
выпендриваясь
Yeah
he
came
in
the
game
flexing
(huh!)
Да,
он
ворвался
в
игру,
выпендриваясь
(ха!)
I
remember
2011
major
label
came
at
me
and
they
Я
помню,
в
2011-м
ко
мне
пришел
крупный
лейбл
и
они
Tried
to
give
me
two
mil
(wait
a
minute)
Пытались
дать
мне
два
ляма
(погоди-ка)
I
gave
him
a
handshake,
looked
him
in
his
eyes,
said
Я
пожал
ему
руку,
посмотрел
ему
в
глаза
и
сказал
"Nah,
but
I'll
talk
to
you
in
two
years"
(gone)
"Не,
но
я
поговорю
с
тобой
через
два
года"
(ушел)
Ask
every
bad
bitch
in
Memphis
they
gon'
tell
you
Спроси
любую
красотку
в
Мемфисе,
они
тебе
скажут
That
he
smoke
the
best
weed
(bag)
Что
он
курит
лучшую
травку
(пакет)
And
he
got
the
sack
(facts)
И
у
него
есть
бабки
(факты)
That
lil′
nigga
can′t
pull
up
like
me
(how?)
Этот
мелкий
не
может
подъехать
как
я
(как?)
With
a
hunnit
niggas,
and
a
hunnit
racks
Со
ста
ниггерами
и
сотней
косарей
The
streets
ain't
never
seen
no
shit
like
it
(uh)
Улицы
такого
еще
не
видели
(uh)
My
first
show
ever,
made
′em
give
me
five
thousand
(uh)
На
своем
первом
шоу
заставил
их
дать
мне
пять
штук
(uh)
Right
there
in
my
city
and
I
threw
it
in
the
crowd
Прямо
там,
в
моем
городе,
и
я
бросил
их
в
толпу
Been
turnt
up
ever
since,
bitch
(bitch)
С
тех
пор
отрываюсь,
детка
(детка)
Look
at
me
now
(uh)
Посмотри
на
меня
сейчас
(uh)
I
remember
after
that
night
I
told
my
mama
Помню,
после
той
ночи
я
сказал
своей
маме
That
your
son
'bout
to
be
a
star
(yeah,
yeah)
Что
твой
сын
скоро
станет
звездой
(да,
да)
Fell
asleep
plenty
other
nights
on
that
sofa
Засыпал
много
ночей
на
том
диване
In
your
garage,
in
my
race-car
(yeah,
yeah)
В
твоем
гараже,
в
моей
гоночной
тачке
(да,
да)
All
the
bad
bitches
on
my
radar
(yeah)
Все
красотки
на
моем
радаре
(да)
Pull
up
by
myself
with
the
AR
(brr)
Подъезжаю
один
с
AR
(brr)
Come
through
in
a
coupe
like
"Hey
y′all"
(poppin')
Врываюсь
на
купе
типа
"Привет
всем"
(стильно)
That
young
nigga
don′t
play
Dolph
(it's
Dolph)
Этот
молодой
ниггер
не
играет
с
Дольфом
(это
Дольф)
That
young
nigga
don't
play
fair
(it′s
Dolph!)
Этот
молодой
ниггер
не
играет
честно
(это
Дольф!)
Two
million
cash
but
I
don′t
stay
there
(it's
Dolph!)
Два
миллиона
наличными,
но
я
там
не
остаюсь
(это
Дольф!)
Had
the
racks
in
the
cage,
never
lay
there
(woo)
Держал
бабки
в
сейфе,
никогда
не
лежал
там
(woo)
Treat
the
trap
house
like
a
daycare
(my
playground)
Отношусь
к
притону
как
к
детскому
саду
(моя
площадка)
I′m
the
one
taught
all
the
young
niggas
how
to
say
Я
тот,
кто
научил
всех
молодых
ниггеров
говорить
"Fuck
your
big
homie
go
get
you
a
plug"
"К
черту
твоего
старшего
братана,
найди
себе
поставщика"
Dolph
why
you
had
all
them
Grizzly
players
smoking
all
Дольф,
почему
ты
заставил
всех
игроков
"Гриззлис"
курить
всю
That
gas
and
guess
where
that
came
from?
(trap)
Эту
травку,
и
угадай,
откуда
она
взялась?
