Young Dolph - Tric Or Treat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Young Dolph - Tric Or Treat




Zone 6 nigga, Pyrex whippa
Зона 6 ниггер, Пирекс виппа
Pyrex
Pyrex
Yeah
Да
Yeah yeah
Да да
Once upon a time was a lil′ nigga from South Memphis, uh
Жил-был маленький ниггер из Южного Мемфиса, э-э-э ...
I think they call him Dolph (Dolph)
По-моему, его зовут Дольф (Дольф).
About 2009 a lil' nigga start rapping, but they say he gonna be his own boss
Примерно в 2009 году маленький ниггер начал читать рэп, но они говорят, что он будет сам себе боссом
2010 he dropped his first real mixtape
В 2010 году он выпустил свой первый настоящий микстейп
"Welcome to Dolph World" and he took off (off)
"Добро пожаловать в мир Дольфа", - и он взлетел (взлетел).
Wait, pause, lemme slow down a second (hol′ up)
Подожди, пауза, дай мне притормозить на секунду (погоди!)
Ask Lil Wook I came in the game reckless
Спросите Лил Вука я вошел в игру безрассудно
Ask the fuck niggas I came in the game flexing
Спросите у этих чертовых ниггеров, что я пришел в игру понтоваться.
Yeah he came in the game flexing (huh!)
Да, он вошел в игру, понтуясь (ха!)
I remember 2011 major label came at me and they
Я помню как в 2011 году мейджор лейбл набросился на меня и они
Tried to give me two mil (wait a minute)
Пытался дать мне два миллиона (подожди минутку).
I gave him a handshake, looked him in his eyes, said
Я пожал ему руку, посмотрел в глаза и сказал
"Nah, but I'll talk to you in two years" (gone)
: "Нет, но я поговорю с тобой через два года "(ушел).
Ask every bad bitch in Memphis they gon' tell you
Спроси каждую плохую сучку в Мемфисе, они тебе все расскажут.
That he smoke the best weed (bag)
Что он курит лучшую травку (пакетик).
And he got the sack (facts)
И его уволили (факты).
That lil′ nigga can′t pull up like me (how?)
Этот маленький ниггер не может подъехать, как я (как?),
With a hunnit niggas, and a hunnit racks
с сотней ниггеров и сотней стеллажей.
The streets ain't never seen no shit like it (uh)
Улицы никогда не видели ничего подобного.
My first show ever, made ′em give me five thousand (uh)
Мое первое шоу заставило их дать мне пять тысяч (э-э).
Right there in my city and I threw it in the crowd
Прямо там, в моем городе, и я бросил его в толпу.
Been turnt up ever since, bitch (bitch)
С тех пор я завелся, сука (сука).
Look at me now (uh)
Посмотри на меня сейчас (э-э).
I remember after that night I told my mama
Я помню, что после той ночи я сказал маме:
That your son 'bout to be a star (yeah, yeah)
Что твой сын скоро станет звездой (да, да).
Fell asleep plenty other nights on that sofa
Я много раз засыпал на этом диване.
In your garage, in my race-car (yeah, yeah)
В твоем гараже, в моей гоночной машине (да, да).
All the bad bitches on my radar (yeah)
Все плохие сучки на моем радаре (да).
Pull up by myself with the AR (brr)
Подъезжаю сам с АР (брр).
Come through in a coupe like "Hey y′all" (poppin')
Приезжай в купе, типа " Эй, вы все "(хлопает).
That young nigga don′t play Dolph (it's Dolph)
Этот молодой ниггер не играет в Дольфа (это Дольф).
That young nigga don't play fair (it′s Dolph!)
Этот молодой ниггер играет нечестно (это Дольф!).
Two million cash but I don′t stay there (it's Dolph!)
Два миллиона наличными, но я не останусь там (это Дольф!)
Had the racks in the cage, never lay there (woo)
У меня были стойки в клетке, но я никогда там не лежал (ууу).
Treat the trap house like a daycare (my playground)
Относитесь к притону как к детскому саду (моей игровой площадке).
