Paroles et traduction Young Drummer Boy - Pop the Trunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meth
lab
in
the
back
and
the
crack
smoke
pills
through
the
streets
like
an
early
morning
fog
Метамфетаминовая
лаборатория
на
заднем
сидении
и
таблетки
от
крэка
курят
по
улицам,
как
утренний
туман.
Momma's
in
the
slaughter
house
with
a
hatchet
helping
daddy
chop
early
morning
hog
Мама
в
бойне
с
топором
помогает
папочке
рубить
ранним
утром
борова.
I'm
catching
Zs
like
an
early
morning
saw
when
I
woke
up
to
the
racket
yawn
and
pause
Я
ловлю
Zs,
как
раннее
утро,
когда
я
просыпаюсь,
зеваю
и
останавливаюсь.
What
the
fuck
man
I
can
never
get
sleep
man,
peeped
out
the
window
what's
wrong
with
y'all?
Какого
хрена
я
никогда
не
смогу
уснуть,
чувак,
выглядывал
из
окна,
что
с
вами
не
так?
Stood
up
in
my
Crimson
Tide
Alabama
sweat
pants
and
threw
my
pillow
Встал
в
свои
алабамские
штаны
и
швырнул
подушку.
Looks
like
daddy
caught
the
motherfucker
that
tried
to
sneak
in
and
steal
his
elbows
Похоже,
папа
поймал
ублюдка,
который
пытался
прокрасться
и
украсть
его
локти.
They
don't
know
that
old
man
don't
hold
hands
or
throw
hands
naw
he's
rough
like
a
brilo
Они
не
знают,
что
старик
не
держится
за
руки
или
не
бросает
руки,
он
грубый,
как
Брило.
Went
to
the
Chevy
and
pulled
out
a
machete
and
that
gun
is
heavy
and
tall
as
the
midget
willow
Пошел
в
Шевроле
и
вытащил
мачете,
и
это
ружье
тяжелое
и
высокое,
как
карликовая
Ива.
Think
he's
playin'?
You
better
listen
what
he's
sayin
punk
Думаешь,
он
играет?
лучше
послушай,
что
он
говорит,
панк.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
He
got
an
old
Mossberg
in
the
mossy
oak
duffle
bag
layin'
in
the
back
of
the
dunk
boy
У
него
есть
старый
Моссберг
в
сумке
из
мшистого
дуба,
лежащей
на
заднем
сидении
мальчика-Данка.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
Think
he's
playin'?
You
better
listen
what
he's
sayin
punk
Думаешь,
он
играет?
лучше
послушай,
что
он
говорит,
панк.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
He
got
an
old
Mossberg
in
the
mossy
oak
duffle
bag
layin'
in
the
back
of
the
dunk
boy
У
него
есть
старый
Моссберг
в
сумке
из
мшистого
дуба,
лежащей
на
заднем
сидении
мальчика-Данка.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
11:
30
and
I'm
pullin'
up
dirty
smoking
babbage
out
the
back
of
my
buddies
Monty
Carlo
11:
30
и
я
подъезжаю,
грязно
курю
баббидж
на
заднем
сидении
моих
приятелей,
Монти
Карло.
Spittin'
over
some
super
hot
beats
with
a
super
hot
freak
we
call
the
parking
lot
hoe
Плеваться
на
какие-то
супер-горячие
ритмы
с
супер
- горячим
уродом,
мы
называем
это
стоянкой.
You
know
we
sippin
on
that
old
brown
bottle,
bass
in
the
trunk
make
the
whole
town
wobble
Ты
знаешь,
мы
пьем
по
старой
коричневой
бутылке,
басы
в
багажнике
заставляют
весь
город
раскачиваться.
So
when
we
ride
around
bitches
follow,
but
tonight
one
of
the
bitches
is
giving
us
problems
Так
что,
когда
мы
катаемся,
сучки
следуют
за
нами,
но
сегодня
одна
из
сучек
доставляет
нам
проблемы.
Well
one
of
them
bitches
be
fuckin'
one
of
my
homeboys
favorite
bitches
Что
ж,
одна
из
этих
сучек
будет
трахаться,
одна
из
моих
любимых
шлюх.