(притон)
Yeah
I
brought
all
the
drip
to
the
city
Да,
я
принес
весь
этот
стиль
в
город
These
lil
niggas
wasn't
even
on
this
shit
yet
Эти
мелкие
ниггеры
еще
даже
не
шарили
в
этом
I
came
in
this
bitch
rockin′
Prada
and
Gucci
and
Dolce,
Я
пришел
сюда
в
Prada,
Gucci
и
Dolce,
And
talkin'
′bout
ownership,
yeah
И
говорил
о
владении,
да
I
just
love
stacking
this
shit
up
Я
просто
люблю
копить
это
дерьмо
I
like
how
it
look,
I
play
with
it
like
Legos
(stack
it
up)
Мне
нравится,
как
это
выглядит,
я
играю
с
ним,
как
с
Лего
(складываю)
Full
of
that
drank
I
DM'd
Rihanna
told
her
Под
кайфом
написал
Рианне,
сказал
ей
"Let's
go
spend
a
half
a
mil
on
Rodeo"
"Поехали
потратим
полмиллиона
на
Родео"
Real
rich
nigga,
how
you
know
you
rich
nigga?
Настоящий
богатый
ниггер,
как
ты
узнаешь,
что
ты
богатый
ниггер?
Cause
I
got
rich
niggas
on
my
payroll
(uh)
Потому
что
у
меня
богатые
ниггеры
на
зарплате
(uh)
My
lil′
boy
in
kindergarten,
went
to
school
wearing
Gucci,
Мой
маленький
сын
в
детском
саду,
пошел
в
школу
в
Gucci,
Told
his
classmates
"Yeah,
these
my
play
clothes"
Сказал
своим
одноклассникам:
"Да,
это
моя
домашняя
одежда"
This
a
celebration,
need
me
some
Ace
somebody
call
Это
праздник,
мне
нужно
немного
Ace,
кто-нибудь
позвоните
Jigga
tell
him
that
I
need
fifty
case
loads
Джей
Зи,
скажите
ему,
что
мне
нужно
пятьдесят
ящиков
Me,
and
all
of
the
gang
(gang)
Я
и
вся
банда
(банда)
Gon′
drink
all
this
shit,
and
pour
all
the
rest
on
the
floor
Выпьем
все
это
дерьмо,
а
остальное
выльем
на
пол
Type
of
shit
rich
niggas
do
and
they
winnin'
and
livin′,
Такое
делают
богатые
ниггеры,
когда
они
выигрывают
и
живут,
Remember
the
days
they
was
broke!
Помня
те
дни,
когда
они
были
на
мели!
Boy
got
so
many
motherfuckin'
diamond
chains
he
can
У
парня
так
много
чертовых
бриллиантовых
цепей,
что
он
может
Tie
them
together
and
start
jumping
rope
Связать
их
вместе
и
начать
прыгать
через
скакалку
Came
in
this
bitch
with
my
back
against
the
wall
Пришел
сюда,
прижатый
к
стене
The
only
major
rapper
in
my
city
that
came
in
the
game
Единственный
крупный
рэпер
в
моем
городе,
который
пришел
в
игру
And
really
really
really
really
had
big
racks
in
the
wall
И
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
имел
большие
пачки
в
стене
I
got
tired
of
watches,
then
I
started
buyin′
cars
Мне
надоели
часы,
потом
я
начал
покупать
машины
I
got
tired
of
cars,
then
I
started
buyin'
property
Мне
надоели
машины,
потом
я
начал
покупать
недвижимость
Trap
nigga
out
here
playin′
real
life
monopoly
Притонщик
играет
в
настоящую
монополию
"Dolph,
you
be
too
fresh,
why
don't
you
start
modeling?"
"Дольф,
ты
слишком
стильный,
почему
бы
тебе
не
начать
работать
моделью?"
Nah,
I'd
rather
keep
these
model
bitches
on
top
of
me
Не,
я
лучше
буду
держать
этих
моделей-красоток
на
себе
Heh,
and
tell
these
rap
niggas
stop
copyin′
(I
see
you)
Хех,
и
скажите
этим
рэперам,
чтобы
перестали
копировать
(я
вижу
вас)
I
want
sixes
on
the
Cullinan,
Halloween
(Halloween)
Хочу
шестерки
на
Куллинане,
Хэллоуин
(Хэллоуин)
Trick
or
treat
motherfucker
Сладость
или
гадость,
ублюдки
Everyday
though
Каждый
день,
блин
Real
life
shit
Реальная
жизнь,
детка
Everyday
shit
Каждый
день
так
All
facts
shit
Все
факты,
детка
Straight
up
and
down
shit
Все
четко
и
понятно,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.