Paroles et traduction Young Dolph - Yeeh Yeeh
(Let
the
band
play)
(Пусть
играет
оркестр)
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт
Don′t
know
how
I
made
it
home
last
night,
everything
a
blur
(damn)
Не
знаю,
как
я
добрался
до
дома
прошлой
ночью,
все
как
в
тумане
(черт).
Hallucinating,
can't
remember
shit,
drunk
too
much
syrup
(damn)
Галлюцинации,
ни
хрена
не
помню,
выпил
слишком
много
сиропа
(черт).
Doin′
130
down
Bellevue,
fucked
'round
and
scraped
the
curb
(whoa)
Проехал
130
миль
по
Белвью,
проебался
кругом
и
поскреб
бордюр
(Ух
ты!)
My
finger
on
the
trigger
(why?),
'cause
I
got
bad
nerves
(okay)
Мой
палец
на
спусковом
крючке
(почему?),
потому
что
у
меня
плохие
нервы
(хорошо).
She
say
she
a
bartender
(what
else?),
but
she
just
love
to
twerk
Она
говорит,
что
она
барменша
(что
еще?),
но
она
просто
обожает
тверкать
She
say
can
I
be
her
dinner?
And
she
love
chocolate
dessert
Она
спрашивает,
Могу
ли
я
быть
ее
обедом,
и
она
любит
шоколадный
десерт
I
buy
cars
likе
they
bicycles,
don′t
make
your
nеxt
car
a
hearse
Я
покупаю
машины,
как
велосипеды,
не
превращай
свою
следующую
машину
в
катафалк.
Can′t
nobody
count
faster
than
me,
I'm
a
motherfuckin′
nerd
Никто
не
может
считать
быстрее
меня,
я
же
гребаный
ботаник
I
stand
on
top
of
shit,
I
stamp
that,
that's
my
motherfuckin′
word
Я
стою
на
вершине
дерьма,
я
топчу
его,
это
мое
гребаное
слово.
Hit
my
blunt,
then
take
a
sip,
hit
the
blunt
'gain,
and
then
I
swerve
Ударяю
по
косяку,
потом
делаю
глоток,
ударяю
по
косяку,
а
потом
сворачиваю.
Got
so
high,
I
bought
a
parrot,
woke
and
forgot
I
had
a
bird
(hold
up)
Я
так
накурился,
что
купил
попугая,
проснулся
и
забыл,
что
у
меня
есть
птица.
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
I
been
super
lit
since
a
jit,
that′s
why
you
can't
tell
me
shit
(naw)
Я
был
очень
возбужден
с
самого
начала,
вот
почему
ты
не
можешь
сказать
мне
ни
хрена
(не-а).
I
can't
trust
nobody,
I
mean
nobody,
and
I
can′t
love
no
bitch
(never)
Я
не
могу
никому
доверять,
я
имею
в
виду
никого,
и
я
не
могу
любить
ни
одну
суку
(никогда).
Dolph
about
his
money,
hell
yeah,
he
don′t
play
that
(play
that)
Дольф
о
своих
деньгах,
черт
возьми,
да,
он
не
играет
в
это
(играет
в
это).
My
son
went
to
school
today
in
the
back
of
the
Maybach
(for
real,
though)
Мой
сын
сегодня
пошел
в
школу
на
заднем
сиденье
"Майбаха"
(правда,
правда).
I
don't
pass
my
blunts,
I
roll
one
up,
then
I′ma
face
that
(yeah)
Я
не
передаю
свои
косяки,
я
сворачиваю
один,
а
потом
смотрю
правде
в
глаза
(да).
Hit
him
where
it
hurt
and
smash
his
bitch
and
tell
him
take
that
(it's
Dolph)
Ударь
его
по
больному
месту,
раздави
его
сучку
и
скажи,
чтобы
он
взял
это
(это
Дольф).
Come
through
in
a
different
foreign
every
time,
I
know
they
hate
that
(it′s
Dolph)
Каждый
раз
приезжаю
в
другом
иномарке,
я
знаю,
что
они
это
ненавидят
(это
Дольф).
You
love
savin'
these
hoes,
don′t
you,
pussy?
Where
your
cape
at?
(Yeah,
yeah),
hah
Ты
любишь
спасать
этих
мотыг,
не
так
ли,
киска?
где
твой
плащ?
(Да,
да),
ха-ха
Gucci
North
Face
boots
(uh),
tall
nigga
in
a
coupe
(uh)
Ботинки
Gucci
North
Face
(э-э),
высокий
ниггер
в
купе
(э-э).
Bust
the
Richard
down
blue
(uh),
fuck
you,
you,
and
you
(yeah)
Разорви
Ричарда
до
синевы
(э-э),
пошел
ты,
ты
и
ты
(да).
Shots
fired
out
the
roof
(fah,
fah)
С
крыши
раздались
выстрелы
(фа,
фа).
Fake
friends
become
worse
enemies
and
that's
between
me
and
you
(ayy)
Фальшивые
друзья
становятся
худшими
врагами,
и
это
между
мной
и
тобой
(Эй).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Yeeh,
yeeh
(yeeh,
yeeh)
Да,
да
(да,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.