And
has
been
on
his
hit
list
for
a
minute
and
I
think
he's
ready
to
handle
his
business
Он
был
в
его
списке
на
минуту,
и
я
думаю,
он
готов
заняться
своими
делами.
He
told
me
Yelawolf
get
this
and
he
handed
me
the
Cartier
watch
that
was
on
his
wrist
Он
сказал
мне,
что
Йелавольф
получил
это,
и
он
передал
мне
часы
Картье,
которые
были
на
его
запястье.
He
said
watch
this
shit
and
he
jumped
to
the
trunk
and
grabbed
his
biscuit,
biscuit!
Он
сказал:
"следи
за
этим
дерьмом,
он
запрыгнул
в
багажник
и
схватил
свой
бисквит,
бисквит!"
Think
he's
playin'?
You
better
listen
what
he's
sayin
punk
Думаешь,
он
играет?
лучше
послушай,
что
он
говорит,
панк.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
He
got
an
old
Mossberg
in
the
mossy
oak
duffle
bag
layin'
in
the
back
of
the
dunk
boy
У
него
есть
старый
Моссберг
в
сумке
из
мшистого
дуба,
лежащей
на
заднем
сидении
мальчика-Данка.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
Think
he's
playin'?
You
better
listen
what
he's
sayin
punk
Думаешь,
он
играет?
лучше
послушай,
что
он
говорит,
панк.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
He
got
an
old
Mossberg
in
the
mossy
oak
duffle
bag
layin'
in
the
back
of
the
dunk
boy
У
него
есть
старый
Моссберг
в
сумке
из
мшистого
дуба,
лежащей
на
заднем
сидении
мальчика-Данка.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
Two
men
stand,
one's
gotta
go
Двое
мужчин
стоят,
один
должен
уйти.
One
falls
down
to
the
ground,
one
walks
down
to
the
road
Один
падает
на
землю,
другой
идет
по
дороге.
Momma
better
call
the
police
Маме
лучше
позвонить
в
полицию.
Now
he's
screaming
no
Теперь
он
кричит
"Нет".
Took
a
buckshot
to
the
chest
with
a
rock
salt
shell
and
he's
moving
slow
Сделал
выстрел
в
грудь
каменной
солью,
и
он
медленно
двигается.
All
this
blood
has
spilled,
enough
to
give
a
penguin
chills
Вся
эта
кровь
пролилась,
достаточно,
чтобы
дать
пингвину
озноб.
Hot
enough
to
make
a
potato
smoke
at
the
tip
of
a
hollowed
steel
Достаточно
горячий,
чтобы
сделать
дым
картофеля
на
кончике
выдолбленной
стали.
In
the
valley
of
the
hollowed
field
В
долине
пустотелого
поля.
In
the
valley
of
the
hollowed
'til
В
долине
пустоты,
пока
...
This
ain't
a
figment
of
my
imagination
buddy,
this
is
where
I
live
Bama!
Это
не
плод
моего
воображения,
приятель,
здесь
я
живу,
БАМа!
Think
he's
playin'?
You
better
listen
what
he's
sayin
punk
Думаешь,
он
играет?
лучше
послушай,
что
он
говорит,
панк.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
He
got
an
old
Mossberg
in
the
mossy
oak
duffle
bag
layin'
in
the
back
of
the
dunk
boy
У
него
есть
старый
Моссберг
в
сумке
из
мшистого
дуба,
лежащей
на
заднем
сидении
мальчика-Данка.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
Think
he's
playin'?
You
better
listen
what
he's
sayin
punk
Думаешь,
он
играет?
лучше
послушай,
что
он
говорит,
панк.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
He
got
an
old
Mossberg
in
the
mossy
oak
duffle
bag
layin'
in
the
back
of
the
dunk
boy
У
него
есть
старый
Моссберг
в
сумке
из
мшистого
дуба,
лежащей
на
заднем
сидении
мальчика-Данка.
Don't
make
me
go
pop
the
trunk,
on
you
Не
заставляй
меня
хлопать
по
тебе
багажником.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.