Young Double feat. Selda - Disse Que Disse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Double feat. Selda - Disse Que Disse




Disse Que Disse
They Said, They Said
Sem saber o que fazer
Without knowing what to do
Pensamento me leva lon...
My thoughts take me far...
Não sei quem andou a dizer
I don't know who's been saying
Que eu fiz o que não fiz
That I did what I didn't do
Eu nem sei pra onde vou
I don't even know where I'm going
Quero saber quem falou
I want to know who said it
Qual das amigas me viu num lugar em que não tava
Which friend saw me somewhere I wasn't
Pegou no telefone e ligou
Picked up the phone and called
E disse que o Double beijou
And said that Double kissed
Nessa noite com quantas ficou
How many girls was I with tonight?
E a seguir aconselha a terminar tudo
And then she advises you to end it all
Porque nunca apoiou desde que começou (uou, uou)
Because she never supported it from the start (wow, wow)
Tu me atacas e eu nem sei o porquê
You attack me and I don't even know why
dificil de nos entender
It's hard for us to understand each other
Eu não sei, eu não sei (Oh no, no)
I don't know, I don't know (Oh no, no)
Eu não sei, eu não sei (Oh no, no)
I don't know, I don't know (Oh no, no)
Tudo que eu sei és tu e eu, és tu e eu
All I know is you and me, you and me
Tudo que eu sei és tu e eu, és tu e eu
All I know is you and me, you and me
Tudo que eu sei és tu e eu, és tu e eu
All I know is you and me, you and me
Tudo que eu sei és tu e eu, és tu e eu
All I know is you and me, you and me
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse
Forget what they said
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse
Forget what they said
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse
Forget what they said
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse
Forget what they said
Mesmo estando ao de ti
Even being by your side
Pensamento me leva lon...
My thoughts take me far...
Mas alguém me veio dizer
But someone came to tell me
Que aprontaste outra vez
That you've done it again
Não me perguntes quem foi
Don't ask me who it was
Eu que quero saber com quem foi
I want to know who it was with
Os olhos não vêm mas o coração começa a sentir e isso dói
My eyes don't see but my heart already begins to feel and it hurts
Sente o sentimento na minha voz
Feel the feeling in my voice
Queres brincar, pede um minuto a sós
You want to play, ask for a minute alone
Se eu vivesse em função das amigas
If I lived according to my friends
muito que não haveria um nós
There wouldn't be us anymore
Eu te ataco e sabes bem o porquê
I'm attacking you and you know why
Não é dificil, tu é que tás a fazer
It's not difficult, you're the one doing it
Sabes bem, sabes bem (No, no, no)
You know well, you know well (No, no, no)
Sabes bem, sabes bem (Oh, no, no)
You know well, you know well (Oh, no, no)
Tudo que eu quero és tu e eu, és tu e eu
All I want is you and me, you and me
Tudo que eu quero és tu e eu, és tu e eu
All I want is you and me, you and me
Tudo que eu quero és tu e eu, és tu e eu
All I want is you and me, you and me
Tudo que eu quero és tu e eu, és tu e eu
All I want is you and me, you and me
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse (forget about)
Forget what they said (forget about)
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse (esquece)
Forget what they said (forget)
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse (yeah, yeah)
Forget what they said (yeah, yeah)
Esquece o disse que disse baby (yeah, yeah)
Forget what they said, baby (yeah, yeah)
Esquece o disse que disse (oh)
Forget what they said (oh)
tenho olho pros teus olhos
I only have eyes for your eyes
E espero que tu vejas
And I hope you see
Ignora a boca, houve a que beijas
Ignore the mouth, there was only the one you kiss
Coração é teu e espero que recebas
My heart is yours and I hope you receive it
Fala a verdade e eu quero que percebas
Tell the truth and I want you to understand
O que te dizem, não é tudo que acontece
What they tell you, is not all that happens
É o que por vezes a nossa chama arrefece
It's what sometimes cools our flame
Mas essa vez sou inocente, achas mesmo que tou inocente?
But this time I'm innocent, do you really think I'm innocent?
Quando o mau clima para no ar
When the bad weather stops in the air
Palavras deslizam sem travões
Words slip without brakes
Lágrimas no canto do teu olhar
Tears in the corner of your eyes
Sessões mal ouvidas em emoções
Misunderstood sessions in emotions
Te magoar eu nunca quis
I never wanted to hurt you
Quero é tirar o ruim e tu feliz (yeah)
I just want to take away the bad and make you happy (yeah)
Canta pra mim que eu peço um bis
Sing to me, I ask for an encore
E não me culpes por algo que não fiz, yeah
And don't blame me for something I didn't do, yeah
Tu me atacas e eu nem sei o porquê
You attack me and I don't even know why
Não é dificil, tu é que tás a fazer
It's not difficult, you're the one doing it
Eu não sei, eu não sei (Oh no, no)
I don't know, I don't know (Oh no, no)
E Sabes bem, sabes bem (No, no, no)
And you know well, you know well (No, no, no)
Tudo que eu sei és tu e eu, és tu e eu
All I know is you and me, you and me
Tudo que eu sei és tu e eu, és tu e eu
All I know is you and me, you and me
Tudo que eu sei és tu e eu, és tu e eu
All I know is you and me, you and me
Tudo que eu sei és tu e eu, és tu e eu
All I know is you and me, you and me
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse
Forget what they said
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse
Forget what they said
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse
Forget what they said
Esquece o disse que disse baby
Forget what they said, baby
Esquece o disse que disse
Forget what they said






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.