I′m the one taught all the young niggas how to say
Я тот кто научил всех молодых ниггеров говорить
"Fuck your big homie go get you a plug"
черту твоего большого братишку, иди и купи себе вилку".
Dolph why you had all them Grizzly players smoking all
Дольф почему у тебя были все эти игроки гризли которые все курили
That gas and guess where that came from? (trap)
Этот газ, и угадайте, откуда он взялся? (ловушка)
Yeah I brought all the drip to the city
Да, я привез всю капельницу в город.
These lil niggas wasn't even on this shit yet
Эти маленькие ниггеры еще даже не занимались этим дерьмом
I came in this bitch rockin′ Prada and Gucci and Dolce,
Я пришел сюда с этой сучкой, раскачивающей "Праду", "Гуччи" и "Дольче",
And talkin' ′bout ownership, yeah
И говорю о собственности, да
I just love stacking this shit up
Мне просто нравится складывать это дерьмо в стопки
I like how it look, I play with it like Legos (stack it up)
Мне нравится, как он выглядит, я играю с ним, как с Лего (складываю его в стопку).
Full of that drank I DM'd Rihanna told her
Я была полна этой выпивки сказала ей Рианна
"Let's go spend a half a mil on Rodeo"
"Давай потратим полмиллиона на родео".
Real rich nigga, how you know you rich nigga?
Настоящий богатый ниггер, откуда ты знаешь, что ты богатый ниггер?
Cause I got rich niggas on my payroll (uh)
Потому что у меня есть богатые ниггеры на зарплате (э-э).
My lil′ boy in kindergarten, went to school wearing Gucci,
Мой маленький мальчик в детском саду ходил в школу в Гуччи.
Told his classmates "Yeah, these my play clothes"
Он сказал своим одноклассникам: "Да, это моя детская одежда".
This a celebration, need me some Ace somebody call
Это праздник, мне нужен какой-нибудь Туз, кто-нибудь позвонит.
Jigga tell him that I need fifty case loads
Джигга скажи ему что мне нужно пятьдесят ящиков
Me, and all of the gang (gang)
Я и вся Банда (Банда).
Gon′ drink all this shit, and pour all the rest on the floor
Я выпью все это дерьмо, а остальное вылью на пол.
Type of shit rich niggas do and they winnin' and livin′,
Типа того, что делают богатые ниггеры, и они побеждают и живут.
Remember the days they was broke!
Вспомни те дни, когда они были на мели!
Boy got so many motherfuckin' diamond chains he can
У парня так много гребаных бриллиантовых цепочек, что он может
Tie them together and start jumping rope
Свяжи их вместе и начинай прыгать через скакалку.
Came in this bitch with my back against the wall
Вошла эта сука, прижавшись спиной к стене.
The only major rapper in my city that came in the game
Единственный крупный рэпер в моем городе, который участвовал в игре.
And really really really really had big racks in the wall
И действительно действительно действительно действительно были большие стеллажи в стене
I got tired of watches, then I started buyin′ cars
Я устал от часов и начал покупать машины.
I got tired of cars, then I started buyin' property
Я устал от машин и начал скупать собственность.
Trap nigga out here playin′ real life monopoly
Ловушка ниггера здесь, играющего в настоящую монополию.
"Dolph, you be too fresh, why don't you start modeling?"
"Дольф, ты слишком свеж, почему бы тебе не начать работать моделью?"
Nah, I'd rather keep these model bitches on top of me
Нет, я лучше буду держать этих модельных сучек на себе.
Heh, and tell these rap niggas stop copyin′ (I see you)
Хех, и скажи этим рэп-ниггерам, чтобы они перестали копировать вижу тебя).
I want sixes on the Cullinan, Halloween (Halloween)
Я хочу шестерки на Куллинане, Хэллоуин (Хэллоуин).
Trick or treat motherfucker
Трюк или угощение ублюдок
Everyday though
Хотя каждый день
Real life shit
Реальная жизнь дерьмо
Everyday shit
Повседневное дерьмо
All facts shit
Все факты дерьмо
Straight up and down shit
Прямо вверх и вниз дерьмо
Y′nah mean
Ты имеешь в виду ...
Yeah yeah
Да да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.